■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語(初級)106 (2/13)
ほっく111
町の中心部ではあまり見かけないが、ちょっとローカルに行くと屋台でよく売っています。
まんじゅうのようなパン。 昨日は2つ購入しましt。

ほっく121ほっく122
これが、意外とおいしい。 「小さな肉まん」をそのまま揚げパンにしたイメージです。
1個4千ドン=20円。

ほっく131
この揚げパンもおいしいです。カリカリ感がいい。これは1袋8千ドン=40円。


短文ベトナム語(初級)106 (2/13)

(1) 私は、もうすぐハノイに行きます。

(2) 私は、月曜日から土曜日まで働いています。

(3) 友達がもうすぐベトナムにやってきます。

➀ Tôi sắp đi Hà Nội.

② Tôi làm việc từ thứ hai đến thứ bảy.

③ Bạn tôi sắp đến Việt Nam.



(4) すみません。郵便局はどこでしょうか?

(5) 中央郵便局で、いいですよね。
  この道をまっすぐ行って、四つ角に着いたら左に曲がってください。郵便局は右側にあります。

④ Xin lỗi , bưu điện ở đâu ạ ?

⑤ Bưu điện Thành Phố , phải không ?
Cô đi thẳng đường này. Đến ngã tư thì quẹo trái . Bưu điện ở bên phải .


(ワンポイント)
左に曲がる。ハノイでは、「rẽ trái 」、ホーチミンでは、「quẹo trái 」

ホーチミン市では、タクシーに乗った時、運転手に「左に曲がって」という時、「ウエロ チャイ」 と言います。
(レーチャイ も通じましたが、 ゼーチャイ は、ダメでした)

(6) すみません。この近くにトイレはありませんか?

⑥ Xin lỗi, gần đây có nhà vệ sinh không ạ ?


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      
スポンサーサイト


∞短文ベトナム語(初級編) | 11:12:38 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad