■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナムの食文化
Tôi đã sống ở Việt Nam 2 năm rưỡi rồi.
Lý do tôi sống ở Việt Nam là tôi muốn tim hiểu và nghiên cứu về lịch sử và văn hóa Việt Nam.

Theo tôi khi hậu ở TP. Hồ Chí Mình rất thoải mái vì không có mùa đông, ngày nào cũng khoảng 30 độ .
Hơn nữa tôi thích ăn món ăn Việt Nam mà có nhiều loại món ăn đặc biệt.
Tôi muốn nghiên cứu văn hóa món ăn đặc biệt và đặc trưng khác nhau Việt Nam


ベトナムに住んで、2年半が経ちましたが、自分がベトナムに住んでいる理由は、ベトナムの歴史と文化を探求し、研究したいからです。

自分にとってホーチミン市の気候は、とても心地いいです。なぜなら、冬がなく、毎日30度くらいあるからです。
そのうえ、ベトナム料理を食べるのが好きです。たくさんの特別料理もあります。
ベトナムの食文化を、特色ある食べ物の研究したいです。

(ベトナムの食文化を知りたいためのブログです。どのお店がおいしいとか、店の名前等は掲載はしません。固有名詞を使って、ヤフーの検索等に個人のブログが引っかかるのがいやなので。)

昨日の昼も、新しい3万ドンランチの店に食べに行きました。
もちろん、ベトナム料理の名前をおぼえるためです。

昨日のランチ
1. Thịt kho tiêu
2. Ếch xào sả ớt
3. Cá hèo kho rau răm
4. Gà kho nghệ
5. Mực chiên bôt
6. Cá nue chiên sốt chua ngọt
7. Tôm kho tàu
8. Thịt khèo nước mắm
9. Sườn nấu khoai sọ

Tráng miệng : Đứ đủ

もん102
昨日食べたのは、4. Gà kho nghệ
Gàトリ  kho煮詰める  nghệターメリック
鶏肉をターメリックで煮詰めた料理。

ターメリックは、言葉としては聞くが、実際にどんな味がするのか知りたくて、昨日は Gà kho nghệ を食べてみました。
nghệ ターメリックは、調べてみると、

<ターメリック>
もん110
ショウガ科植物ウコンの根茎の乾燥品。ふつう粉末として用いられる。
黄色色素クルクミンを含み,香辛料(カレー粉の主成分),たくあん漬,バターなど食品の着色料,染料として用いる。

ウコンは聞いたことがあります。ウコンとターメリックは何が違うのでしょう?
実はターメリック(turmeric)はウコンの英語名というだけです…。
じゃあ、同じものなのでしょうか?本来は同じものを指すのですが、今の日本では微妙に違うようです。


実際に食べた料理は、これ。

Gà kho nghệ  
もん201
これが、Gà kho nghệ
ターメリックで味付けしてありますが、そんなにもきつくありません。

もん202
ベトナムの食堂では、「野菜料理」がつくのが一般的。とてもうれしい文化です。
スープも、どんなに安い食堂でもでてきます。

もん203
デザートとドリンクも付いてきます。
デザートは、フルーツがでることが多い。この店も昨日はパパイヤ。

3万ドンランチ 
もん300
昨日の、3万ドン=150円ランチです。

<ベトナム料理の名前を読めるように。昨日は、難しい料理がいくつもありました。

もん101
1. Thịt kho tiêu =豚肉の角煮。コショウ味。
2. Ếch xào sả ớt =カエルの肉炒め。レモングラスとトウガラシで味付け
3. Cá kèo kho rau răm =keoの魚の煮さかな。タデの葉っぱで食べる
4. Gà kho nghệ =鶏肉をターメリックで味付けてして煮る。
5. Mực chiên bôt =イカフライ               
6. Cá nue chiên sốt chua ngọt =カーヌエの揚げさかなをトマトを使って甘く味付け
7. Tôm kho tàu =エビを煮る
8. Thịt khèo nước mắm =?
9. Sườn nấu khoai sọ =脇腹のやわらかい肉を里芋と一緒に煮る

手書きのメニューを読むとき、「h」と「k」が区別が難しい


夕食

ベトナムの食文化を考えるとき、「めんの種類と料理法が豊富」。

もん301
これは、ブンティットヌオン。

もん302
ベトナム料理は、「葉っぱ系の野菜」が、めん料理にはついてきます。
この料理も、どんぶりの下に葉っぱが隠れていますので、よく混ぜてから食べるとおいしいです。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)      
スポンサーサイト


代表料理 | 00:10:59 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad