FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語復習(1) №1~25
ベトナムに来たばかりの時は、がんばってベトナム語の勉強をしました。
学校へも通って勉強したが、2年も通うと初級が終わり、中級も終わってと次のクラスがなくなります。かといって、ペラペラに話せるようになるわけではありません。学校で2年間勉強したくらいでは、全然話せるようにはなりません。

ここ1年くらい、全然勉強していないので、ふだん使わない単語は忘れてしまう。
テトも終わり新年を迎えたので、今年の目標をたてましょう。
物事はシンプルにするとうまく行くので、目標もシンプルに「ベトナム語の勉強する習慣をつける」。

今年は、中級のベトナム語の復習をして、勉強する習慣をつけることにしました。

・中級のテキストから、毎週日曜日に、25例文を作り、月~土の1週間で覚える。
・紙と鉛筆があれば、カフェでまったりと覚えられます。
ただ読んでも頭に残らないので、手で書くのが効果的。声調記号の誤りに気が付きます。そして口から滑らかに話せるようにする。
・週に25例文で、1ヶ月で100例文を覚える。半年で600例文。
・来年のテトまでに、1,000例文を覚える。

1日10例文とも思ったが、欲張らないで1週間で25例文(1日5例文)。
すでに知っている表現ばかりなので楽です。
勉強する癖をつける。ちんたらやらないで集中する。
自作のベトナム語学習書です。

ベトナム語復習(1) № 1 ~25 2018年2月25日

① これは、彼が大学を卒業したばかりの22歳の時に撮影した写真です。
② その時、彼はとても痩せていて、45キロくらいしかありませんでした。
③ 彼は髪の毛をのばし、ひげを生やして、年齢よりも少し老けてみえました。
④ 彼は太って、たぶん70キロはあると思います。腹も少しでてきました。
⑤ 最近の実業家のように髪の毛は短く切りそろえ、きちんとしています。

① Đây là bức ảnh chụp khi anh ta 22 tuổi , lúc mới tốt nghiệp đại học .

② Khi đó anh ta rất gầy , chỉ khoảng 45 kí lô .

③ Anh ta để tóc dài , để ria mép , trông hơi già hơn so với tuổi

④ Anh ta béo ra , có lẽ không dưới 70 ki lô . Bụng anh ta hơi phệ .

⑤ Mái tóc anh ta cắt ngắn , gọn ghe , theo mô – đen của các nhà doanh nghiệp hiện nay .
【 để のばす ⇔ cạo 剃る  gọn きちんとした 】



⑥ 昨日、彼女を家に連れてきて、お母さんに紹介したんだよね。
⑦ そうだよ。残念ながらお父さんは家にいなかった。
⑧ 彼女を知り合ってから、長いのかい?  はい、5日です。
⑨ えっ、まだたったの5日だけなの。それで、彼女はどんな性格なのかわかるかい?
⑩ お父さんに、彼女のことを話して聞かせてくれ。

⑥ Hôm qua con đưa bạn gái về nhà giới thiệu với mẹ , phải không ?

⑦ Dạ phải . Tiếc là ba không có ở nhà .

⑧ Con quen cô gái ấy lâu chưa ? Dạ , năm ngày .

⑨ Ủa , mới có năm ngày thôi à ? Vậy con có biết tính nết của cô gái ấy như thế nào không ?

⑩ Con nói thử cho ba nghe cô ấy là người thế nào .


⑪ 彼女は、髪の毛が長くて、目が大きくて・・・、
⑫ ちがう。外見のことを聞いているんじゃないんだ。彼女の性格について聞きたいんだ。
⑬ はい、彼女はやさしくて、正直で、派手じゃなくて、うそが嫌いで、料理が好きで、時間がある時はケーキを焼くのが好きです。
⑭ おー、それじゃお母さんと同じじゃないか。お母さんの作る料理は、他の誰よりもおいしい。
⑮ ウヮ、知り合ってたったの5日なのに、どうしてそんなにはっきりと彼女の性格がわかるのだい。5日じゃ無理だろう。

⑪ Dạ , cô ấy tóc dài , mắt to ・・・ 

⑫ Không , ba không hỏi về hình dáng bên ngoài . Ba muốn con nói về tính tình của cô ấy kia .

⑬ Dạ , cô ấy hiền , chân thật , giản dị , ghét giả dối , thích nấu ăn , thích làm bánh khi rảnh ...

⑭ Ờ , như vậy là giống má con . Má con nấu ăn ngon không ai bằng .

⑮ Ưa , mới quen có năm ngày , làm sao mà con rành tính nết của cô ấy quá vậy ?


⑯ 残念ながら、彼はハンサムではなかった。
⑰ あなたがつい最近知り合った彼女について、聞かせてくれ。
⑱ 彼女は髪の毛は肩ぐらいまでで、目は二重で・・・、
⑲ あの社長は、他の誰よりも気難しい。
⑳ あなたが彼女の家族について、そんなに詳しく知っているはずがない。

⑯ Tiếc là mặt anh ấy không đẹp .

⑰ Anh nói thử cho tôi nghe cô gái mà anh mới quen là người thế nào ?

⑱ Cô ấy tóc dài ngang vai , mắt hai mí ,

⑲ Ông giám đốc ấy khó chịu không ai bằng .

⑳ Làm sao mà anh biết rõ về gia đình của cô ấy quá vậy .


㉑ ツーさんほど髪の毛がきれいな人は、誰もいない。
㉒ あなたが、あの有名な女性歌手の親友のはずがない。
㉓ 私はホットコーヒーを注文してないよ。アイスコーヒーを注文したんだよ。
㉔ 彼はとてもやさしそうに見えます。でも残念ながらちょっとブサイク。
㉕ AとBは同じ。 AはBと同じ。

㉑ Không ai có mái tóc đẹp bằng chị Thu .

㉒ Làm sao mà anh là bạn thân của cô ca sĩ nổi tiếng ấy .

㉓ Tôi không kêu cà phê nóng , tôi kêu cà phê đá kia . 

㉔ Anh ta trông rất hiền lành . Tiếc là hơi xấu trai .

㉕ A và B giống nhau . A giống B .


 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          
スポンサーサイト





∞ベトナム語(中級復習) | 11:55:07 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する