■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ひょうたんの牛肉炒め
昨日のランチも、お気に入りの6万2千ドンランチを食べに行きました。
毎日おかずがちがうので、うれしいお店です。

おかず2品 
ひる111
昨日選んだおかず2品がこれ。
魚料理と、野菜肉料理。

魚料理 
ひる112
魚まるごと1匹。食べごたえあります。

ひる113
魚も、「スプーンとフォーク」で食べます。別に箸を使ってもよいのだが。
ベトナムの魚は、骨がとりやすいのが多い→食べやすい。

瓢箪 ひょうたんの牛肉炒め 
ひる121
もう一品は、「ひょうたんの牛肉炒め」。
この店では、「瓢箪 ひょうたん」が食べられます。そしておいしい。

ひる122
ひょうたん、しっかりとした食感で、牛肉とよく合います。
ベトナム語では、 瓢箪 ( ひょうたん ) bầu, bầu rượu, hồ lô

紫芋のスープ 
ひる131
日替わりスープは、「紫芋のスープ」。大好きな一品です。
ベトナム語では、Canh khoai mỡ. ムラサキいものスープ

昨日のランチ 
ひる140
昨日の6万2千ドン=310円ランチです。


 <食後の果物>  
ちゃい211
今は雨季で、昼過ぎになると雨が降ることが多いので、ランチの後は屋台で果物を買って、カフェでベトナム語の勉強したり、日本で買ってきた本を読んだりして、まったりします。

ちゃい212
昨日は、「マンゴー」を買ってみました。
ベトナム語では、マンゴー ( まんごー ) xoài

ちゃい221
ベトナムのいいところは、「持ち帰りがしやすい」。
きれいなビニールの袋に入れてくれます。

ちゃい222
袋の中には、マンゴーにつける「塩と皿」がちゃんと入っています。

ちゃい223
パイナップルとか、マンゴーを食べるときには、この塩をつけるとおいしいです。
何種類かあり、昨日は「目の粗い」塩を選んでみました。
マンゴー一袋=1万ドン、50円。

ベトナムはカフェに持ち込みOKの店が多いので、カフェスダを注文してマンゴーをかじりながら、読書です。
日本人は、昼間は働いている人が多いので、カフェではあまり見かけません。
ベトナム人は、カフェでパソコン開いて、1日中ネットショッピングしている人がよくいます。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  
スポンサーサイト


ごはん(コムビンヤン) | 10:51:27 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad