■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ビンヤン食堂でランチ8/31
昨日は、お気に入りの3万ドンランチの店に行ってみたら、
メニューの看板が変わっていた。

3万ドンの日替わりランチ 
もん100
以前は、黒の黒板に白のチョークでその日の日替わりランチが書いてあったが、
昨日は、ホワイトボードにマジック書きになっていた。 

もん110
メニューをよく見ると、他にも変わったところが・・・・。
ランチの種類が10種類もある。以前は8種類くらいが多かったと思う。

赤字がおすすめだろう。でも、白いごはんが食べたいのでミーサオとかブンはパス。

パッションフルーツジュース 
もん200
お店に入ると、「チャダー」ではなく、「パッションフルーツジュース」がでてきた。
それで、さっきの看板を思い出した。
nước ép ジュース  chanh dây パッションフルーツ 」と、書いてあったのを。
3万ドン=150円のランチなのに、フルーツジュースまでサービスになっていた。

cá nục 
もん210
今日選んだメインの料理が届きました。
そして見た瞬間、「注文間違えた」ことを悟った。

自分は、mực イカを選んだつもりであった。しかし届いた料理は、 nục 鯵 (あじ)、だった。
「m」と「n」を読み間違えた。

もん230
3番を注文。

もん220
タケノコをどけると、cá nục 鯵 (あじ) が、でてきました。
ベトナム語的には、cá nục は、鯵 (あじ)だが、日本のアジとは全然違う。
日本だと、「アジの開き」で食べるから、このぶつ切りの煮さかなが味といわれても、ピンとこない。

空芯菜のにんにく炒め 
もん240
今日の野菜は、空芯菜炒め。
rau muống 空芯菜 (くうしんさい) xào 炒める (いためる )、tỏi蒜 (にんにく)、

スープ 
もん250
スープは、 黒板のメニューには、cai ngot と書いてあった。

もん270
これが、cai ngot 。日本語ではなんだろう?

昨日の昼ごはん 
もん260
昨日の、3万ドン=150円ランチ。
パッションフルーツジュースも付いて、パワーアップしていました。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)            
スポンサーサイト


ごはん(食堂) | 11:22:06 | コメント(1)
コメント
こまつな
2016-09-01 木 13:27:42 | URL | [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad