■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
(sach2) Bài 1 Ông muốn mua gì ạ? その2
第1課、軽く復習しようと思ったのだが、かなり長くなったので、2ページに分けて復習です。

かふぇ01
シントーマンカウを飲みながら、1課の復習です。
今日は、単語力を鍛えます。


(sach2) Bài 1 Ông muốn mua gì ạ? その2

( Tango 基本単語)
日本語を見て、ベトナム語で単語を書いてみましょう。分かっているつもりでも、微妙にわからないこともあります。

(1) 色
白、 赤、 黒、 青、 緑
金色、 ピンク、 ムラサキ、 茶、 黄色
銀色、 グレー、 明るい青


màu
trắng .  đỏ .  đen .  xanh da trời .  xanh lá cây .
vàng .  hồng .  tím .  nâu . vàng
bạc .  xám   xanh lơ


(2) 果物
マンゴー、 パパイヤ、ドリアン、 マンゴスチン
ドラゴンフルーツ、ランブータン、ココナッツ、 ジャックフルーツ
リュウガン、 ザボン、 スターフルーツ、ライチ
グアバ、 スイカ、 パイナップル、 オレンジ
リンゴ、 バナナ、 イチゴ、 ブドウ


trái cây
xoài.  đu đủ.  sầu riêng.  măng cụt
thanh long.  chôm chôm.  dừa.  mít
nhãn.  bưởi.  khế.  vải
ổi.  dưa hấu.  dứa  thơm.  cam
táo.  chuối.  dâu tây.  nho 


(3) 着る、はく、身につける、かぶる

着る・・・服、
はく・・・くつ、サンダル、スポーツシューズ
身につける・・・時計、イヤリング、眼鏡、ネクタイ
かぶる・・・帽子、 バイクのヘルメット


mặc,  mang,  đeo,  đội

mặc/    áo    quần áo
mang /   giày,  dép,  xăng đan,  giày thể thao
đeo/    đồng hồ,  hoa tai,  mắt kính,  cà vạt
đội/    mũ,  mũ bảo hiểm


(4)服が大きい、 ちょうどいい、 きつい
サイズが大きい、 ちょうどいい、 小さい


Áo /   rộng,   vừa,   chật
Cỡ /   lớn,   vừa,   nhỏ


3.3 買い物に行く

Hôm qua tôi và chị Mai đi chợ Bến Thành.
Chị Mai mua một chục cam và một kí chôm chôm.
Tôi cũng mua một chục cam, nhưng tôi không mua chôm chôm.

Sau đó, chúng tôi đi mua quần áo vă giày dép.
Tôi mua một đôi giày màu trắng, còn chị Mai mua một cái quần iean màu xanh.

昨日、私はマイさんと一緒に、ベンタン市場に買い物に行きました。
マイさんは、ミカンを10個と、チョムチョムを1キロ買いました。
私もミカンを10個買いましたが、チョムチョムは買いませんでした。

そのあと、私たちは服とサンダルを買いに行きました。
私は、白い靴を1足買いました。マイさんは青のジーンズを買いました。


( 06:00 ) 4.1 Ở chợ Bến Thành

(Người bán) Mua cam đi cô. Cam này ngon lắm.
(Người mua) Bao nhiêu một chục vậy, bà ?
(Người bán) Ba mươi ngàn một chục.
(Nm) Hả ? Bao nhiêu ?
(Nb) Ba mươi ngàn đồng.
(Nm) Đắt quả ! Mười lăm ngàn, được không ?
(Nb) Cô có mua nhiều không ?
(Nm) Cháu mua hai chục.
(Nb) Hai chục hả? Thôi, được. Tôi bán cho cô.
(Nm) Cháu ăn thử được không ạ ?
(Nb) Dạ, được chứ. Mời cô ăn thử.

(売り手)ミカン買ってよ。このミカン、おいしいよぉ。
(買い手)10個でいくらですか?
(売り手)10個で3万ドン。
(買い手)えぇ、いくら?
(売り手)3万ドン。
(買い手)高いわ。1万5千ドンにして。
(売り手)たくさん買ってくれる?
(買い手)20個買うわ。
(売り手)20個かぁ。 よし、分かった。それで売るわ。
(買い手)味見していいですか。
(売り手)もちろん。さあ、食べてみて。


( 07:00 ) 4.2 Ở cửa hăng quần áo

(Người bán) Chào cô. Cô mua gì ạ?
(Lan) Tôi muốn mua một cái áo sơ mi.
(N.b) Cô thích màu nào? Màu xanh hay màu trắng?
(Lan) Màu xanh. Tôi muốn xem thử cái áo xanh kia.
(N.b) Vâng. Đây, mời cô xem .
(Lan) Bao nhiêu tiên cái áo này vậy, chị ?
(N.b) Dạ, sáu chục ngàn đồng.
(Lan) Tôi mặc thử được không?
(N.b) Dạ, được chứ. Mời cô.

(販売員)いらっしゃいませ。何をお求めですか?
(ラン)シャツを欲しいのですか。
(販売員)何色をお探しですか? 青、または、白?
(ラン)青。 あそこの青いシャツを見せてください。
(販売員)はい。どうぞ。ご覧ください。
(ラン)このシャツは、値段はいくらですか?
(販売員)はい、6万ドンです。
(ラン)試着してもいいですか?
(販売員)はい、もちろんでございます。どうぞ。


( 07:45 ) 6.Bài đọc Mua sắm

Sáng nay tôi vă bạn tôi đi mua sắm.
Chúng tôi đến tiệm Thanh Thủy.
Đó lă một tiệm bán quần áo, giay dép lớn ở gấn chợ Bến Thành.

Bạn có thể mua tất cả các loại quần áo, giăy dép ở đấy.
Tôi đã chọn mua một cái sơ mi màu xanh vă một đôi giày thể thao màu trắng.
Còn Lan - bạn tôi - mua một cái quần jean màu xanh, một cái áo khoác màu nâu và một đôi giày cao gót màu đen.

Cô ấy còn muốn mua nhiều thứ khác nữa, nhưng không có đủ tiền.

6読解 買い物
今朝、私は友達と買い物行きました。
私たちは、タン ツイ洋服店に行きました。
そこは、まちで一番大きな洋服と靴の店で、ベンタン市場の近くにあります。

たくさんの種類(全ての種類)の服や靴が、そろっています。
私は、青い色のシャツと、白のスポーツシューズを買いました。
一方、ラン=私の友達、は青いジーンズと、茶色のコート、そして黒のハイヒールを買いました。

彼女はもっといろいろなものを買い物したかったのですが、お金が足りませんでした。


∆∆  ∆∆∆  ∆∆  
soda1
単語覚えるために、作文問題を作ってみました。
冷たいソーダを飲みながら、解いてみてください。


(問題1)この種類の扇風機は、性能がとてもよくて、長く使えます
(問題2)もしも新しく買ったテレビが故障しましたら、修理を保証しますので、こちらへ持ってきてください。
(問題3)私はテレビを消したいのに、彼はつけたがります。

(問題4)こちらが、まちで一番大きな電器店です。
(問題5)新しいタイプの洗濯機は、アオヤイを洗うことができます。古いタイプでは、洗うことできません。
(問題6)もし、物の値段を知らないと、高く買わされる。

(問題7)女性は、あの店この店と、買い物に行くのが好きです。
(問題8)ハイヒールを履いているので、彼女は少し背が高く見える。
(問題9)この食堂では、冷たいお茶は無料ですので、お金を払う必要はありません。


(1) Loại quạt máy này có chất lượng rất cao, dùng được lâu.
(2) Nếu ti vi mới mua bị hư thì anh mang đến chỗ bảo hành để sửa.
(3) Tôi muốn tắt ti vi nhưng anh ấy muốn mở.

(4) Đó là cửa hàng điện tử lớn nhất thành phố.
(5) Máy giặt đời mới giặt được áo dài, máy giặt đời cũ thì không được.
(6) Nếu không biết trả giá thì bị mua mắc.

(7) Phụ nữ thích đi mua sắm ở các chợ, các cửa hàng.
(8) Đôi giầy cao gót làm cô ấy có vẻ cao hơn.
(9) Ở tiệm cơm này, trà đá miễn phí, không cần trả tiền.

1課はわかりやすい。実生活でも使える言い回しが多いので、覚えましょう。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)   
スポンサーサイト


∞ベトナム語(sach2)nghe | 11:52:03 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad