FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
鉄板焼き
ベトナムには、「鉄板焼き」の店や料理もたくさんあります。
一番目にするのは、「 BO NE 」
bo ne is Vietnamese steak and eggs

でも、自分はBO NEは、あまり好きではない
卵はいいが、肉のパテがおいしくない、というか、味がしつこい。
ごてごてと、いろいろのっているので、味が混ざる。

でも、鉄板焼きでもおいしい店もあります。
土曜日に食べたのが、ここ。

cửa hàng ăn uống  
もん113

もん401
Nam Kỳ khởi nghĩa 通りにある小さな店。
統一会堂のすぐ近くなので、欧米系の外国人も何人かいました。

もん402
メニューはベトナム語メニューですが、外国人には英語のフォトメニューがあります。

もん112
英語は読めるが、「ベトナムの数字」が読めない

値段がわからない。最初は、115Kと読めた。11万5千ドン、こんな高いはずはない。
値段を知りたくて、これを注文。

鉄板サイコロステーキ 
もん111
この店の料理は、ほかのBO NEよりも、高級感があります。
鉄板が長方形でなく、正方形に近いのもいい。
屋台だと、「ペプシコーラ」しかない店も多いが、ここはハイネケンビールも飲めます。
小さなサラダも付いて、パンかライスも選べます。

もん114
そして、値段は「45K」。 45とメニューも読めなくもない。
BO LAC → ベトナム語では、「bò 牛」 「lắc 振る」、かな?
KEN → ハイネケンの、ケン
KHAN → おしぼり khăn lau tay 、
TC → tất cả

屋台料理 
もん311
土日に食べた屋台料理を。
これは、「中部地方のバインセオ」。 小さいバインセオで、食べやすい。

もん312
牛肉をミンチにして、葉っぱでくるんで焼いた、つくねのような・・・。

もん211
焼くのではなく、蒸してつくる「Bánh căn バインカン」。
Bánh căn là một loại bánh phổ biến ở vùng Nam Trung Bộ, ở các tỉnh Khánh Hòa, Ninh Thuận, Bình Thuận.
Bánh căn có hình dáng gần với bánh khọt ở các tỉnh phía Nam, nhưng cách làm hoàn toàn khác.


飲み物は、Rau má ベトナム版の青汁
市場や屋台などで気軽に飲めるベトナム版青汁・ラウマー(Rau ma)。
セリ科のラウマー(和名:つぼ草)という植物と、水と砂糖をミキサーにかけた健康ジュースです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      
スポンサーサイト





屋台料理(ごはん) | 11:00:29 | コメント(1)
コメント
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2017-02-20 月 15:50:58 | | [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する