■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
例文ベト作文(221~230)
ホック
冷房の効いたカフェもいいが、2階の風通しの良いカフェもいいです。


例文ベト作文 (221~230)

(例文221) 商売の資金が必要だったので、彼女は銀行から金を借りた。

(例文222) 母は私を、部屋の片づけをしないから叱った。

(例文223) 彼女と話をすることが、大好きだ。
        彼女について話す。

(例文224) もしもし、ホアです。 どうかしましたか?

(例文225) 多くの商店が、利益があがらずに店仕舞いした。

(221)  Vì cần vốn làm ăn nên bà ấy vay tiền của ngân hàng .  
(単語)
vay → 利息を払って、お金を借りる (銀行からお金を借りる)
mượn → 金を払わずに、物を借りる (図書館で本を借りる)
thuê → 金を払って、物や労働力を借りる。(家や部屋を借りる) 

(222)  Mẹ mắng tôi vì tôi không chịu dọn dẹp phòng .

(単語) mắng 叱る = la 怒鳴る 

(223)  Tôi rất thích nói chuyện với cô ấy.
       nói chuyện về cô ấy .

(単語) chuyện 話  

(224)  A lô , Hoa đây . Có chuyện gì không ?

(単語) chuyện こと、事柄、用事 

(225)  Nhiều cửa hàng đóng cửa vì kinh doanh không có lãi .

(単語) lãi 利益  



(例文226) 家を買う資金を、優遇金利で借りた。

(例文227) ご家族は、基本の生活費に毎月どのくらい支出していますか?

(例文228)  私立学校の学費は、公立学校に比べるととても高い。

(例文229) 彼が1等賞に当選してたくさんのお金を得たので、みんなでお祝いに行った。

(例文230) 片道切符を買いますか? それとも往復切符ですか?


(226)  Tôi đã vay được tiền mua nhà với lãi suất ưu đãi .

(単語) lãi 利息 ( lãi suất cao 高利回り)

(227)  Mỗi tháng gia đình chị chi phí cho sinh nhật cơ bản là bao nhiêu ?

(単語) chi phí 支出する(動詞)、 支出(名詞) 

(228)  Học phí trường tư cao hơn rất nhiều so với trường công .

(単語) học phí  学費 

(229)  Mọi người đến chúc mừng ông ấy vừa trúng được giải nhất với số tiền rất lớn .

(単語) trúng 当選する、( trúng số 宝くじに当選する)  

(230)  Cô mua một chiều hay khứ hồi ạ ?

(単語) vé 切符 ( vé tháng 1ヶ月定期、 vé xe buýt バスの切符、 vé vào cửa 入場券)



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     
スポンサーサイト


∞例文ベト作文 | 01:23:01 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad