■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
豪快におかずが並ぶ、ビンヤン食堂
よく昼ごはんを食べに行く近所のビンヤン食堂が、テトが明けたらお店のレイアウトが大きく変わりました。
イスとテーブルの配置が変わったこともあるが、一番大きく変わったのが、「おかずの並べ方」。

以前は、ショーケースに2段にならんでいたが、今は、

ひる211
1段で、横並び。しかも、見やすい=皿によそりやすい。

ひる212
その結果、どーんと横におかずが並んで、すごくおいしそう。
軽く、2列×15=30品はあります。毎日選ぶのが楽しいです。
30品のうち、20品以上はトライ済み。どれもうまい。
昨日は、右手前の豆腐料理ができあがって届いたので、食べてみました。

おかず2品 
ひる221
こんなにおいしそうなおかずが並んでいると、3品注文したくなるが、この店は1皿が量が多いので2皿注文です。
昨日選んだおかずは、
①四角豆のエビ炒め ②肉詰め豆腐のキノコ味

四角豆とエビ炒め 
ひる222
四角豆とエビ炒め、
ベトナム語では、đậu rồng xào tôm  または、đậu rồng xào tép

四角豆は、インゲン豆と並んで、ベトナムの野菜炒めの定番野菜。
いろいろな食材と調理されます。
牛肉、さつま揚げ、と一緒に調理されることが多いが、海老とも相性が抜群です。

肉詰め豆腐のキノコ味 
ひる223
これがものすごくおいしかった。
できたてを食べたので、このあんかけソースが絶品。やわらかい味です。
肉詰め豆腐はトマト味が多いが、このきのこを使ったあんかけもすばらしい。

昨日のランチ 
ひる230
ご飯にのせる日替わり野菜は、白菜炒め。たくさんのせてくれてうれしかったです。
この食堂は、どのおかずを選んでも値段は同じです。1皿2万ドンと計算もしやすい価格設定です。

① おかずとごはん、スープのセット、生野菜とバナナ付きで、25,000ドン。
② おかず1品追加、20,000ドン
③ タイガービール 17,000ドン
合計62,000ドン。

どのおかずを選んでも、安定したおいしさです。

  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

スポンサーサイト
ごはん(コムビンヤン) | 10:05:41 | コメント(0)
カフェご飯
昨日は久しぶりに、「カフェご飯」。

かふぇ11
初めて入ったカフェが、居心地がよくて長居をしました。
ベトナムのうるさい音楽もなく、しずかでゆっくりとベトナム語の勉強ができました。

かふぇ12
大きなカフェで、食事も提供していたので、そのままランチ。
「日替わりランチ 35,000ドン」があったので、食べてみました。
5種類の中から選んだのが、「Bò xào rau củ 、牛肉の根野菜炒め」。

めったにカフェではご飯は食べないが、予想よりもしっかりとしていました。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

カフェ  | 10:32:21 | コメント(0)
安すぎる食堂と、ライスペーパーを濡らす方法
Ngày 26 tháng 2 năm2018

Hôm qua tôi đi ăn trưa tiệm ăn nhỏ mà chủ nhật cũng mở cửa .

昨日は、小さいけれども日曜日も営業している食堂に、昼ごはんを食べに行きました。

おかず3品 
ひる211
Tôi kêu ba món
1. trứng chiên
2. luộc Bok Choy
3. Xíu Mại


おかずは、3品注文しました。
① 卵焼き
② 茹でたチンゲン菜
③ シュウマイ

1. trứng chiên 2. luộc Bok Choy 
ひる222
Trứng chiên và luộc bok choy là hai món mà đặt một đĩa .
Trứng chiên tiệm ăn này là đặc biệt .

卵焼きとゆでたチンゲン菜は、2品だけど一皿に盛ってあります。
この店の卵焼きは、特製です。

3. Xíu Mại  
ひる223
Xíu Mại
シュウマイ

安すぎるランチ 
ひる230
Hôm qua tôi kêu ba món và một lon bia .
Giá ăn trưa này rẻ quá .
Chỉ 47,000 VND , 235 yên Nhật thôi .

昨日は、おかずは3品で、ビール1缶です。
この昼ごはんの値段が安すぎます。
たったの47,000ドン、日本円で235円です。


Tôi đã ăn ở tiệm ăn này nhiều lần rồi thì biết giá các món .
Bia 333 là 12,000 VND .(60 yên Nhật )
Ngoài bia 333 , món ăn giá chỉ 35,000 VND thôi .
Thường là giá ba món 45,000 VND , tôi nghĩ Trứng chiên và luộc bok choy được tinh một món .
Cảm ơn cô .

この店には何度も食べに来ているので、値段はよく知っています。
333ビールは、12,000ドンです。(60円)
ビールを除くと、たったの35,000ドン。
いつもはおかず3品だと45,000ドンなので、卵焼きとゆでたチンゲン菜は1品として(10,000ドンと)計算してくれたと思います。
おばちゃん、ありがとう。

バインセオと、ボーラロット 

ばいん311
夜は、これを食べました。
Bánh Xèo  バインセオ
Bò Lá Lốt ボー ラ ロット

ばいん312
左下が、Bò Lá Lốt ボー ラ ロット

ばいん321
ライスペーパーに、葉っぱと一緒に巻いて食べます。

ばいん322
バインセオは、お店で食べる巨大バインセオではなく、屋台でよく見かける、中部地方の小さいサイズ。
小さいほうが食べやすいので、こっちの方が好きかも。

どちらもライスライスペーパーで巻いて食べますが、乾燥したライスペーパーは固くて、巻いたらかみ切れません。
それで、水で濡らして、やわらかくして具を巻きます。


お店で食べる時は、ライスペーパーを濡らすための、ライスペーパーボウルがあるのが普通です。

ばいん331
これがよく見かけます。

ばいん「332
水が入っていて、つけるだけで簡単にやわらかくできます。

では、ローカル屋台ではどうやって、ライスペーパーを水で濡らすか・・・ ・・・ 。

昨日、ライスペーパー濡らす水をちょうだいと、お店のおばちゃんに言ってみたら、ちゃんとライスペーパーボウルをくれました。
          ↓
ばいん333
小さな茶碗に水を入れ、野菜のはけがついています。
この野菜のはけ、すばらしいアイデアです。
今回は、「レタスの芯の部分」。これに水をつけて、片手にライスペーパーを持ち、水を塗るのにちょうどいい。
すばらしい「ライスペーパーボウル」です。

ライスペーパーがちょうどよい柔らかさになり、おいしくボーラロットやバインセオを巻いて食べることができました。
日本でライスペーパーボウルが手に入らない時の代用に使えそうです。
 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

ごはん(コムビンヤン) | 09:52:13 | コメント(0)
ベトナム語復習(1) №1~25
ベトナムに来たばかりの時は、がんばってベトナム語の勉強をしました。
学校へも通って勉強したが、2年も通うと初級が終わり、中級も終わってと次のクラスがなくなります。かといって、ペラペラに話せるようになるわけではありません。学校で2年間勉強したくらいでは、全然話せるようにはなりません。

ここ1年くらい、全然勉強していないので、ふだん使わない単語は忘れてしまう。
テトも終わり新年を迎えたので、今年の目標をたてましょう。
物事はシンプルにするとうまく行くので、目標もシンプルに「ベトナム語の勉強する習慣をつける」。

今年は、中級のベトナム語の復習をして、勉強する習慣をつけることにしました。

・中級のテキストから、毎週日曜日に、25例文を作り、月~土の1週間で覚える。
・紙と鉛筆があれば、カフェでまったりと覚えられます。
ただ読んでも頭に残らないので、手で書くのが効果的。声調記号の誤りに気が付きます。そして口から滑らかに話せるようにする。
・週に25例文で、1ヶ月で100例文を覚える。半年で600例文。
・来年のテトまでに、1,000例文を覚える。

1日10例文とも思ったが、欲張らないで1週間で25例文(1日5例文)。
すでに知っている表現ばかりなので楽です。
勉強する癖をつける。ちんたらやらないで集中する。
自作のベトナム語学習書です。

ベトナム語復習(1) № 1 ~25 2018年2月25日

① これは、彼が大学を卒業したばかりの22歳の時に撮影した写真です。
② その時、彼はとても痩せていて、45キロくらいしかありませんでした。
③ 彼は髪の毛をのばし、ひげを生やして、年齢よりも少し老けてみえました。
④ 彼は太って、たぶん70キロはあると思います。腹も少しでてきました。
⑤ 最近の実業家のように髪の毛は短く切りそろえ、きちんとしています。

① Đây là bức ảnh chụp khi anh ta 22 tuổi , lúc mới tốt nghiệp đại học .

② Khi đó anh ta rất gầy , chỉ khoảng 45 kí lô .

③ Anh ta để tóc dài , để ria mép , trông hơi già hơn so với tuổi

④ Anh ta béo ra , có lẽ không dưới 70 ki lô . Bụng anh ta hơi phệ .

⑤ Mái tóc anh ta cắt ngắn , gọn ghe , theo mô – đen của các nhà doanh nghiệp hiện nay .
【 để のばす ⇔ cạo 剃る  gọn きちんとした 】



⑥ 昨日、彼女を家に連れてきて、お母さんに紹介したんだよね。
⑦ そうだよ。残念ながらお父さんは家にいなかった。
⑧ 彼女を知り合ってから、長いのかい?  はい、5日です。
⑨ えっ、まだたったの5日だけなの。それで、彼女はどんな性格なのかわかるかい?
⑩ お父さんに、彼女のことを話して聞かせてくれ。

⑥ Hôm qua con đưa bạn gái về nhà giới thiệu với mẹ , phải không ?

⑦ Dạ phải . Tiếc là ba không có ở nhà .

⑧ Con quen cô gái ấy lâu chưa ? Dạ , năm ngày .

⑨ Ủa , mới có năm ngày thôi à ? Vậy con có biết tính nết của cô gái ấy như thế nào không ?

⑩ Con nói thử cho ba nghe cô ấy là người thế nào .


⑪ 彼女は、髪の毛が長くて、目が大きくて・・・、
⑫ ちがう。外見のことを聞いているんじゃないんだ。彼女の性格について聞きたいんだ。
⑬ はい、彼女はやさしくて、正直で、派手じゃなくて、うそが嫌いで、料理が好きで、時間がある時はケーキを焼くのが好きです。
⑭ おー、それじゃお母さんと同じじゃないか。お母さんの作る料理は、他の誰よりもおいしい。
⑮ ウヮ、知り合ってたったの5日なのに、どうしてそんなにはっきりと彼女の性格がわかるのだい。5日じゃ無理だろう。

⑪ Dạ , cô ấy tóc dài , mắt to ・・・ 

⑫ Không , ba không hỏi về hình dáng bên ngoài . Ba muốn con nói về tính tình của cô ấy kia .

⑬ Dạ , cô ấy hiền , chân thật , giản dị , ghét giả dối , thích nấu ăn , thích làm bánh khi rảnh ...

⑭ Ờ , như vậy là giống má con . Má con nấu ăn ngon không ai bằng .

⑮ Ưa , mới quen có năm ngày , làm sao mà con rành tính nết của cô ấy quá vậy ?


⑯ 残念ながら、彼はハンサムではなかった。
⑰ あなたがつい最近知り合った彼女について、聞かせてくれ。
⑱ 彼女は髪の毛は肩ぐらいまでで、目は二重で・・・、
⑲ あの社長は、他の誰よりも気難しい。
⑳ あなたが彼女の家族について、そんなに詳しく知っているはずがない。

⑯ Tiếc là mặt anh ấy không đẹp .

⑰ Anh nói thử cho tôi nghe cô gái mà anh mới quen là người thế nào ?

⑱ Cô ấy tóc dài ngang vai , mắt hai mí ,

⑲ Ông giám đốc ấy khó chịu không ai bằng .

⑳ Làm sao mà anh biết rõ về gia đình của cô ấy quá vậy .


㉑ ツーさんほど髪の毛がきれいな人は、誰もいない。
㉒ あなたが、あの有名な女性歌手の親友のはずがない。
㉓ 私はホットコーヒーを注文してないよ。アイスコーヒーを注文したんだよ。
㉔ 彼はとてもやさしそうに見えます。でも残念ながらちょっとブサイク。
㉕ AとBは同じ。 AはBと同じ。

㉑ Không ai có mái tóc đẹp bằng chị Thu .

㉒ Làm sao mà anh là bạn thân của cô ca sĩ nổi tiếng ấy .

㉓ Tôi không kêu cà phê nóng , tôi kêu cà phê đá kia . 

㉔ Anh ta trông rất hiền lành . Tiếc là hơi xấu trai .

㉕ A và B giống nhau . A giống B .


 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

∞ベトナム語(中級復習) | 11:55:07 | コメント(0)
フォーよりも、中華麺がおいしい
ベトナムは、Phở フォー がおいしいといわれているが、実際にはそんなに食べない。
たまに夕食代わりに食べることがある程度。
米粉は、お腹にすごくたまる。

フォーよりも、中華麺をよく食べます。
ベトナムの「ワンタンメン」は、すごくおいしい。

めん111
昨日、道を歩いていてこの看板に魅かれて入ってみました。

メニューの写真がきれい 
めん121
メニューの写真がきれいだったので、ベトナム語の勉強にちょうどいい。

めん122
Mì が中華麺。 うしろにどんな単語がくると、どんな具がのってくるかわかります。

めん」123
自分の好きなのは、Mì Hoành Thánh

Mì Hoành Thánh 
めん131
Mì Hoành Thánh
Mì=麺、 Hoành Thánh =ワンタン
Mì Hoành Thánh で、「わんたんめん」

めん132
中華麺もおいしいが、
「半分を、中華麺」、 「半分を、フーティウ」にした、「ミー フーティウ ホアン タン」も、おいしいです。

 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

めん類(フォー、ブン) | 11:26:32 | コメント(0)
早い時間から混む、人気のビンヤン食堂
Ngày 24 tháng 2 năm2018

Hôm qua tôi đi ăn trưa lúc 11 giờ sáng mà nhiều người đến ăn rồi .
Tiệm ăn hôm qua tôi đi có nhiều món ăn ngon nên nhiều người thích .

昨日は、11時に昼ごはんを食べに行きましたが、すでにたくさんの人がいて混んでいました。
昨日食べに行った食堂は、おいしい料理がたくさんある人気店です。

ひる311
Không nhưng nhiều người đến mà con minh kêu hai ba món .
Thành thử ở trên bàn ăn dông lắm .
Tôi đặt chật món đĩa tôi .


たくさんの人が来店しているだけでなく、料理を2つ、3つと注文します。
その結果、テーブルの上はとても混みあっています。
自分は、お皿を詰めて狭い場所に置きました。

おかずは4品 ⇔ 肉・野菜・魚・スープ 
ひる321
Hôm qua tôi đã kêu 3 món và 1 canh ; món thịt , món rau , món cá và canh đặc biệt .
1. Thịt kho đậu hũ
2. Đậu cô ve xào
3. Cá kho
4. Canh khoai mỡ nấu thịt băm


昨日は、料理を3つにスープをひとつ、肉料理・野菜料理・魚料理・特性スープ、を注文しました。
① 豚肉と豆腐の煮つけ
② インゲン豆炒め
③ 煮さかな
④ ムラサキ芋のひき肉入りスープ

1. Thịt kho đậu hũ
ひる331
① 豚肉と豆腐の煮つけ

2. Đậu cô ve xào
ひる332
② インゲン豆炒め

3. Cá kho
ひる333
③ 煮さかな

4. Canh khoai mỡ nấu thịt băm
ひる334
④ ムラサキ芋のひき肉入りスープ

④のムラサキ芋のスープがうまい。
この食堂は、たまに特性スープがあります。昨日はこのスープを見てうれしくなりました。
20回に1回くらいしか、巡り合わないので。

昨日のランチ 
ひる340
Ba món ăn ngon và một canh , một lon Bia 333 , giá tất cả 67,000 VND 335 yên Nhật .
おかずが3品、特別スープ、333ビール1缶で、合計67,000ドン、335円です。

 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

ごはん(コムビンヤン) | 09:55:10 | コメント(0)
ビンヤン食堂も、正月があけました
Ngày 23 tháng 2 năm 2018

Hôm qua là ngày 22 tháng 2 , nghỉ tết qua rồi .

昨日は2月22日。テト休暇も終わりました。

ビンヤン食堂も、営業開始 
ひる211
Tôi có thể ăn trưa ở tiệm cơm bình dân gần nhà tôi .
近所のビンヤン食堂で、昼ごはんを食べることができました。

ひる212
Đầu tôi nghĩ hôm nay tôi ăn ba món ăn đĩa vì chúc mừng năm mới nhưng tôi phải giảm cân 1.2 ki lô .
Trong ngày nghỉ tết tôi đi du lịch Thái Lan và môi ngày ăn quá nhiều .
Kết quả đó , tôi bị béo mập 1.2 ki lô cho nên bây giờ tôi đang ăn kiêng .


最初、私は「新年のお祝いで、おかずを3品食べようかなあ」と思いました。でも、1.2キログラム体重を減らさなければなりません。
テト休暇の間、タイに旅行に行って毎日たくさん食べ過ぎました。
その結果、1.2キロも太ってしまいました。ですから今、ダイエット中です。

おかず2品 
ひる221
Hôm qua tôi kêu hai món
1. khổ qua xào trứng
2. Bò xào rau


昨日は、2品注文しました。
① ホー クア サオ チュン
② ボー サオ ラオ

1. khổ qua xào trứng 
ひる222
1. khổ qua xào trứng
khổ qua xào trứng tiếng Nhật gọi là ゴーヤチャンプル .
khổ qua  ゴーヤ xào 炒める  trứng 卵


① ボー クア サオ チュン
日本語では、「ゴーヤチャンプル」です。
khổ qua=ゴーヤ、xào=炒める、trứng=卵

2. Bò xào rau  
ひる223
2. Bò xào rau
Bò xào rau là 牛肉の野菜炒め

② ボー サオ ラオ
牛肉の野菜炒めです。

Hai món ăn cũng ngon .
Hai món ăn là đủ .
Nếu tôi ăn ba món , càng ngày càng béo phí . 

2品とも、とてもおいしかったです。
2品で十分足りました。
もしも3品食べたら、日に日に太ってしまいます。

日替わり野菜 
ひる241
Món rau miễn phí mỗi ngày khác là ‘’ đậu băp xào tỏi ‘’ .
日替わりの無料野菜は、オクラのにんにく炒めでした。

生野菜は、要注意 
ひる242
Rau sống ở đây tô lớn mà tôi biết nhân viên tiệm ăn này sử dụng rau tô này nhiều lần .
Một người nhất ăn nữa , rồi nhân viên tiệm ăn này thêm rau , sau đó cho người thứ hai .
Người thứ hai ăn một chút , nhân viên tiệm ăn này thêm một chút , sau đó cho người thứ ba .

vì vậy tôi nghĩ món rau sống đáy tô là không an toàn .
Mà tôi thường đến tiệm ăn này lúc mới mở cửa .
Chắc chắn tôi là người đầu ăn rau sống tô , người thứ nhất ăn .


生野菜は大きなどんぶりで届きます。でも私は、お店の人がこのどんぶりを何度も使っているのを知っています。
最初の人が半分食べました。するとお店の人が半分だけ上に追加して、2番目に人に運びます。
2番目の人が少しだけ食べると、少しだけ追加して(またはそのまま)、3番目の人に運びます。

ですから私は、どんぶりの底にある生野菜は、安全ではない と、考えています。
でも私はいつも、店が開店したばかりの時間に食べに行きます。
きっと、自分がどんぶりの生野菜を食べる最初の客のはずです。

昨日のランチ 
ひる250
Hôm qua tiệm ăn này chưa có tráng miệng Chuối mà không sao .
Tôi rất hài lòng ăn trưa này
.
昨日はまだ、デザートのバナナがありませんでした。でも問題ありません。
昨日のランチに、とても満足しました。

 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

ごはん(コムビンヤン) | 10:10:15 | コメント(0)
ローカルの床屋に行くときに、注意すること
正月休みも終わって、昨日からまちは平常に戻りました。
昼ごはんを食べていたら、向かいにある床屋が目に入りました。行きつけの店です。
年末は混んでいて行かなかったので、新年の散髪に行くことにしました。

かっと111
割りと混んでいます。たぶん、昨日が仕事始め。
一番人気は、耳掃除。

価格表 
かっと121
いつもはカットと顔そり、耳掃除の3点セットだが、昨日は白髪染めもすることに。
盆と正月の年に2回、髪を黒く染めています。

<いつもの3点セット>
かっと122
普段選ぶのがこれ。
「散髪」と、「顔そり」と、「耳掃除」の3つで、90,000ドン。

① Hớt Tóc 散髪 45,000ドン
② Cạo Mặt 顔そり 20,000ドン
③ Ráy Tai 耳掃除 45,000ドン  


<盆と正月は、白髪染め>
かっと123
耳の上の生え際の白髪が目立ってくるので、盆と正月の年に2回、白髪染めです。
そして耳掃除の間に、「鼻と顔のパック」と、「フルーツで顔をパック」は、ときどき注文。冷たくて気持ちいいです。

④ Nhuộm Đen 黒く染める 100,000~120,000ドン
⑤ Gội Đầu 頭を洗う 50,000ドン
⑥ Lột Mụn Cám 鼻と顔のパック 35,000ドン
⑦ Đắp Mặt Na Trái Cây フルーツを顔の上の置く 30,000ドン


昨日は、フルコースを選んで、合計31万ドン。
⑦のフルーツパックは、昨日は、「キウイフルーツ」でした。
それはいいのだが、洗髪だけはしたくなかった。


<ローカル店で、注意すること>
       ↓
お気に入りのTシャツを、着ていかないこと。

① シャンプーの時に、シャツが濡れないように襟首の首の後ろを思いっきり引っ張ります。
かなり乱暴です。  
② その結果、Tシャツの襟がのびてしまい、だらしないTシャツになってしまいます。

昨日は、油断していました。
散髪する予定はなかったので、お気に入りのTシャツを着ていました。

昨日は、白髪染めをしたので、シャンプーも絶対必要です。シャンプー台に座った次の瞬間、タオルをシャツの中に入れてグイっと下に引っ張られ、Tシャツは襟がのびてしまいました。文句を言っても後の祭りです。

ベトナム人は、襟がのびて苦情を言われても、なぜ客が怒っているのかわからないみたいです。
伸びてもいいシャツを着ていくとか、こちらが対策をとるしかない。
過去にも痛い思いをしているので、いつもはシャンプーしないで、夕方に散髪に行ってそのまま帰ってシャワーを浴びます。
シャンプーのために、Tシャツをダメにしたくない。

襟の伸びたTシャツ、だらしなく見えます。
一度伸びたら、もう着ることできません。

1月にマレーシアで買ってきてまだ2回しか着ていないTシャツが、一瞬で死亡しました。
皆さんも、ローカル床屋に行くときは、ご注意を。

 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

♪ホーチミン市での生活 | 09:43:20 | コメント(0)
Banh Cuon バインクオン
Ngày 21 tháng 2 năm 2018

ばいん111

Hôm qua ngày 20 tháng 2 là ngày 5 tháng 1 Âm lịch .
Tiệm cơm binh dân đang trong nghỉ tết và chưa mở cửa.
Tôi đã ăn Bánh Cuốn Nóng ở tiệm ăn nhỏ


昨日2月20日は、旧暦では1月5日です。
ビンヤン食堂はまだテト休暇中で、営業していません。
それで小さな店で、バインクオンを食べました。

ばいん112

Bánh cuốn là tên gọi loại thực phẩm làm từ bột gạo hấp tráng mỏng , cuộn tròn , bên trong độn nhân rau hoặc thịt .

バインクオンは、蒸した米粉を薄くひきのばし、中に野菜または肉を詰めて、丸く巻いた食べ物の呼び名です。

thực phẩm 食品、食料品
bột gạo 米粉
hấp tráng mỏng 蒸す、薄くひきのばす、薄い
cuộn tròn 巻く、丸い
độn nhân 詰める、詰め物


ばいん113

Bánh Cuốn Nóng là món ăn vừa bình dị lại vừa thân quen với người Việt Nam .

バインクオンは、簡単に作ることができるし、ベトナム人にはとても慣れ親しんだ食べ物です。

bình dị  簡易な、
thân quen 親しい、慣れる


かふぇ01
ローカルカフェも、昨日は少し店を開いていました。
今日あたりから、まちも平常に戻ってくるかな。
 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

めん類(フォー、ブン) | 09:59:24 | コメント(0)
今年のフラワーロード (グエンフエ通り)
1週間のタイ旅行から戻ったら、体重が1.2kgも増えていました。
これから1週間で、1.2kg減量します。

あさ111
正月3が日が、お店の休みのピークで、昨日は少し開いていました。
朝、近所に出かけると、おいしいフーティウの屋台が営業していました。

hủ tiếu khô  汁なしのフーティウ 
あさ112
この屋台は、「汁なし」がうまい。

あさ113
麺にもしっかりと味がついているので、よくまぜて、野菜をたくさん入れて、汁をかけて食べます。
これが、やみつきになるうまさです。 1杯4万ドン。

毎年、グエンフエ通りで開かれる、「フラワーロード」、昨日が最終日なので行ってきました。

フラワーロード 
はな211
ホーチミン市は青空がきれいなので、好きです。

はな212
干支の犬のモチーフと多数の花で飾り付けられています。

はな213
でも、いつもと何かちがう。

はな214
今年は、人が少ない。
最終日で、もうすでに、みんなが来場済みか、
暑いので、外を歩きたくないか・・・。

はな215
 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

♪まちの風景 | 10:12:19 | コメント(0)
次のページ

FC2Ad