■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
例文ベト作文(211~220)
メニュー
ベトナムらしい飲み物といえば、 Sinh tố
このカフェのシントー、おいしいです。



例文ベト作文 (211~220)


(例文211) 彼は大学を卒業し、現在は休職中だ。

(例文212) 3人の子供の中で、この子が一番母親にお金を無心する。

(例文213) 本当のことを言うと、この仕事は思っていたよりも大変だ。

(例文214) お前は、お母さんが黄金の山の上に座っているとでも思っているのかい。

(例文215) 彼は貯めたお金を、酒と博打で使い果たしてしまった。

(211)  Anh ấy đã tốt nghiệp đại học và đang xin việc làm .  

(単語) xin 求める  xin làm việc 仕事を求める=求職する

(212)  Trong ba đứa con , đứa này hay xin tiền mẹ nhất .

(単語) xin tiền お金を求める、お金を無心する 

(213)  Thật ra thì việc này khó làm hơn tôi tưởng nhiều .

(単語) tưởng 思う

tưởng 思うだが、nghĩとの違いは、nghĩは普通に考えるだが、tưởngは思ったことが実は違っていた場合にのみ使う。
(例) 金持ちと結婚すれば幸せになると思っていたが、ちがっていた。

(214) Con tưởng mẹ ngồi trên đống vàng chắc ?  

(単語) đống 山積みになっている物、 đống rác = ゴミの山 

(215) Ông ấy đã tiêu hết số tiền tiết kiệm vào rượu chè và bài bạc .  

(単語) tiêu 金を使う、消費する 



(例文216) 多くの大学生が、収入を得るために授業時間以外に働きに行く。

(例文217) 今になっても、なぜ彼女が私に怒っているのか分からない。

(例文218)  今日、何時にあなたの家に行っていいですか?

(例文219) ダナンからフエまで、約100キロだ。

(例文220) 最も正しい答えを選んで、空所に補充せよ。


(216) Nhiều sinh viên đi làm ngoài giờ học để kiếm thêm thu nhập .  

(単語) kiếm 得る、手に入れる

kiếm sống 生活の糧を得る、 kiếm tiền お金を稼ぐ、 kiếm ăn 生計を立てる

(217) Đến bây giờ tôi vẫn không biết tại sao cô ấy giận tôi .  

(単語) giận 怒る  

(218) Hôm nay tôi có thể tới nhà anh lúc mấy giờ ?  

(単語) tới 行く、来る、到達する = đến  

(219) Từ Đà Nẵng ra Huế khoảng một trăm cây số .  

(単語) trăm 百 、  một trăm phần trăm 100%   

(220) Hãy chọn đáp án đúng nhất điều vào chỗ trống .  

(単語) đúng 正しい



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     
スポンサーサイト


∞例文ベト作文 | 01:21:24 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad