■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語クラス 4月26日
<今日の授業 4月26日>
ホック101

1.Giá mà 「もし、~だったら、~なのになあ」と願望を表すが、

ホーチミン市では、Ước gì または、Phải chi を使う。

Phải chi năm 20 tuổi tôi học nông nghiệp thì bây giờ tôi là kỹ sư nông nghiệp.
もし自分が20才だったら農業を勉強して、今ごろは農業技術者になるのになあ。

Ước gì tôi là bác sĩ thì tôi sẽ chữa bệnh cho người nghèo.
自分が医者であったら、貧しい人の治療をできるのになあ。

2. Chứng chỉ と bằng cấp と, hồ sơ のちがい

Chứng chỉ・・・証明書(期限のあるもの)
Chứng chỉ tin học (成績証明書) / ngoài ngủ (外国語のレベル証明書)

Bằng cấp ・・・証明書(期限のないもの)
bằng tốt nghiệp đại học(大学の卒業証明書)

Hồ sợ ・・・申請書

3. xuể
ホック201

không xuể V →không làm được vì số lượng nhiều
量が多すぎて、終えることができない。

Nhiều việc quá, em nhớ không xuể.
やること多すぎるわ。覚えきれないわ。

Tiêc cuối có 500 khách nên nhà hàng không phục vụ xuể.
結婚式に500人参加して、レストランはサービスをし終えることができなかった。

(注意)程度が高すぎてできない場合は、không V nổi
Chay xe máy đến Nha Trang xa quá. Tôi chay không nổi.
ナチャンまでオートバイで行くのは遠すぎるわ。走り終えることできないわ。

Anh ấy nói tiếng Việt nhanh quá nhưng tôi hiểu được.
彼は話すのがとても早かったが、私は理解することができた。

Anh ấy nói nhanh quá nên tôi không hiểu nổi.
彼は話すのが早すぎて、ベトナム語がわかる自分でも理解することができなかった。

4. trở thành と trở nên

① trở thành のあとには、名詞

trở thành bác sĩ 医者になる / trở thành giáo viên 先生になる

②  trở nên のあとには、形容詞

trở nên tiện lợi 便利になる / trở nên mát mẻ涼しくなる

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)   
スポンサーサイト


∞ベトナム語学習、学校 | 16:21:28 | コメント(0)
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad