FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
7区で、石焼ビビンバ。
昨日は、こんな昼ごはんを食べました。

        ↓

ついか101
石焼ビビンバ??


ベトナムのビザの更新は、7区の旅行会社に依頼しています。
昨日はビザの受取で7区に行ったので、韓国料理のランチを食べてみました。
7区は韓国人が多く住み、ハングル文字の街です。


韓国料理店
ななく121
先週、ビザの依頼で7区に行った時に見つけた、韓国料理店。
ビザの受取の時は、ここで韓国料理を食べようと決めていました。

ななく122
ポイントは、「写真メニュー」。
韓国語はさっぱりわからないので、写真メニューは必須です。

ななく123
そして、ひとりでも食べやすいビビンバがあるのもポイント。
韓国焼肉だと、大人数で行かないと注文が難しい。

この店で食べてみましょう。


ななく211
2人席、4人席がたくさんあり、利用しやすい。


メニュー
ななく212
期待通り、写真メニュー。
韓国語の他、英語とベトナム語が併記なのでわかりやすい。

ななく213
左側の、石焼ビビンバ、おいしそうです。
右側の、キムチチャーハン、本場のキムチがガッツリ入っていそうで、うまそうです。

今回は、石焼ビビンバを食べてみましょう。


バンチャン(반찬)
ななく311
石焼ビビンバを注文すると、ビールと一緒に、小鉢のおかず、バンチャン(반찬)が6つも付いてきました。

ななく312
韓国料理は、このバンチャンが楽しみです。
ビールのつまみになります。キムチおいしいです。


石焼ビビンバ
ななく321
石焼ビビンバが、到着です。
熱々のうちに、よく混ぜましょう。

ななく322
バンチャンは、おかわり自由です。
ビビンバを混ぜながら、フルセットでおかわりです。


ななく330
熱々の石焼ビビンバと、バンチャン、おいしいです。

手軽にビビンバが食べることできるので、いい店です。
冷麺も食べようかなと思ったが、満腹になるのがわかっているので止めました。


会計
ななく411
・石焼ビビンバ ・・・ 120,000VND
・タイガービール ・・・ 40,000VND

ビールが少し値段高いが、税込み価格なので16万ちょうど。
大満足のランチです。

ランチの後、旅行会社にビザの手続き終わったパスポートを受け取りに行ったが、
まさかの、「まだ、ビザの許可がおりていません」。

残念、来週また出直しです。
 

       
来週は、これを食べてみたい。
        ↓
ななく412
⑱ 豆腐のスープ
⑲ 石焼でなく、普通のビビンバ

ボリュームありすぎかもしれないが、来週食べてみましょう。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

スポンサーサイト



◎諸外国の料理 | 10:38:55 | コメント(0)
(51) ~していただけませんか。
「ちょっとお待ちください」は、ホーチミン市だと、
(Xin vui long または làm ơn) chờ một chút

でも、ハノイ弁の勉強です。

① 少々お待ちいただけますか。
② 大きな声で、話していただけませんか。
③ もう一度、言っていただけませんか。
④ もう少しゆっくり、話していただけませんか。
⑤ 助けていただけませんか。

① Làm ơn đợi một chút .

② Làm ơn nói to lên .

③ Làm ơn nói lại một lần nữa .

④ Làm ơn nói chậm một chút nữa .

⑤ Làm ơn giúp tôi .



⑥ 値引きしていただけませんか。
⑦ 空港への行き方を、教えていただけませんか。
⑧ お名前をうかがっても、よろしいですか。
⑨ パンのお代わりをいただけますか。
⑩ チェックインさせてください。

⑥ Làm ơn bớt giá cho tôi .

⑦ Làm ơn chỉ cho tôi cách đi ra sân bay .

⑧ Làm ơn cho tôi biết tên .

⑨ Làm ơn cho tôi thêm bánh mì .

⑩ Làm ơn cho tôi nhận phòng .



 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 23:20:09 | コメント(0)
生春巻き
昨日の昼ごはんは、Gỏi cuốn 生春巻き

たぶん、ベトナムで一番有名な料理です。
そのわりに、ベトナムではそれほど食べられていません。

理由は、
・普通の食堂には、置いてない。
・ごはんのおかずではなく、単体でおやつ。


ごい211
昨日は近所の市場の中の屋台で、久しぶりの生春巻き。
おいしいです。

ごい212
1本7,000ドン。

3本食べて、3本追加。
生春巻きだけで、満腹です。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

代表料理 | 10:43:34 | コメント(0)
(52) ~が必要です。 
ハノイ弁の勉強です。

① お金が必要なんだ。
② 君の助けが必要なんだ。
③ あなたのアドバイスが必要です。
④ 彼は少し時間が必要だ。
⑤ 彼女には、休息が必要です。

① Tôi cần tiền .

② Tôi cần sự giúp đỡ của em .

③ Tôi cần lời khuyên của anh .

④ Anh ấy cần một chút thời gian .

⑤ Chị ấy cần nghỉ ngơi .



⑥ あなたには、新しいコンピュータが必要だね。
⑦ 私たちは、ガイドが必要です。
⑧ これは要りません。
⑨ 日本人は、ベトナム滞在が15日以内なら、ビザは必要ありません。
⑩ 予約は必要ですか?

⑥ Anh cần máy vi tính mới .

⑦ Chúng tôi cần hướng dẫn viên .

⑧ Tôi không cần cái này .

⑨ Người Nhật ở Việt Nam dưới 15 ngày thì không cần vi sa .

⑩ Có cần đặt trước không ?



⑪ 私の電話番号は、必要ですか?
⑫ あなたは何が必要ですか?

⑪ Anh có cần số điện thoại của tôi không ?

⑫ Anh cần gì ?



<街角のベトナム語 ホーチミン市>

ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

あん111
今日は、自分の住んでいるマンションのエレベーターの中の張り紙。
自分のマンションは、通知文はすべてベトナム語オンリー。

あん112
エレベーター内での禁止事項が書いてあるので、訳してみましょう。

Vì điều kiện ăn toàn trong thang máy
(エレベーターの安全条件のため)

・ Cấm mặc đồ bơi và đổ ướt
(水着や濡れた服で乗るのは、禁止。)

・ Cấm chèn, giữ cửa hàng
(ドアを開いたままにエレベーターを停めることは、禁止。)

・ Cấm đùa giỡn
(ふざけることは、禁止。)

・ Cấm hút thuốc
(タバコを吸うことは、禁止。)

Vì phạm phạt 1.000.000vnd
(罰金 100万ドン。)


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 21:59:50 | コメント(0)
満マルで、うな丼セット。
昨日は、水曜日。
週刊ベッターをもらいに行きながら、日本食を食べる日です。

昨日食べた日本食は、
     ↓

まん111
おいしそうです。和食の雰囲気がでています。


まん121
食べに行ったのは、満マル。
ここでは、週刊ベッターだけでなく、月曜日発行のSKも入手できます。

まん122
SKも、特集がけっこう役に立つ内容が多いので、おもしろいです。
今週は、「ベトナムの不動産マーケット、高価格帯物件の販売が好調。 3Qホーチミン市のコンドミニアム事情」。

住宅所有の外国人、ベトナム国内で約800人。
外国人の不動産購入条件を緩和する改正住宅法が、
2015年7月1日に施行されてから現在までに、住宅を取得した個人及び組織が、
約800人であることが、明らかとなった。


もっと多いと思ったら、まだ800人。自分もその一人です。
(ホーチミン市ではなく、ハノイやダナン等も含めた、ベトナム全土です。)


ビールとつまみ
まん211
満マルは、昼からビールが飲めるので、いい店です。
昨日はつまみに、ポテトサラダと、やみつきキュウリを選びました。

まん221
ポテトサラダ、うまいです。

まん222
サラダは、種類豊富です。
先週食べた、シーザーサラダもおいしいです。
次回は、豆腐サラダを食べてみたい。

まん231
やみつきキュウリ。
満マルらしい一品です。

まん232
やみつきキュウリ 40,000ND


ランチメニュー
まん311
先週は、ハンバーグセットを食べたら、ものすごいボリュームでした。
今週は、このあたりから選んでみましょう。

まん312
うな丼セット 198,000ND

これを食べてみましょう。
満マルのランチの中で、一番値段が高いランチです。


先週、「宇奈とと」がオープンしたので、先に満マルでうな丼を食べてから、
宇奈ととに食べに行き、食べ比べてみたい。
優雅亭はおいしいが、50万ドンと値段が高い。



うな丼セット
まん321
うな丼セットが、届きました。
スプーンが付いてくるのが、ベトナムらしいです。

まん322
うな丼、予想とは少し違いました。
小鉢が3つ付いてくるのは、うれしいです。

まん323
うなぎの専門店ではないので、このレベルになるのは仕方ない。
他においしいランチがたくさんあるので、うな丼をここで注文しなくてもいいでしょう。


デザート
まん411
デザートに、もちアイスMIX 。

まん412
4つの味が楽しめる、もちアイスミックス。
満マルのおすすめのデザートです。


会計
まん413
昨日は、全部で39万ドン。
週に1回の日本食、豪華にいきましょう。


<満マルで、ランチ。>
2019年
① 10/2(水) マンマル御前 150,000VND
② 10/9(水) 海鮮丼定食 138,000VNDND
③ 10/16(水) 肉じゃがセット 98,000VND
④ 10/23(水) 生姜焼き定食 89,000VND

⑤ 11/13(水) 刺身定食 138,000VND
⑥ 11/20(水) ハンバーグセット 105,000VND
⑦ 11/27(水) うな丼セット 198,000VND

今まで食べた中では、②海鮮丼定食が、一番うまいかな。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

◎日本食 | 11:00:38 | コメント(0)
(53) ~させて 
ハノイ弁の勉強です。

・「私に~させてください」= để tôi +動詞
・「人に~させてください」= để +人+動詞

① 私に手伝わせてください。
② 私にやらせて。
③ 私に説明させてください。
④ 彼に行かせて。
⑤ 私に東京を案内させてください。

① Để tôi giúp chị .

② Để tôi làm .

③ Để tôi giải thích .

④ Để anh ấy đi .

⑤ Để tôi dẫn anh đi tham quan Tokyo .



⑥ 私に通訳をさせてください。
⑦ 彼を一人で帰さないで。
⑧ みんなを待たせないでください。

⑥ Để tôi dịch giúp anh .

⑦ Đừng để anh ấy về một minh .

⑧ Đừng để mọi người đợi .


※ ~させないで Đừng để


<街角のベトナム語 ホーチミン市>

ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

tap111
Khu Vực Diễn Tập

khu vực 区域 (くいき)
diễn tập 演習する (えんしゅうする )

tap113
統一会堂前、4月30日公園の近くで見かけます。
ベトナム政府の演習区域なので、演習中は写真撮ったりしない方がいいです。

tap112
教会は、屋根の修繕中。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 17:21:56 | コメント(0)
豚肉の味噌焼が、うまかった。
昨日は、太ったおばちゃんとやせたおばちゃんのいるビンヤン食堂に、昼ごはんを食べに行きました。

ひる111
この食堂は、うまい炊き込みご飯も食べることができます。
お皿がカラフルです。この色に意味があるのでしょうか・・・。


おかずは、3品
ひる112
昨日は、おかずは3品注文です。

① 豚の焼肉。
② イカの肉詰め煮。
③ ゴーヤチャンプル。

ひる211
① 豚の焼肉。

味噌ではないが、食べた感じが「豚肉の味噌焼き」に、すごく近い。
うまいです。
ランチの開店直後に行くので、どのおかずも出来たてです。
特に肉は、焼きたてがうまい。

ひる212
② イカの肉詰め煮。

この食堂の名物料理ベスト3に入る、「イカの肉詰め煮」。
ショウガが効いて味付けがうまい。

ひる213
③ ゴーヤチャンプル。

ゴーヤのサクサク感がいい。
この食堂はおかずの盛りもいいので、たっぷりと味わえます。


昨日の昼ごはん
ひる220
昨日の豪華ランチです。

肉とイカ、値段の高いおかずを食べました。
さーていくらかなあと、やせたおばちゃんを探したが、見つかりません。
太ったおばちゃんも、見つかりません。
それで、盛り付け担当のきれいなお姉さんに会計を頼みました。

昨日のランチは、60,000ドンでした。
6万ドン、300円。

これで6万ドンなら、やせたおばちゃんと同じ値段です。
安くてうまい、安定した食堂です。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

ごはん(コムビンヤン) | 10:58:22 | コメント(0)
(54) よく~するの? 
ハノイ弁の勉強です。

① あなたは、よくベトナムに行きますか?
② あなたは、よく映画に行くの?
③ あなたは、よく彼女に会うの?
④ あなたは、よくテニスをするの?
⑤ あなたは、よくコーヒーを飲みますか?

① Anh có hay đi Việt Nam không ?

② Chị có hay đi xem phim không ?

③ Chị có hay gặp chị ấy không ?

④ Anh có hay chơi ten nít không ?

⑤ Anh có hay uống cà phê không ?



⑥ あなたは、よくビールを飲むの?
⑦ あなたは、よく彼からメールが来ますか?
⑧ かれはよく出張に行くの?

⑥ Anh có hay uống bia không ?

⑦ Anh có hay nhận được mail của anh ấy không ?

⑧ Ông ấy có hay đi cộng tác không ?



・よく ・・・ hay / thường
    ↑
・いつも ・・・ luôn luôn / lúc nào cũng
    ↑
・時々 ・・・ thỉnh thoảng
    ↑
・めったに~ない ・・・ ít khi
    ↑
・まだ一度も~ない ・・・ chưa bao giờ
    ↑
・過去も未来も絶対ない ・・・ không bao giờ


日本では、ít khi めったに家でビールを飲まなかったが、
ベトナムでは、thỉnh thoảng 時々家で、333ビールを飲みます。
       ↓  

びあ333

新しい缶が発売になりました。
3 の字の形が変わりました。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 22:31:50 | コメント(0)
蒲焼ではなく、うなぎのから揚げ?
先週、ベンタン市場の近くに、うなぎ店の「名代 宇奈とと」が、開業しました。
日本にいた時、よく錦糸町の店に食べに行きました。

22日にオープンしたので、開業から少し経った後お店が落ち着いてきてから、うなぎを食べに行こうかなと思いながら、近所のビンヤン食堂へ昼ごはんを食べに行きました。


おかず3品
うな111
何を食べようか、おかずをチェックしていたら、右端の料理が目に付きました。

なんだか、「うなぎの蒲焼」に、形が似ている。
うなぎのことを、考えていたからでしょうか? 食べてみましょう。

うな121
ご飯の上にのせたら、「うな丼」になりそうな雰囲気です。

うな122
ヌックマムをかけて、やわらかくしてほぐすと、きれいに身がほぐれます。
この揚げ魚、うまいです。本当に鰻かもしれない。

うな131
もう1品は、ブロッコリーとカリフラワー炒め。

うな141
団子のさつま揚げ。おでんの種によさそうです。
保護色で、1つだけウズラの卵が入っているのは、ベトナムらしい遊び心。

昨日のランチ
うな150
昨日の豪華ランチ。
値段は、55,000ドンといつもより少し高め。
もしかして、ベトナム産のうなぎだったかなぁ。


おまけ1
うな211
スーパーに歯磨き粉を買いに行ったら、おまけがついていました。
「歯磨き粉2個買ったら、茶わんを1つプレゼント」。
          ↓
「この茶碗でごはんを食べて、歯を磨いてね!」という、意図でしょう。

日本人的には、「歯磨き粉のおまけは、歯ブラシだろう。またはコップとか。」と思うが、茶碗というのが、ベトナムらしくておもしろい。


おまけ2
うな311
カフェで、ベトナム語の勉強しようと思い、
アイスカフェラテとパンケーキを、注文しました。

アイスカフェラテを注文したのだが、まちがえてホットのカフェラテが届いたので。
「アイスラテだよ」と告げると、「氷の入ったグラス」を持ってきました。

(日本だと、すみませんと言って、作り直してアイスラテを持ってきます。)

ホットラテの半分を氷入りグラスに入れて → アイスラテ。
残ったホットラテは、そのまま → ホットラテ。
(氷の分、ホットラテが残ります。)

アイスラテを注文したら、アイスラテと一緒にホットラテがおまけで付いてきたと思いましょう。
1度で2度おいしい、ラテでした。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

ごはん(コムビンヤン) | 10:56:46 | コメント(0)
(55) ~そうだね 
ハノイ弁の勉強です。

「~そうですね」と、相手の話しや物について、このように感じた時に使う表現。
Trông có vẻ +tính từ + nhỉ
(話すときは、Trôngは省略可)

値段が高いは、ホーチミン市では、mắc、ハノイでは、đắt 。
ほとんどの学習書は、北のđắt で書いてあるが、南のホーチミン市で、ダットと言っても通じません。



① (おいしそうな料理を見て)おいしそうですね。
② おもしろそうだね。
③ つまらなそうだね。
④ 重そうだね。
⑤ 難しそうだね。

① Trông có vẻ ngon nhỉ .

② Có vẻ hấp dẫn nhỉ .

③ Có vẻ chán nhỉ .

④ Có vẻ nặng nhỉ .

⑤ Có vẻ khó nhỉ .



⑥ 複雑そうだね。
⑦ 高そうだね(値段が)。
⑧ 良さそうだね。
⑨ 彼は楽しそうですね。
⑩ 彼女は幸せそうですね。
⑪ 彼らは忙しそうですね。

⑥ Có vẻ phức tạp nhỉ .

⑦ Trông có vẻ đắt nhỉ .

⑧ Trông có vẻ tốt nhỉ .

⑨ Anh ấy trông có vẻ vui nhỉ .

⑩ Chị ấy trông có vẻ hạnh phúc nhỉ .

⑪ Họ có vẻ bận rộn nhỉ .



 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 21:07:44 | コメント(0)
次のページ