FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ムラサキ芋のスープがおいしい
ブログをおいているFC2に、画像のアップにエラーがでるので、
表示されないかもしれません。

Ngày 28 tháng 3 năm 2018

Hôm qua tôi đi ăn trưa ở tiệm ăn có nhiều loại món ăn ngon mỗi ngày gần nhà tôi .

昨日は、毎日いろいろな種類のおかずのある近所の食堂に、昼ごはんを食べに行きました。

211
ひる211

Đây là ăn trưa hôm qua tôi ăn .
これが、昨日食べた昼ごはんです。

212
おかず2品 
ひる212

Hôm qua tôi kêu hai món
1. Cá kho tộ
2. Cải chíp xào thịt heo


昨日は、おかずを2つ注文しました。
① カーホート
② カイ チップ サオ ティッ ヘオ

221
ひる221
1. Cá kho tộ
煮さかな

これがおいしかった。魚もおいしかったが味付けがいい。
ベトナム人は、白いご飯にタレをかけて味をつけて食べるが、自分もマネしました。
この煮さかなのたれが、うなぎのタレにすごく似ている。
このタレだけで、皿飯ひとつ食べられそうです。

222
ひる222

2. Cải chíp xào thịt heo
チンゲン菜の豚肉炒め

Đối với tiệm ăn này tôi là một người VIP vì hay đi ăn , kêu nhiều món ăn và uống bia .
Cho nên khi tôi kêu món thịt xào rau , người tiệm ăn này đơm món thịt nhiều cho tôi .
Nói thật tôi muốn ăn nhiều rau hơn thịt mà ... ... ... .


この食堂にとって、自分はよく食べに来るし、いろいろ注文してくれるし、ビールも飲んでくれるVIPな客の一人です。
それで、自分が肉野菜炒めを注文すると、お店の人は肉をたくさん盛ってくれます。
本当のことを言うと、自分は肉よりも野菜をたくさん食べたい・・・ 。

223
ひる223

Món rau miễn phí mỗi ngày khác là ‘’ rau xanh xào ‘’ .
毎日変わる無料の野菜は、「青菜炒め」。

224
ひる224

Hôm qua tôi ăn được một canh đặc biệt Việt Nam tôi rất thích .
Canh tên là ‘’ Canh khoai mỡ thịt bằm ‘’
.
昨日は、ベトナムの特徴的なスープで、自分の大好きなのを飲むことができました。
スープの名前は、「カン ホアイ モー ティッ バム」。

ムラサキ芋のひき肉入りスープです。
これがうまい。この食堂では、月に1回くらい出会うことができます。

230
昨日の昼ごはん 
ひる230

この食堂は、どのおかずを選んでも値段は一緒です。
ごはんスープとおかずセットで、25,000ドン。
おかず1品追加で、20,000ドン。
タイガービル1本、17,000ドン。
合計、62,000ドン。 
安定したおいしさです。日本円では310円で、おいしい昼ごはんを食べることできます。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
       

スポンサーサイト



ごはん(コムビンヤン) | 11:18:41 | コメント(0)