FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語(中級4)403 (4/26)
今日は、簡単な会話文で、ベトナム語の作文の練習を。
A も B も 」、両方とも、の表現。

(4-2-4-1)

(1) 田中さんは、ここには午前中に来るの? それとも午後に来るの?
  午前も午後も、両方来るよ。

Anh Tanaka có mặt ở đây sáng hay chiều ?

Cả sáng lẫn chiều .



(2) この計画書は、あなたが書いたの? それともマイさんが書いたの?
  私とマイさんの、二人で書きました。

Bản kế hoạch này do chị hay chị Mai viết ?

Cả tôi lẫn chị Mai viết bản kế hoạch này.



(3) 今夜のパーティーの料理、何を用意するつもりなの? 鶏肉、それとも牛肉?
今夜は、鶏肉も牛肉も両方用意するつもりだよ。 

Anh định chuẩn bị món gì cho bữa tiệc tối nay ? Thịt gà hay thịt bò ?

Tôi định chuẩn bị cả thịt gà lẫn thịt bò .
 


(4) 息子さんはどこの大学を受験するの? 経済大学、それとも師範大学?
  息子は、経済大学と師範大学の両方を受験するつもりです。

Con trai chị định thi vào đại học nào ? Kinh tế hay Sư phạm ?

Con trai tôi định thi vào cả đại học kinh tế lẫn đại học Sư phạm.




にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  
スポンサーサイト





∞短文ベトナム語(中級編) | 17:04:14 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する