FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
手書きのベトナム語メニューを解読して、注文しよう
昨日の昼ごはんです。

ひる111
いつもと雰囲気がちがいます。


ひる121
午前中は、カフェで読書したり、ブログ書いたりします。
パソコンを使うときは、机のある冷房のある屋内カフェを利用します。

でも、ゆっくり読書をするときは、低いテーブルの屋外カフェ。
椅子がリクライニングで座りやすい。読書にぴったりのカフェです。

ひる122
昼時になると、昼ごはんも食べられます。
昨日はじめて、ここで昼ごはんを食べてみました。

ひる123
日替わりランチは、1~6の6種類あります。
久しぶりに、ベトナム語メニューを解読したくなりました。


ベトナム語のランチメニュー
ひる131

これを解読しましょう。
一番上の、Cơm trưa は、Cơmごはん、 trưa昼、
Cơm Trưaは、ランチの意味です。

ひる132

1は、最初の文字が読めない。C かな?
2と3は、cá 魚料理。 2はchiên揚げ魚、3はkho cà トマトの煮さかな
4は、豚肉煮。(ramでなくranだと、ヘビの肉。)
5は、鶏肉煮。(たぶん、Gà kho sả ớtのこと)
6は、Cá móという魚を chiên揚げて、 sảレモングラスと ớt唐辛子で味付け

さあて、どれを食べてみましょうか。
4と5の豚肉と鶏肉は、どんな料理が届くか予想が付きます。
2と6の揚げ魚は、かたくておいしくない可能性が高い。
読めなかった1番のランチを、注文してみましょう。


1番のランチ
ひる140

1番のランチが届きました。
予想とはちがう料理です。

ひる151ひる152

この料理を見て、わかりました。
Cかなと思ったのは、Tでした。langと思ったのは、càng。
読めなかった文字は、Tôm càng kho tàu 

Tôm càngえびを、 kho tàu煮る。エビを煮た料理です。
エビがぷりぷりで、おいしかったです。殻ごと食べられます。

ひる161ひる162

スープも新感覚。今までに飲んだことのないスープです。
黒板には、canh củ từ 
canh スープ、củ từはKhoai từ 山芋のこと。

ひる170

手書きのランチメニュー、ベトナム人の手書きの文字の癖がわかっておもしろいです。
昨日のこの1番のランチ、値段が3万ドン、150円とものすごく安いが、おいしい。



ベトナム人の書く、文字の特徴

ひる132

C、T、L 、この区別がむずかしい。
声調記号が、下がる時に平行に見える。 上がる時はわかりやすい。
sとxを、よく間違える。 (xは、日本語のサの発音に似ている)

解読をしてみましょう。
1、Tôm càng kho tàu
2、Cá thác lác chiên
3、Cá bạc má kho cà chua
4、Thịt ram
5、Gà kho sả
6、Cá mó chiên sả

Rau muống xào tỏi 空心菜のニンニク炒め、


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  

スポンサーサイト



メニューの読み方(実践編) | 10:05:16 | コメント(0)