■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
レモングラス
ベトナム料理は、いろいろな味付けがあります。
ビンヤン食堂で多い味付けは、「トマト煮」。
豆腐や煮魚でよく使われる。

そして、レモングラス。
よく、ベトナム料理の本を読んでいると「レモングラス」がでてきます。
まだ日本にいたころは、「レモングラス」というと、なんか高級な感じがしました。

ベトナムに住んでいると、レモングラスが庶民的な料理であることがわかります。
昨日の「3万ドンランチ」は、材料ではなく、味付けから、料理を選んでみました。

昨日の、ランチ
もん200

Thứ 3 Menu
1. Gà nấu Pate
2. Trứng hấp hải sản
3. Bach tuột xào cần
4. Thịt kho trứng cút
5. Cá basa kho tộ
6. Bò kho sả ớt 33K
7. Tôm bọc bắp chua ngọt
8. Gà xối mỡ
9. Thịt luộc cà pháo
10. Cá trê chiên mắm

Nước : Sâm, tắc, ép dừa
Tráng miệng : bánh dừa sáp


この中で注目したのが、
「6. Bò kho sả ớt 33K 」 この料理だけ、33Kと値段が高い。
ほかは30Kなので、今日のおすすめの雰囲気が出ている。

そして、sả ớt =レモングラス トウガラシ
この2つで味付け。

レモングラスとキムチ 
もん101
名前のとおり、レモンの香味成分であるシトラールを含有しているため、レモンのようなフレッシュな風味がある。
乾燥させて粉末にしたり、あるいは生のまま使用される。
主な使用法はハーブティ、スープ、カレーで、鳥肉や魚、シーフードともよく合うと言われています。

Bò kho sả ớt  
もん102
これが昨日食べた、Bò kho sả ớt。
Bò 牛肉 kho煮る  sảレモングラス   ớtトウガラシ
レモングラスがふんだんに使われています。

Lemon grass=レモンの葉っぱ
乾燥した葉っぱが使われているので、あんまり「葉っぱ感」は、ありませんでした。
パサパサ感があるので、水分がほしくなる1品です。

レモングラスには、血流を改善して代謝と血行を促進する効果があるため、冷え性やむくみ、肩こりにききます!
体の中で疲れの原因になる乳酸を取り除く効果もあるので、疲労回復や筋肉痛の解消にもいいそうです。
疲れているときや運動後にはぜひ取り入れたい。

デザート 
もん103
Tráng miệng : bánh dừa sáp
デザート  ココナッツのクッキー、

昨日の3万ドンランチ 
もん110
昨日のレモングラスを使ったランチがこれ。
3万ドンランチの店だが、これだけ3万3千ドンです。

それでは、ベトナム語メニューの読み方を。

もん221
1. Gà nấu Pate
Gà鶏  nấu料理する  Pate ぱて

2. Trứng hấp hải sản
Trứngタマゴ hấp蒸す  hải sản海産
茶碗蒸し、みたいな料理かな?

3. Bach tuột xào cần
Bach tuột 辞書に載っていない?   xào炒める  cần
さっぱりわからない

4. Thịt kho trứng cút
Thịt kho肉の角煮  trứng cútウズラの卵
ウズラの卵と豚肉の角煮

5. Cá basa kho tộ
Cá basa魚の名前  kho煮る  tộ
バサの魚の煮さかな

もん222
6. Bò kho sả ớt 33K
Bò 牛肉 kho煮る  sảレモングラス  ớtトウガラシ
牛肉をレモングラスと唐辛子で煮る。
レモングラスとトウガラシの味付けはよくある。
昨日はこれを試してみました。

7. Tôm bọc bắp chua ngọt
Tômエビ  bọc包む  bắpトウモロコシ chua ngọt甘酸っぱく
??

8. Gà xối mỡ
Gà鶏肉  xối   mỡ  
よく見かける名前だが、日本語では何と言っていいのかわからない。xối mỡ がどういう意味か??

9. Thịt luộc cà pháo
Thịt luộcゆでた豚肉   cà pháo株のような漬物

10. Cá trê chiên mắm
Cá trêナマズ  chiên揚げる  mắmヌックマム

もん230

Nước : Sâm, tắc, ép dừa
飲み物 朝鮮人参、 オレンジジュース、 ココナッツジュース

Tráng miệng : bánh dừa sáp
デザート  ココナッツのクッキー


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)         
スポンサーサイト


メニューの読み方(実践編) | 10:42:58 | コメント(2)
コメント
いつも楽しく拝読しております。

Bach tuột ですが、 Bạch tuộc のスペルミスではないでしょうか。
南部では末子音のtとcの発音が混同されてスペルを間違うことがよく
あると聞いたことがあります。
2016-10-19 水 20:38:07 | URL | ささきち [編集]
Re: タイトルなし
コメント、ありがとうございます。

> Bach tuột ですが、 Bạch tuộc のスペルミスではないでしょうか。

bạch tuộc タコ (たこ)

これだと、意味が通じます。
自分の、見まちがえかなと思い、画像見ると、やっぱりBach tuột 。

発音は、たしかに似ています。
逆に印象に残って、単語覚えるのには役立ちました。
2016-10-19 水 23:09:09 | URL | アンコムチュア [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad