FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
うまいフエ料理、バインベオ
昨日はフエ料理が食べたくなり、お気に入りの店に食べに行きました。
フエはベトナム中部地方の都市です。
フエは、おいしい料理がたくさんあります。

Bánh bèo   
フエ222
たまに食べたくなるのが、これ。 Bánh bèo バインベオ。
見た目もきれいだし、味もおいしい。

ふえ225
小さな皿が12個も付いて、55,000ドンで食べられます。

ふえ221
スプーンで、ヌックマムをかけながら食べますが、食べ方にはコツがあります。
ただかけるだけでは、バインベオがお皿に密着していて、食べにくい。
       ↓
① スプーンで、バインベオに切れ目を十字に入れる
② 切れ目にヌックマムをかける。
③ ヌックマムが切れ目から浸透して、皿とバインベオの間に入ることで、スプーンで食べやすくなる。

ふえ311
バインベオ以外にもおいしいものがたくさんあります。
いろいろなフエ料理が入った、Bánh Thập Cẩm だといろいろと味わえます。
もう何度も食べたので、昨日は、バインベオだけをがっちりと食べました。


Cơm hến 
ふえ421
フエ料理で一番好きなのが、これ、Cơm hến コムヘン。
とにかくうまい。シジミのごはんです。

ふえ411
一番上のが、Cơm hến 。これがたったの35,000ドンでこの店では味わえます。

ふえ422
ごはんにシジミやピーナッツ、野菜がのっており、よく混ぜて、最後にシジミのスープをかけて、お茶漬けのようにして食べます。
これが、絶品。
フエに旅行に行った時は、朝食は毎日これを食べに行きました。

フエ風まぜごはん 
ふえ511
昨日は食べなかったが、「フエ風まぜごはん」もこの店はおいしい。

バインベオやコムヘンを食べられる店は、ホーチミン市にはたくさんあります。
でも、「フエ風まぜごはん」を置いてある店は少ない。
これは、夜のみのメニューで、18時から提供です。

  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     

スポンサーサイト



代表料理 | 11:01:19 | コメント(0)
例文ベト作文(241~250)
ほっく02
小腹が空いたら、ミーサオ。
ベトナムの焼きそばは、ペヤングソース焼きそばの味がします。



例文ベト作文 (241~250)


(例文241) もうはっきりと分かりましたか?

(例文242) その学生は、ベトナム語を書くのはとても上手だが、発音するのはまだあまりよくない。

(例文243) ベトナム語で一番難しいのは、発音だと思う。

(例文244) 部屋のドアを開けてくれませんか。

(例文245) この近くに、大きなスーパーがオープンした。


(241) Cô đã hiểu chưa ?

(単語) rõ はっきりと
     biết rõ はっきりわかる、きちんと知っている
     thấy rõ はっきり見える、はっきり感じる

(242) Em ấy viết tiếng Việt rất tốt nhưng phát âm còn chưa tốt lắm .

(243) Theo tôi , tiếng Việt khó nhất là phát âm.  

(単語) phát âm 発音 

(244) Anh có thể mở cửa phòng giúp tôi được không ?

(単語) mở 開ける

(245) Một siêu thị lớn vừa được mở ở gần đây .

(単語) mở 開業する、開店する 



(例文246) 彼は私の友人で、私は家族とも親しい。

(例文247) 彼は、もうすぐここに来ます。

(例文248)  再会を待ち望んでいます。

(例文249) 彼女からのメールに、君はもう返事しましたか?

(例文250) 試験は終わったが、どういう結果なのかまだわからない。


(246) Anh ấy là bạn thân của tôi , và tôi thân với cả gia đình anh ấy .

(単語) thân 親しい、  bạn thân 親友

(247) Ông ấy sắp đến đây .

(単語) sắp ある動作や状態がもうすぐ起こることを示す

(248) Hy vọng sẽ gặp lại anh ,

(単語) hy vọng 希望する、待ち望む(動詞)、希望(名詞)

(249) Anh đã trả lời e mail của cô ấy chưa ?

(単語) trả lời 返事する

(250) Tôi đã thi xong rồi nhưng chưa biết kết quả thế nào.

(単語) kết quả 結果



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     

∞例文ベト作文 | 00:30:32 | コメント(0)