FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語(3ー6)Y Phuc
6課では、衣服をテーマに勉強。

(1)よく使う単語

(サイズが)  大きい lớn ・小さい nhỏ ・ちょうどいい vừa
(着た感じが)  ゆったりしている rộng ・きつい chật ・ちょうどいい vừa
(丈が)   長い dài ・短い ngắn
(生地が)  厚い dày ・薄い mỏng
(デザインが)   派手な sặc sỡ ・地味な trông nhã

(構文1)~にもかかわらず○○ 、ふつうはちがう

①こんなにきれいな服なのに、あなたは好きではないのですか?
②私はとても太っているのに、アオザイを着ろというのですか?
③こんな値段にもかかわらず、高いというのですか?

(không bình thường)

① Bộ quần áo ấy đẹp như vậy chị không thích à?
② Tôi rất béo cô nói tôi mặc áo dài à?
③ Giá như vậy cô chê mắc à?


(構文2)~の結果、自然にそうなる。 

①テトが近づいてきたので、物の値段がみんな高くなってきた。
②デザインが奇抜すぎるので、その服を誰も買いたいとは思わない。

thành thử ( cho nên , vi vậy )
① Gần Tết thành thử cái gì cũng lên giá.
② Kiểu áo đó qua kỳ lạ thành thử người nào cũng không muốn mua đó.


(構文3)もう変わらない。最終

①もうこれ以上は変わらない、最終プライスを言うわよ。
②彼女はもう家に帰りました。

luôn
① Bây giờ nói chắc giá với anh luôn.
② Chị ấy đã về nhà rồi luôn.


(構文4)強制的に終わりにする

①もういい、できないのなら(値段下がらないのなら)ほかの店に行く。
②わかったわ。売るわ。オープンして最初のお客さん。

thôi ...vậy
① Thôi, không được thì tôi đi chỗ khác vậy.
② Thôi, bán mở hàng cho anh vậy.


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)         
スポンサーサイト





∞ベトナム語(まとめ) | 23:45:53 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する