■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語クラス(9/12)
今日は、先週宿題で書いた作文が、採点されて戻ってきた。
今の先生は、「自分の意見を論理的に言えること」を、重視して教えてくれる。
自分の考えを、自分の知っている単語と文法を使って、いかに人に伝えるか・・・。
けっこう難しいけど、実生活で役に立ちます。

今日の授業 
ホック100

Vì sao người ta cần phải làm việc
なぜ人は、働かなければならないのか?

先週の宿題の作文はえらく難しいテーマだったが、どうにか書きました。
日本語で書くのも難しい内容だが。ベトナム人との会話に役に立ちます。

修正後の作文で、ベトナム語らしい言い回しを覚えます。

Vì sao người ta cần phải làm việc
なぜ人は、働かなければならないのか?

Chúng tôi mỗi người một cuộc sống riêng.
Chẳng hạn như : mình muốn trở thành người giàu có , mình muốn trở thành người có ích cho xã hội vv.
Tôi nghĩ lý do chúng tôi cần phải làm việc là những hai điều, một là để sống, một là để thực hiện dư định của mình.


私たちは、みんな自分自身の個々の人生を持っています。
例えば、お金持ちになりたい、社会に役に立つ人間になりたいなど。
私は、人が働かなければならない理由は2つあると思います。一つは生きていくため、もうひとつは自分の将来の予定を実現させるために。

Lý do thư nhất là để kiếm tiền.
Chúng tôi cắn tiền để ăn, tiền để mua quần áo, tiền để thuê nhà, trả tiền điện và tiền nước vv.
Cho nên chúng tôi phải làm việc chăm chỉ để kiếm nhiều tiền và cho cuộc sống mình với gia đình đấy đủ tiện nghi hơn.
Nếu có nhiều con trai và con gái thì người ta phải làm việc nhiều hơn để nuôi con.


理由の一つ目は、お金を準備するためです。
私たちは、食事をするためのお金、服を買うためのお金、家を借りるためのお金、電気代や水道代を払うためのお金などが必要です。
そのために私たちは一生懸命に働かなければなりません。お金をたくさん貯めて、自分と家族の生活をより便利に心地よいものにするために。
もし子供がたくさんいたら、子どもを育てるためによりたくさん働かなければなりません。

Lý do thư hai là để thực hiện dư định của mình.
Mỗi người có dư định khác nhau trong tương lai chẳng hạn như : mua nhà, làm kinh doanh, đi du lịch nước ngoài, học ngoại ngữ vv.
Sở dĩ chúng tôi sống và làm việc mỗi ngày là vì chúng tôi phải thực hiện thành công các dư định của bản thân.


理由の二つ目は、自分の予定(将来の計画)を実現させるためです。
人はそれぞれ、他人とは異なる自分の将来の予定を持っています。例えば、家を買う、商売を行う、外国旅行へ行く、外国語を学ぶなど・・・。
つまり、毎日仕事して生きていくことは、自分自身のそれぞれの予定を実現し成功させるということです。

Làm việc là cần thiết mà làm việc quá nhiều là không tốt.
Trước đây, một số nhân viên ở công ty ABC Nhật bản làm việc quá nhiều mỗi ngày.
Họ không có thời gian để nghỉ ngơi và giải trí.
Họ suýt chết vì căng thẳng và quá sức.


働くことは不可欠なことですが、働きすぎることはよくありません。
以前、日本のある会社の社員は、毎日たくさん働いていました。
彼らは、休む時間も、気晴らしをする時間もありませんでした。
彼らは、ストレスと過労で、あやうく死ぬところでした。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)            
スポンサーサイト


∞予備 (ためし) | 22:53:21 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad