■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語(3-1)
ベトナム語は、難しい。
学校で毎日新しいこと覚えるのもいいが、すぐ忘れてしまう。
前は、「単語カード」も作ったが、あきてしまう。

ごほうびのアンコールワット旅行も終わり、このあたりでいちどゆっくりと今までの復習をして、基礎固めをしましょう。

難しい単語覚えるより、日常会話で使う表現を復習です。
日本語をベトナム語に書く練習で、会話力と作文力を鍛えます。
(自分用の、単語カードです。)

あさ01
カリカリのフレンチトーストを食べながら、まったりと整理しましょう。

ベトナム語(3-1) 人の描写

(1)髪が長い。 髪が短い。 まっすぐ。 ちじれ。 黒髪。 肩まで。
(2)目が大きい。 目が小さい。 一重。 二重。 黒い目。 青い目。
(3)鼻が高い。 鼻が低い。 とても低い。 まっすぐ。 高くてまっすぐ。
(4)口が大きい。 口が小さい。
(5)肌が白い。 肌が黒い。 肌が黄褐色。
(6)体形。 スリム。 太っている。
(7)印象。 外見。
(8)性格。 やさしい。 正直な。 温厚な。 気難しい。 明るい性格。
(9)顔だち。 長い。 まる顔。 角型。 たまご型。


(1)髪が長い tóc dài。 髪が短いtóc ngắn。 まっすぐtóc thẳng。 ちじれtóc xoăn quăn。 黒髪màu tóc đen。 肩までdài ngang vai 。

(2)目が大きい mắt to 。 目が小さいmắt nhỏ。 一重mắt một mí。 二重mắt hai mí。 黒い目mắt đen。 青い目mắt xanh。

(3)鼻が高いmũi cao 。 鼻が低いmũi thấp 。 とても低いmũi tẹt。 まっすぐmũi thẳng。 高くてまっすぐmũi dọc dừa。

(4)口が大きいmiễng rộng。 口が小さいmiễng nhỏ。

(5)肌が白いda trắng。 肌が黒いda đen。 肌が黄褐色da ngằm ngăm。

(6)体形dáng người 。 スリムthon thả。 太っているmập。

(7)印象ấn tượng 。 外見hình cánh, bên ngoài 。

(8)性格tính nết, tính tình。 やさしいhiền。 正直なchân thật。 温厚なhiền lành。 気難しいkhó chịu 。 明るい性格vui vẻ。

(9)顔だちkhuôn khuôn mặt 。 長いmặt dài。 まる顔mặt tròn。 角型mặt vuông。 たまご型mặt trái xoan。


(11)残念ながら
残念ながら、お父さんは家にいなかった。
残念ながら、彼は鼻が高くなかった。
残念ながら、彼女は模範となるような人ではなかった。

tiếc là ...
Tiếc là ba không có ở nhà.
Tiếc là mũi anh ấy không cao.
Tiếc là chị ấy không làm người mẫu.


(12)彼女がどんな人か、お父さんに話してごらん。
あなたが知り合ったばかりの彼女について、私に聞かせてください。

彼女は、髪の毛が長くて、目が大きい。
彼女は、髪の毛は金髪で、目は青い。
彼女は、髪の毛はちじれていて、目は一重です。
彼女は、髪の毛は肩まであり、目は二重です。
彼女は、やさしくて、正直で、質素で、うそが嫌いで、料理が好きで、時間がある時は、ケーキを焼くのが好きで、・・・

Con nói thử cho ba nghe cô ấy là người thế nào ?
Anh nói thử cho tôi nghe cô gái mà anh mới quen là người thế nào ?

Cô ấy tóc dài, mắt to.
Cô ấy tóc vàng, mắt xanh.
Cô ấy tóc uốn quăn, mắt một mí.
Cô ấy tóc ngang vai, mắt hai mí.
Cô ấy hiền, chân thật, giả dị, ghét giả dối, thích nấu ăn, thích làm bánh khi rảnh... ...


(13)ほかの誰よりも~
お母さんの作る料理は、ほかの誰よりもおいしい。
彼女は、ほかの誰よりも賢い。
あの社長は、ほかの誰よりも気難しい。

không ai bằng
Má con nấu ăn ngon không ai bằng.
Cô ấy thông minh không ai bằng.
Ông giám đốc ấy khó chịu không ai bằng.


(14)どうして~? できるはずないと思っている。
どうして彼は、彼女の家族のことをそんなに詳しく知っているのだい?
(1回しか会っていないのに)、どうしてあなたは、彼女の性格をそんなに詳しく知っているの?(知っているわけないでしょう)
彼が偉大な芸術家のはずがない。

Làm sao mà ....
Làm sao mà anh ấy biết rõ về gia đình của cô ấy quá vậy ?
Làm sao mà anh rành tính nết của cô ấy quá vậy ?
Làm sao mà ông ấy là một nghệ sĩ lớn.


(15)そうじゃなくて~。 それじゃなくて~。
ちがうわよ。彼女はコーヒーが好きなの。
ガーさんは、無口じゃなくて、おしゃべりだよ。

kia
Anh nhắm rồi. Chị ấy thích uống cà phê kia.
Nga không phải là người ít nói, cô ấy là người nói nhiều kia.


(16) 似た表現のちがい
私と彼の趣味は、同じです。
彼女は、私と同じ趣味を持っています。
Sở thích tôi và cô ấy giống nhau..
Cô ấy có những sở thích giống tôi.


(ポイント)
AとBは、同じ。= A và B giống nhau
Aは、Bと同じ。= A giống B


(21) 使い方
① ナムさんにとって、自分の家ほどくつろげる場所はない。
② あなたが、あの有名な女性歌手の親友のはずがない。
③ 私の会社では、彼が一番背が高い。
④ 私はすごく会いたい。でも残念ながらすぐに出かけなければならないんだ。
⑤ ホットコーヒーじゃなくて、アイスコーヒーを注文したんだよ。

Đối với ông Nam, không đâu thoải mái bằng ở nhà.
Làm sao mà anh là bạn thân của cô ca sĩ nổi tiếng ấy.
Trong công ty tôi, anh ấy cao không ai bằng.
Anh rất muốn gặp em, nhưng tiếc là anh sắp phải đi xa.
Toi không kêu cà phê nóng, tôi kêu cà phê đá kia.


作文の練習
Bài 1. Mô tả người


(回答) Miêu tả về mẹ tôi

(1) mở bài
Tôi miêu tả mẹ của mình.
Mẹ tôi sinh tôi khi mẹ 30 tuổi.
Bây giờ tôi •• tuổi thì mẹ tôi ∆∆ tuổi.
Tuy mẹ tôi già rồi nhưng vẫn còn khỏe.
Bây giờ mẹ đang sống với con trai cả.

(2) thân bài
Khi tôi còn nhỏ, mẹ tôi hay làm bánh cho anh chị em tôi.
Bánh mẹ làm rất ngon. Không ai làm bánh ngon bằng mẹ tôi.
Khi mẹ còn trẻ , mẹ tôi tóc dài ngang vai, mắt một mí, mũi không cao, không có nước da trắng, nhưng nhiều người nói là mẹ tôi rất đẹp.

Mẹ tôi hiền, tốt bụng, trung thực và vui vẻ.
Hàng xóm luôn luôn đến thăm mẹ tôi vì mẹ tôi được mọi người yêu mến.
Mẹ tôi cũng thích nói chuyện với hàng xóm.

(3) kết luận
Mẹ tôi già rồi. Điều thú vị nhất là được nói chuyện với hàng xóm.
Hy vọng của tôi là mẹ và những người bạn của mẹ có luôn khỏe và sống hạnh phúc.


(回答) 私の母について

(1)序文
私の母について、話をします。
母が30歳の時に、私を生みました。
今、私は○○歳なので、母は△△歳です。
母は、年を取りましたが、元気です。
今は、長男と一緒に住んでいます。

(2)本文
私がまだ小さい頃、母はよくお菓子を焼いてくれました。母の作ったケーキはとてもおいしかったです。
母はほかの誰よりも、おいしいケーキを作ってくれました。
母がまだ若い頃は、髪の毛は肩にかかるくらいの長さで、目はひとめで、鼻は高くありませんでした。肌は白くありませんでした。でも、みんなは、母はとても美しいと言いました。

母は、優しくて、性格がよくて、誠実で、陽気でした。
近所の人は、いつも母の家に訪ねてきました。母はみんなから好かれていたので。
母も、近所の人と話をするのが大好きです。

(3)結論
母は、年を取りました。一番の楽しみは、近所の人と話をすることです。
私の希望は、母と母の友人がいつも健康で、幸せに生きていけることです。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)          
スポンサーサイト


∞まとめ(暗記用) | 11:39:05 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad