■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
例文ベト作文(01~10)
ブログの更新もそうだが、物事はシンプルに考えると続けることができる。
おもしろい記事を書こうとがんばると、3日でブログのネタはなくなる。そして更新しなくなる。

ベトナム語 tiếng Việt も同じ。
ベトナム語を上達したくても、これをすれば上達するという魔法はない。
シンプルに、毎日少しずつ覚えるのが大切。

瞬間ベト作文で作文問題を作っていたが、
最初に使えそうな日本語の例文を考えて → それをベトナム語に訳して → 間違いないか自信がないのはちょっと調べて・・・ ・・・と、思った以上に手間ひまかかる。手間ひまのかかることは、毎日続けるのは負担になるので、いやになります。

毎日継続できる、何かシンプルな方法がないかなあと考えていました。
日本に一時帰国した時に、ベトナム語の辞書を2冊買ってきたが、それがすごく使いやすい。
特に、最近発行された安い方の辞書がいい。
なによりも例文がすごくいい。ベトナムらしい表現がたくさんある。

自分で例文とベトナム語を考えると、知っている範囲の中になってしまうし、表現も教科書的で固い。
この辞書の例文は、ベトナムらしい表現がたくさんあるので、覚えると役に立つ。
なによりも、自分で例文を考える必要がない。使えそうなのを選ぶだけ。

ベトナム語を勉強するときは辞書を引くが、その単語の意味だけでなく、実際の例文が役に立つ。
1日10個、単語調べて、例文も覚えると、1年で3650の単語と、その例文も覚えることができます。

シンプルに、今日から、10個/日、単語とそれを使った例文を覚えましょう。
1日に10個、辞書に載っている例文を覚える習慣をつけると、続けられます。

(昨年、日本語を勉強しているベトナム人の友人に、「習慣がある」と、「くせがある」は、どうちがいますか?と質問された。 
                ↓
くせ ・・・・・ 無意識に行う。よくないことが多い。(つめを噛む、物を盗む)
習慣 ・・・・・ 意識して行う。よいことが多い。(早起きする、牛乳を飲む)
※ベトナム語の勉強は、習慣をつけるです。


例文ベト作文 (01~10)

(例文01) この料理はおいしいなあ。ずーと食べていても飽きない。

(例文02) 祖父は、都会の騒々しい生活環境にうんざりしたので、郊外に引っ越した。

(例文03) 彼は冗談を言っているだけだから、気にしないでください。

(例文04) 冗談は、やめてください。

(例文05) 図書館は、祝日を除き、毎日開館している。


① Món này ngon quá , ăn mãi mà vẫn không chán .

② Ông tôi thấy chán cảnh sống ồn ào của thành phố nên đã chuyển nhà ra ngoại thành.

(単語) chán 飽きる、うんざりする、退屈な

③ Anh ấy chỉ đùa thôi , chị đừng để ý làm gì .

④ Anh đừng nói đùa như vậy .

(単語) đùa = nói đùa 冗談を言う。 dối 噓を言う。 xạo 嘘(名詞) 

⑤ Thư viện mở cửa phục vụ tất cả các ngày , chỉ trừ ngày lễ.

(単語) trừ除く



(例文06) 私はずーと考えていたが、彼への答えが見つからなかった。

(例文07) 会合は、夜9時まで続いた。

(例文08) 子供の頃、読書に熱中した。

(例文09) 私は、ベトナム音楽に夢中だ。

(例文10) 今日は、あなたが注文してね。


⑥ Tôi nghĩ mãi vẫn không tìm được câu trả lời cho anh ấy .

⑦ Cuộc họp kéo dài mãi đến 9 giờ tối .

(単語) V+mãi ずっと~し続ける。 mãi (時間の長さを強調する)~までも。

⑧ Hồi nhỏ em đọc sách lắm .

⑨ Tôi nhạc Việt Nam lắm .

(単語) mê 夢中になる、熱中する

⑩ Hôm nay em kêu món ăn nhé .

(単語) kêu 動物が鳴く、人が大きな声を出す、食堂などで注文する



 にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ
 にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報 ・ ホーチミン情報 ・ ベトナム語 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
 
スポンサーサイト


∞例文ベト作文 | 17:57:33 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad