■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語(中級4)404 (4/27)
今日は、「〇〇しとけばよかった」、「〇〇しなければよかった」の表現の短文作文を簡単に。
したこと、しなかったことを、後悔するときに使う表現。

(4-2-4-2)
(1) 彼は、一生懸命にがんばらなかったので、試験に落ちた。
→ 彼は、勉強をがんばるべきだった。

Anh ấy không cố gắng nến đã thi trượt.

Lẽ ra anh ấy nên cố gắng học mới phải .


(2) ビンさんはナムさんを助けると約束をしたが、すっかり忘れてしまった。
→ ビンさんは、ナムさんに助けると約束をするべきではなかった。

Bình hứa giũp Nam nhưng anh ấy quên mất.

Lẽ ra Binh không nên hứa giúp Nam mới phải .


(3) ハーさんは、よく失敗する。計画なしにすすめるために。
→ ハーさんは、計画をたてて仕事をするべきだったのに、立てなかった。

Hà hay thất bại vì cô làm việc không có kế hoạch .

Lẽ ra cô Hà phải làm việc có kế hoạch mới phải .


(4) 社長は、会議ででた意見を聴かなかった。そのために事業に失敗してしまった。
→ 社長は、会議の意見を聴くべきだったのに。(聞かなかったのを後悔)

Ông giám đốc đã không nghe theo ý kiến của Hội đồng quản trị nên gặp thất bại.

Lẽ ra ông giám đốc phải nghe theo ý kiến của Hội đồng quản trị.




にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  
スポンサーサイト


∞短文ベトナム語(中級編) | 10:45:30 | コメント(1)
コメント
ホーチミン生活4年目に入ったものですが、大変為になります。
知らない表現が沢山あります。
ありがとうございます。
2017-06-28 水 19:43:06 | URL | 通りすがり [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad