■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語(中級4)401 (4/24)
ほっく101
GREEN MATCH LATTE
カフェで、おいしい抹茶ラテを飲みながら、ベトナム語の勉強を。

ベトナム語、使わないと上達しない。
食べ物関係の単語ばかり覚えていると、他の話題で会話ができない。

しばらく勉強していなかったので、今日からベトナム語の勉強を日課にすることにしました。
とっさに思っていることを言えるように、短文の作文で会話力と単語力を鍛えます。

(4-1-4-1)
(1) 前と同じでは、誰も飲みに来ないよ。
(2) 20年も経っているんだよ。思い出せるわけないよ。
(3) 品質が良くないから、誰も買わないよ。
(4) 今病気なんだから、働けるわけがないよ。
(5) この家賃では、誰も借りないよ。
(6) 部屋の中にネズミがいて、どうして眠ることができるの。眠れるわけないじゃない。

➀ Giống như ngày trước thì ai mà đến uống .
② 20 năm rồi thì làm sao mà tôi nhớ lại được.
③ Chất lượng không tốt thì ai mà mua .
④ Bây giờ tôi bị bệnh thì làm sao mà tôi làm được.
⑤ Giá thuê nhà như vậy thì ai mà thuê.
⑥ Trong phòng có chuột thì làm sao mà tôi ngủ được.


(4-1-4-2)
(11) 私は、彼が私の古い友人であることに気がついた。
(12) この写真の中に、誰か気が付いた人がいますか?
(13) 誰かが歌っている声が、聞こえますか?
   誰が歌っている声か、聞き取れますか?
(14) その問題の解決方法を、思いつきましたか?

⑪ Tôi nhận ra anh ta là một người quen cũ.
⑫ Chi có nhận ra ai trong bức ảnh này không ?
⑬ Anh có nghe thấy tiếng ai đang hát đấy không ?
 Anh có nghe ra tiếng ai đang hát đấy không ?
⑭ Anh nghĩ ra cách giải quyết vấn đề đó chưa ?



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      
スポンサーサイト


∞短文ベトナム語(中級編) | 23:09:53 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad