FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
牛丼が安い
昨日は、暑かったです。
暑くて外に出るのが、嫌になりました。
プールで泳ごうかなと思ったら、暑くて誰も泳いでいません。

冷房の効いた部屋で、パソコンの中のデータの整理をしました。
一時帰国の度に、免税でパソコンを買ってくるので、今4台持っています。

外付けHDDに最新データを入れて、4台に全部コピーして入れて、
使わないデータを削除し、すっきりと掃除。


ひる111
遅い昼食

AEON MALL Tan Phu Celadon イオンモールのタンフー店が最近、売り場を拡張してリニューアルしました。
同じタンフー区、路線バス1本で簡単に行けます。
冷房の効いたイオンに、出かけてみましょう。

ひる112
すき家が入っていました。
丸亀うどんは、なくなっていました。


ひる121
ベトナムのすき家は、値段が安い。
牛丼並盛が、45,000ドンです。


ひる122
牛丼に温玉のせ、サラダと味噌汁のセット。
これでも、78,000ドン。390円。

日本ではすき家に行かなかったが、
牛丼並盛45,000ドン=225円では、食べられないと思う。


<ベトナム語ブログ>
ngày6 tháng5
Hôm qua tôi đã ăn GyuDon(Cơm bò hầm) ở SUKIYA .
Khi tôi đã sống ở Nhật Bản trước đây , tôi ít khi dến SUKIYA.
(Bởi vì tôi đã sống ở Shita Machi Tokyo , cho nên tôi có thể ăn bữa TeiShoku khoảng 500 yên. Tôi không cần đến ăn cơm ở SUKIYA. )


昨日は、すき家で牛丼を食べました。
以前日本に住んでいた時は、すき家にはめったに行きませんでした。
(東京の下町に住んでいたので、定食が500円くらいで食べることができました。すき家に食べに行く必要がありませんでした。)

ひる123

Tại SUKIYA ở Việt Nam chúng ta có thể ăn GyuDon(Cơm bò hầm)với 45,000 đồng . Yên Nhật là 225yên .
Thực phẩm Nhật Bản(món ăn Nhật)chúng ta ăn ở nước ngoài thường mắc hơn ở Nhật Bản.
Nhưng đối với SUKIYA , thành phố Hồ Chí Minh rẻ hơn Tokyo .


ベトナムのすき家では、牛丼が45,000ドンで食べることができます。日本円で225円です。
外国で食べる日本食は、日本で食べるよりも値段が高いのが普通です。
でもすき家では、東京よりもホーチミン市のほうが安いです。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  


スポンサーサイト



◎日本食 | 11:50:16 | コメント(0)