FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
食堂のテーブルがほしい
Ngày 11 tháng 1 năm 2018

Hôm qua tôi đi ăn trưa tiệm ăn hơi xa nhà tôi
Tiệm ăn này lúc nào cũng rất đông người thì tôi đi ăn trưa lúc 11 giờ sáng .


昨日は、家から少し離れた場所にある食堂に、お昼を食べに行きました。
この食堂はいつも混んでいるので、昨日は11時に食べに行きました。

ひる111
Chưa đến 11 giờ sáng mà có nhiều món ăn được nấu làm rồi .
Món nào cũng có vẻ ngon nhỉ .
Hôm nay tôi ăn gị ... ... ... .


まだ11時になっていないが、おかずはすでにたくさんの種類ができあがっています。
どれもおいしそうだなぁ・・。
今日は、何を食べようかなぁ・・・

ひる112
Đây là ăn trưa hôm qua tôi ăn .
Một tiệm cơm bình dân chỉ có một đĩa thôi , cơm đĩa có món ăn trên cơm trắng .
Tôi cũng thích cơm đĩa mà không đẹp chụp ảnh .
Tôi thích tiệm ăn những các món ăn vào đĩa nhỏ khác như thế này .


これが、昨日食べたランチです。
あるビンヤン食堂は、ひとつの皿にごはんとおかずをのせて、一皿で全部です。
私は、皿ごはんも好きですが、写真写りがきれいでない。
この食堂のように、おかずはそれぞれ別の小皿によそってくれるお店が、私は好きです。

ひる121
Hôm qua tôi kêu ba món
1. thịt heo xào đậu lửa và cà chua
2. cá kho thịt
3. Gà rim khoai tây cà rốt
Rau sống phục vụ miễn phí


昨日は、おかずは3品注文しました。
① 豚肉のインゲン、トマト炒め
② 煮さかなと肉
③ 鶏肉とジャガイモ、ニンジンの煮つけ
サラダは、無料でサービス

ひる131
Thịt heo xào đậu lửa và cà chua
Món này thường nấu với thịt heo và đậu lửa , ít khi làm với cà chua .
Món tiệm này lạ .


① 豚肉のインゲン、トマト炒め
この料理は、普通は豚肉とインゲンを炒めます。トマトを使うのはめったに見かけません。
この店のは、珍しい。

ひる132
Cá kho thịt
Tôi thấy có lẽ cá này là cá hú .


② 煮さかなと肉
たぶん、この魚は養殖ナマズだと思います。

ひる133
Gà rim khoai tây cà rốt
Cách làm kho và rim khác nhau .
Cách làm rim là とろ火で煮る.
Kho là 煮つめる .


③ 鶏肉とジャガイモ、ニンジンの煮つけ
kho と rim は、調理方法がちがいます。
Rimは、とろ火で煮る。
kho は、煮詰める。

Món này ngon .
Món thịt gà thường có sườn ở Việt Nam .
Khi mới đến Việt Nam tôi thấy món này kho ăn kho chịu mà bây giờ tôi nghĩ món gà có sườn là ngon .


この料理、おいしい。
ベトナムでは、鶏肉料理はふつう骨付きです。
ベトナムに来たばかりの頃は、骨付き肉は食べにくいし、不快でした。でも今では、鶏肉料理は骨付き肉が一番うまいと感じています。

ひる141
Rau miễn phí mỗi ngày khác
日替わりの無料野菜

ひる151
Tiệm ăn này có rau sống ngon .
Rau này ngon quá , tôi rất thích .
Tôi hay nhin thấy rau này ở tiệm Mì Quảng .
Rau này tươi , sạch , ngon , đẹp .


この食堂は、生野菜がうまい。
うますぎる。大好きです。
ミークワンの店でよく見かけます。
新鮮で、清潔で、うまくて、美しい。

ひる152
Rau này ngon nên tôi muốn ăn nhiều .
Gần đây tôi tự thêm đĩa rau này được .
Hôm qua tôi ăn rau này hai đĩa lớn .


この野菜はおいしいので、たくさん食べたい。
最近では、自分で皿にお代わりをできます。
昨日は、大盛りで2皿食べました。

ひる160
Đây là ăn trưa hôm qua tôi ăn.
3 món ăn , rau sống nhiều , 1 lon bia Tiger , tráng miêng Chuối , tất cả giá chỉ 76,000 VND .


これが、昨日食べたランチです。
おかずが3品、山盛りの生野菜、タイガービール1缶、デザートのバナナ、全部込みで76,000ドンです。

このテーブルと椅子がほしい 
ひる201
Cái bàn và cái ghế tiệm ăn Việt Nam rất đẹp và sử dụng dễ .
Cuối năm nay chung cư tôi đẫ mua một căn hộ hoàn thánh .
Năm sau tôi chuyển nhà thị tôi sẽ mua cái bàn ghế giống này .
Cái bàn ghế này có thể sử dụng để ăn cơm , học tiếng Việt , viết blog v v .


ベトナムの食堂のテーブルとイスは、美しいし、使いやすい。
今年の末に、自分の買ったマンションが完成します。
そして来年引っ越しをするので、これと同じテーブルと椅子を買うつもりです。
このテーブルとイスは、食事もできるし、ベトナム語の勉強もできるし、ブログを書くこともできるし、・・・・。
(食卓にも、勉強机にも、作業机にもなる。)

  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
   

スポンサーサイト



ごはん(コムビンヤン) | 09:59:05 | コメント(1)