■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
カエルの肉を、食べたことがありますか?
日本で売っているベトナム語の教科書によく載っているのが、「~したことがありますか?」の例文で、「カエルの肉を食べたことがありますか?」。

Anh đã từng ăn thịt ếch bao giờ chưa ?

昨日は、週に1回行くビンヤン食堂でカエルの肉を食べてきました。
この食堂では、カエル料理は、常連のおかずです。

昨日のランチ 
ひる210
昨日の豪華ランチです。
最近は、おかずは2品では物足りなくて、3品食べるようになってしまいました。
ご飯を減らさないと太ります。

おかず3品 
ひる211
昨日選んだおかずが、これ。
①白身魚の煮魚  ②かぼちゃの花の牛肉炒め  ③カエルの肉料理

①白身魚の煮魚 
ひる221
煮さかなは、外れるとおいしくない。
昨日の煮さかなは、大当たり。おいしかったです。

②かぼちゃの花の牛肉炒め 
ひる231
この食堂は、かぼちゃの花料理がいつもならんでいます。
他では食べる機会が少ないのでうれしい一品です。

ひる232
ご飯の上にたっぷりとのせて、豪快に食べることができます。
おかず3品あると、贅沢できます。

③カエルの肉料理 
ひる241
今日のタイトルの、「カエルの肉料理」。
ベトナムでは普通の食材です。カエル料理専門店もよくあります。

ひる242
この筋肉の付いた「太もも」の部分が、自分は好きです。
味は、鶏肉によく似ています。

④スープ 
ひる251
スープは、いつもおいしい骨付き肉のスープ。

昨日のランチ 
ひる300
昨日の豪華ランチ、全部で85,000ドンです。

この店はおかずによって、値段がちがいます。
お店の看板娘に値段を教えてもらいまいた。
①の魚は、20,000ドン。
②のかぼちゃの花と、③のカエルの肉が25,000ドン。
ビールが15,000ドン。

合計で、85,000ドンです。 425円。
このカエル料理が、25,000ドン、125円で食べられるのは普通。
カボチャの花炒めが、25,000ドンで食べられるのは、お得です。

Ngày 12 tháng11

Anh đã từng ăn thịt ếch bao giờ chưa ?
Đây là vi du hay nhin trên quyển sách học tiếng Việt .

Hôm qua tôi ăn trưa ở tiệm ăn nhỏ gần nhà tôi.
Tiệm ăn đó tôi đi một lần một tuần ngày thứ bảy.

Hôm qua tôi ăn ba loại món ăn
① Cá kho tộ
② Bông bí xào thịt bò
③ Ếch xào sả ớt
Đặc biệt là ③ Ếch xào sả ớt ‘ .


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
     
スポンサーサイト


ごはん(コムビンヤン) | 10:32:05 | コメント(2)
コメント
Em đã ăn thịt chuột bao giờ chưa
2017-11-12 日 20:44:59 | URL | [編集]
Re: タイトルなし
> Em đã ăn thịt chuột bao giờ chưa

Chưa , em chưa từng ăn thịt chuột , em chỉ thích ăn thịt bò thôi .
2017-11-12 日 23:35:41 | URL | アンコムチュア [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad