FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
英会話(海外旅行編) 201~
ベトナムに住み始めて最初の2年間は、学校に通ってベトナム語の勉強をしました。
ある程度は上達したが、ベトナム語の難しさを骨身にしみてわかりました

日常生活では英語は使わないが、英語も覚えたい。
ベトナムを拠点に、近隣のアジア周遊を楽しんでいます。
今年は、ベトナム語だけではなく、英語の勉強を並行してすることにしました。

1月末から、テト旅行でカンボジアにアンコールワットを見に行きます。
目的がある方が勉強するモチベーションが高まるので、1月は英語の強化月間にしました。

「聴くだけで、英語が上達する」というCDを買って聴いたこともあるが、上達できませんでした。
難しい表現は必要ないので、海外旅行で使う簡単な英語が、パッと言えるように復習です。

パッと言えたか、手で書いて確認するのも効果的です。
カフェで、日本語だけ見て英作文したり、CDで発音を確認できるように、自分の勉強用のコーナーです。


(201) 私は~できますか?

① これは、機内に持ち込めますか?
② このカードを使えますか?
③ オールドタウンには、路面電車で行けますか?
④ 歩ける距離ですか?
⑤ 空港で乗り捨てすることは可能ですか? (レンタカーを借りた時)

⑥ 迎えに来てもらえますか?
⑦ ここで貴重品を預かってもらうことって、できますか?
⑧ 注文していいですか?
⑨ これ、持ち帰りすることができますか?
⑩ これ、ちょっと見せてもらってもいいですか?

① Can I carry this onto the plane ?
② Can I use this card ?
③ Can I take the trolley to the Old Town ?
④ Can I walk there ?
⑤ Can I drop off this car at the airport ?

⑥ Can I get a pickup , please ?
⑦ Can I check my valuables here ?
⑧ Can I order , please ?
⑨ Can I take this home ?
⑩ Can I take a look at this ?


⑪ これ、試着してもいいですか?
⑫ 2段目の、右から3つ目のやつを見せてもらえますか?
⑬ この割引券、使えますか?
⑭ これ、試食できますか?
⑮ これ、もらってもいいですか?

⑯ このチケットで、特別展も見られますか?
⑰ フラッシュをたかなければ、写真を撮ってもいいですか?
⑱ 座席表を見せてもらえますか?
⑲ この格好で入っていいですか?
⑳ メールアドレスを聞いてもいいですか?

⑪ Can I try this one ?
⑫ Can I see the third one from the right , on the second row ?
⑬ Can I use this coupon ?
⑭ Can I try this ?
⑮ Can I take this ?

⑯ Can I see the special exhibition with this ticket ?
⑰ Can I take a picture if I do not use my flash ?
⑱ Can I see the seating chart ?
⑲ Can I go in these clothes ?
⑳ Can I ask your e-mail address ?



(202) ~をもらえますか?

① 氷を入れたオレンジジュースをください。
② お食事(機内食)、あとでいただくことはできますか?
③ すみません、毛布をもう一枚もらえますか?
④ 領収書をください。
⑤ ボストンまで往復で大人2枚ください。

⑥ 路線図をもらえますか?
⑦ カフェラテのMサイズを1つください。
⑧ あと、これとこれをください。
⑨ シーザーサラダと、子牛肉のソティーを。
⑩ お水をもらえますか?

① Can I have orange juice with ice ?
② Can I have my meal later ?
③ Excuse me , can I have another blanket ?
④ Can I have a receipt ?
⑤ Can I have two round-trip adult tickets to Boston ?

⑥ Can I have a subway map ?
⑦ Can I have a medium latte ?
⑧ And can I have this one and this , too.
⑨ Can I have the Caesar salad and the veal saute ?
⑩ Can I have some water ?


⑪ お会計をお願いします。
⑫ デザートメニューをもらえますか?
⑬ コーヒーのおかわりをもらえますか?
⑭ 袋をもう一つ、もらえますか?
⑮ ちょっと店内を見せてもらってもいいですか?

⑯ 市内の観光マップをもらえますか?
⑰ 大人2枚ください。
⑱ 6時からの回を、大人2枚ください。
⑲ これ、サイズが合わないんですけど、変えてもらえますか?

⑪ Can I have the check , please ?
⑫ Can I have the dessert menu ?
⑬ Can I have another cup of coffee ?
⑭ Can I have another bag , please ?
⑮ Can I have a look around ?

⑯ Can I have a tourist map of the town ?
⑰ Can I have two adult tickets ?
⑱ Can I have two adult tickets for the six o’ clock show ? 
⑲ Can I have a different size ? This does not fit well .



(203) ~してくれますか? 簡単なお願い

① これ、かたづけてもらえますか?
② マイレージ、つけてもらえますか?
③ トランクを開けてもらえますか?
④ あの信号の手前で、止めてもらえますか?

⑤ タクシーを呼んでもらえますか?
⑥ 温めていただけますか?
⑦ 贈り物用に包んでもらえますか?
⑧ (両替所で)1ドル札を20枚、入れてもらえますか?

① Can you take this away ?
② Can you add on the mileage points ?
③ Can you open the trunk ?
④ Can you pull over in front of that traffic light ?

⑤ Can you call a taxi for me , please ?  
⑥ Can you heat it up ?
⑦ Can you gift-wrap it ?
⑧ Can you include twenty one-dollar bills ?



(204) ~していただけますか? 丁寧なお願い

① 別の便に振り替えていただくことって、できますか?
② ちょっと手を貸していただいてもいいですか?
③ ボタンを押してくれませんか?
④ これ、くずしていただけますか?
⑤ 3時まで荷物を預かってもらえますか? 
⑥ 部屋を見せてもらえますか?

⑦ 部屋を変えてもらえますか?
⑧ バスタオルを2枚、持ってきてくれませんか?
⑨ 別々に包んでもらうことは、できますか?
⑩ すみませんが、少し静かにしていただけませんか?
⑪ 写真を撮っていただけませんか? 
⑫ 後ろの教会も入れて、撮ってもらえますか?

① Could you put me on another flight ?
② Could you give me a hand , please ?
③ Could you press the button for me , please ?
④ Could you break this ?
⑤ Could you keep my luggage until three ?
⑥ Could you show me the room ?

⑦ Could you change my room , please ?
⑧ Could you bring me two bath towels , please ?
⑨ Could you wrap those separately ?
⑩ Excuse me , but could you keep it down , please ?
⑪ Could you please take our picture ?
⑫ Could you please include the church in the back ?



(205) ~を教えていただけますか、と丁寧に頼むとき

① 今なんて言ったのか、教えていただけますか?
② タクシー乗り場は、どちらでしょうか?
③ Queens Station には、どう行けばいいですか?
④ 今どの辺を走っているのか、教えてもらえますか?

⑤ 42nd Street に着いたら、教えてもらえますか?
⑥ 歴史博物館への行き方を、教えてもらえませんか?
⑦ 今ガイドさんがなんて言ったか、教えていただけますか?

① Could you tell me what he just said ?
② Could you tell me where the taxi stand is ?
③ Could you tell me how to get to Queens Station ?
④ Could you tell me where we are right now ?

⑤ Could you tell me when we get to 42nd Street ?
⑥ Could you tell me how to get to the History Museum ?
⑦ Could you tell me what the guide just said ?



(206) (ふだん)~しますか、という意味で、お店がサービスをしているか尋ねる

① サイズ直しをしてもらえるんですか?
② バスの1日乗車券は売っていますか?
③ トラベラーズチェックの換金はできますか?
④ 旅行には、よくごいっしょに行かれるんですか?

① Do you do alterations ?
② Do you sell one-day bus tickets ?
③ Do you exchange traveler's checks ?
④ Do you travel a lot together ?



(207) お店などで、「~はありますか?」と尋ねるとき

これから追加



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  

スポンサーサイト



D 英会話 | 15:45:51 | コメント(0)
ブン・ティット・ヌォン の食べ方
昨日は、日曜日。
よく行く定食屋ではなく、ちょっと違うところにごはんを食べに行きましょう。

久しぶりに、Bún thịt nướng  ブン・ティット・ヌォン  を食べたい。
ベトナムの有名な料理です。

Bún thịt nướng
ぶん211
これが、 ブン・ティット・ヌォン 。

汁なし麺なので、暑いときでも食欲がでます。
上にのっている、「エビちくわ」「焼肉」「揚げ春巻き」が、味を大きく左右します。

ぶん212
でも、自分がこの料理を好きな理由は、「底に野菜がたっぷりと入っている」。

ブン・ティット・ヌォン を食べる時は、上から食べないで、
よく混ぜて、底にひいてあるキュウリや葉っぱ系の野菜を肉や揚げ春巻きと一緒に食べるのがポイントです。


ぶん213
おいしかったです。
混んでいる時間に行って、焼きたての肉がのっているのが一番うまい。


変わった麺料理

昨日ではないが、先日初めてのお店に入った店。

たまに歩く道に、Mì Quảng という看板の店がある。
当然、ダナンの名物料理、mì Quảngの店だと思っていたのだが、試しに入ってみたら、メニューにミークワンがない

お店のおばちゃんに、「ミークワンは、ないの?」 と聞いたら、○○がミークワンと同じだというので、それを注文。

みー311
届いた料理が、こちらです。
ミークワンとは、全く別物。こんなにスープが多くない。

みー312
のせる野菜が、「キャベツの千切り」。
これは、おもしろかった。千切りキャベツが、細麺とよく合いました。

ベトナムの麺料理は、モヤシや葉っぱがたっぷりと付いてくるので、野菜をのせるのは普通。
でも、トンカツに付いてくるようなキャベツの千切りをのせるのは、珍しい。

(麺が春雨麺のように細く、ミークワンの太麺とは全く違う。)

店名にだまされた、麺料理の店でした。


ミー321
のどがすごく乾いていたので、コカ・コーラを一気飲み。
コーラの缶が、ベトナムらしい。

ミークワン、汁なし麺を食べるつもりだったのでコカ・コーラを注文したが、汁麺なら必要なかった。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  

めん類(フォー、ブン) | 09:38:51 | コメント(1)