■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
魚のあんかけ料理
ベトナムの魚料理は、調理方法がおもしろい。
日本だと「焼き魚」がメインだが、ベトナムは「煮さかな」「揚げさかな」

昨日は、「魚のあんかけ」を食べました。


魚のあんかけ料理 
ひる231
これだけ見ると、さかな料理とはわからない。
クラゲやトマト、玉ねぎやしらたき、味の決め手のピーナツが入っています。
ビンヤン食堂では、煮さかなと揚げさかなが定番のおかずなので、この料理はたまにしか見かけません。

ひる232
上にのっているのをどかしてみると、中から白身魚がでてきます。
けっこうおいしいので、たまに食べたくなります。

イカ料理 
ひる221
もう一品は、イカ料理。
これはあっさり味でおいしかったです。

おかず2品 
ひる211
昨日は、初めてのお店でお昼を食べてみました。
新しいお店を開拓するのがおもしろい。ベトナムは個性豊かな店が多いです。

「この店はおかずがおいしいし、種類が豊富」という店が見つかれば、リピートできます。
昨日食べた店は、「おかずが、さかな料理だけ」の店。
これはこれで、個性があっていいのだが、自分は「魚と野菜」の組み合わせで食べられる方がうれしい。

魚専門店で、魚のあんかけと、イカのさっぱり味を食べるのもいいけど、バリエーションがない。
ここは、しばらくリピートがないと思う。
あと残念だったのが、「ビールがない」。
ローカルが強すぎると、ビールが置いてない。この店もビールがなく、隣りに買いに行ってくれたが隣りもビールがなかった。

昨日の魚ランチ 
ひる240
昨日の、「魚ランチ」。
ごはんが少なめで、オクラがのっていたのがよかった。
デザートにバナナが付きました。

でも、残念ながらビールは無し。
魚料理はどちらもおいしかったです。

そして会計。いくらかなあと楽しみにしていたら、予想以上に高くて驚きました。
ビールがないのに、おかず2品で、50,000ドン。

前日食べた、象耳魚エレファントイヤーフィッシュの揚げさかなは、おかず2品でビールを飲んで、44,000ドン。
この店は、ビールがないのに、50,000ドン。


ローカル度は同じくらいです。
写真見ると、この店の方がお皿もきれいだし、料理の手間もかかっているので、50,000ドンでもいいか。
自分の予想は、45,000ドンでした。


Ở Việt Nam cách nấu ăn cá có nhiều loại , Cá kho , Cá chiên , Cá luộc v v .
Ở Nhật Bản chúng ta thường nấu cá nướng , chẳng hạn như Saba Yaki , Aji Yaki , Hokke Yaki v v .
Ở Việt Nam người ta thường ăn cá kho , cá chiên .

Hôm qua tôi ăn món cá .
Cách làm món cá này rất lạ và đặc biệt , khi ăn món này lần đầu tiên tôi không thể biết món này là món cá , tôi nghĩ món này là món gì ?

Tôi thấy món tên lă " Cá diêu hồng chua ngọt " .
Nguyên Liệu : cá diêu hồng , 1 góc thơm , 3 quả cà chua , hành tím , tỏi , gia vị nêm , đầu hành
Cách Làm : Cá diêu hồng rửa sạch , chiên sơ qua cho vàng mặt .
Xào cà chua bổ múi , thơm với hành tím .

Món này rất ngon . Trong các món ăn cá tôi thích nhất là canh chua cá , thư hai là cá kho , tôi không thích cá chiên lắm.


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

スポンサーサイト
ごはん(コムビンヤン) | 11:11:02 | コメント(0)
象耳魚エレファントイヤーフィッシュ、ミトーでなく都会で食べる
ミトーの名物料理に「象耳魚(エレファントイヤーフィッシュ)」があります。
メコン川クルーズに行くと、オプションでよく食べますが、ミトーに行かなくてもホーチミン市のまち中で普通に食べることができます。

エレファントイヤーフィッシュ 
ひる122
メコン川クルーズでは、見た目がよいように「立って」いますが、ホーチミンのローカル食堂では自然な形で寝ています。


昨日は日曜日。
よく食べに行くビンヤン食堂は休みです。

日曜日も営業している店を新規開拓しようと、いつもと違う道を歩いてみました。

ビンヤン食堂 
ひる111
24時間営業のビンヤン食堂がありました。24時間営業とはすごい。
(看板にそう書いてあるだけで、ほんとうに24時間営業しているのかはわかりませんが)

ひる112
おかずを見てみると、茶色いおかずばかり。 野菜の緑や赤がない。
この店ははずれだなあと思って、見ていると、

ひる113
この揚げさかなが目に入りました。
これは、メコン川クルーズに行くと食べられる、象耳魚エレファントイヤーフィッシュ。
小さいサイズだが、ちゃんとエレファントイヤーフィッシュの貫禄がでています。

昨日のランチ 
ひる130
食べてみました。
茶色ばっかりだなと思っていたら、ごはんのうえに野菜をのせてくれたので、色合いがきれいになりました。

ひる126
油で揚げられた時、ほぼ即死だと思いますが、口をあけて絶叫している魚が多いです。

ひる124
揚げさかなが食べる部分なかった時の保険に、さつま揚げを選びました。

ひる125
ごはんの上に、彩りのある野菜をのせてくれてよかったです。

ひる121
おかずは、①エレファントイヤーフィッシュの揚げさかな ②さつま揚げ の2つ。
ビールは333ビールで、合計が44,000ドン。220円。

やっぱり安いなあ、ビールが13,000ドンとすると、エレファントイヤーフィッシュとさつま揚げが31,000ドン、155円で食べたことになる。
ミトーでエレファントイヤーフィッシュたべると10万ドンくらいするけど、ホーチミン市では2万ドンくらいで手軽に食べられます。


散歩 
まち201
近所の市場に行ってみました。
昨日は日曜日なので、いつもより人は少ないです。


ハロウィンケーキ 
はろ311
カフェで本を読もうと、ケーキのあるカフェに行ってみました。

今は、「ハロウィン」まっさかり。
ハロウィンバージョンの特別なパンやケーキが並んでいます。
ひとつ買ってみました。

はろ312
中に何か特別のものが入っているのかなと、楽しみながら食べてみると、

はろ313
普通でした。

はろ320
このケーキ屋、& カフェでは、こんなにかわいいケーキを売っています。
みんな表情が豊かです。


Ngày chủ nhật tiệm cơm bình dân nghỉ việc nhiều , tiệm ăn tôi hay đi ăn cũng như vậy.
Hôm qua tôi ăn trưa ở một cơm bình dân là ở tôi ít khi đến thăm ,
Đây là lần đầu tiên tôi đến .

Tiệm đó có nhiều món ăn cá .
Tôi đã chọn món " Elephant ear fish " . món này là đặc biệt ở Mỹ Tho .
Tiếng Việt gọi là " Cá tai tượng " ,

Món tên là " Cá tai tượng chiên xù " . ( xù = to )
Món này có hương thơm cực lạ , dù chỉ là một món ăn dân dã , đặc biệt là ở vùng đồng bằng sống Cửu Long .
Hôm qua tôi ăn với nước mắm.
Ở Mỹ Tho người ta thường ăn cuốn bánh tráng .



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

代表料理 | 09:56:57 | コメント(0)
巨大なバインミー、 巨大なソフトクリーム
今日は、休日。
休日は、まったりと過ごしましょう。

昨日は、ちょっとお出かけし、カフェで休憩。
朝から何も食べていなかったので、軽くバインミーを注文したら、巨大なバインミーが登場しました。

巨大なバインミー 
バインミーでかい02
Bánh mì ốp la = Bánh mỳ. trứng ốp la
フランスパンと、目玉焼きです。

このフランスパンが、でかかった。B5ノートの縦の1.5倍くらいあります。
でも、パンを温めてくれてあり、ふわふわでおいしかったです。
外の屋台でバインミー買うと、パンが固いことも多いので、温めてあるとすごくうれしい

外の屋台でバインミーオプラを食べると、「油たっぷりのフライパンで目玉焼きを作り、それをそのままパンにはさむので、パンが目玉焼きの油を吸収して、ベトベトの時がある。

外の屋台では、目玉焼きが完成状態である場合は注文するが、上の状態になりそうな場合は、具はチャーシューかチャーカーを選びます。

巨大なソフトクリーム 
あいす01
午後は、カフェで読書。
最近はまっているのが、「読書」。
日本に一時帰国した時、文庫本を買ってきました。今は、宮部みゆきの小説を読んでいます。
おもしろい。読書の秋です。

昨日は、アイスクリームのおいしいカフェを選んで、読書です。
この抹茶アイス、外側だけでなく中までアイスで、食べごたえがありました。


Hôm qua tôi ăn " Bánh mì Ốp la " .
Món này rất nổi tiếng người nước ngoài.
Buổi sáng nhiều người mua Bánh mì Ốp la , Bánh mì thịt , Bánh mì Xíu mại v v .

Trước đây tôi cũng mua và ăn Bánh mì Ốp la mỗi sáng.
Tôi thích nhất là Bánh mì Ốp la , thư hai là Bánh mì thịt .

Một buổi sáng tôi mua Bánh mì Ốp la ở Yatai .
Yatai đó rất đông người. Bà ấy rất bận việc , vừa chiên trứng vừa làm bánh mì thịt .
Bà ấy làm chiên trứng , sau đó trứng đó mới chiên vào bánh mì .
Chiên trứng có nhiều mỡ cho nên bánh mì cũng có nhiều mỡ , không ngon .
Bây giờ tôi ít khi mua Bánh mì Ốp la ở Yatai.


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

パン類(Banh) | 11:05:06 | コメント(0)
値段の計算がむずかしい、ビンヤン食堂
昨日のランチは、毎回値段がちがって、謎の多い店に食べに行きました。

過去4回、「おかず3品 + タイガービール1本」の値段が、
① 1回目 ・・・ 75,000ドン
② 2回目 ・・・ 80,000ドン
③ 3回目 ・・・ 85,000ドン
④ 4回目 ・・・ 90,000ドン →高いといったら、80,000ドンになった


普通は、何度か通うとお店の人も顔を覚えるし、注文も同じ品数になるので、値段は安定します。
(あのよく来るおっちゃんは、3品食べて、8万ドンとか・・・。)
しかし、この店は4回とも値段がちがう。 注文はおかず3品で同じなのに。

連日ではなく、1週間あけて、今日はいくらかなと楽しむようにしました。

おかず3品 
ひる111
この食堂では、おかずは2品ではなく、3品注文です。
毎回3品で、値段の変化を楽しんでいます。

昨日選んだおかずは、
①肉詰め厚揚げ豆腐、トマト味  ②大根と豚肉の煮つけ  ③カリフラワーと牛肉炒め

肉詰め厚揚げ豆腐 トマト味 
ひる121
まずは、肉詰め豆腐のトマト味。 ビンヤン食堂の定番料理です。

ひる122
豆腐の中に、ひき肉がぎっしりと入っています。
この料理は、トマト味がよく合います。

大根と豚肉の煮つけ 
ひる123
大根と豚肉煮。 この料理は珍しい。
他所では見かけません。

ひる124
大根によく味が染みていて、うまい。
豚肉は、赤身と脂身がはっきりしているので、脂身を取り除きやすい。

カリフラワーの牛肉炒め 
ひる125
ブロっコーリー炒めがよくあるが、カリフラワー炒めもよく見かけます。
どちらもおいしい。

スープ 
ひる131
この店はいつも、「骨付き肉の入ったスープ」なのだが、昨日は珍しく「カインチュア」。
日本語では、酸っぱいスープです。

ひる132
カインチュアは、パイナップルが味の決め手です。

昨日のランチ 
ひる140
おかずが3つあると、見た目もおいしそうで写真映えします。
もちろん、食べてもおいしいし。

昨日の日替わり無料野菜は、キュウリとトマトで残念。
もやしとニラ炒め、ゆでた空心菜、インゲン炒め、ゆでた白菜、・・・・ これらが定番。
それがないときは、キュウリだけとか、キュウリとトマトとか。
他のお客の皿を見ると、茹でた白菜がのっている。 自分の時はまだ準備ができていなかったのだろう。

昨日は、値段はいくらか 
ひる141
昨日食べたランチは、これ。
おかず3品と、タイガービール1本。 さあいくらになるでしょう?・・・・。

1回目は75,000ドン。 2回目は80,000ドン。 3回目は85,000ドン。 4回目は90,000ドン。
そして、昨日は5回目。

       ↓
結果は、80,000ドン。

実は、昨日はおかずを選んだ時におばちゃんが、「これは2万ドン、これは1万5千ドン、・・・」と、値段を教えてくれました。
なんとこの店は、「おかずによって値段がちがう」。1つだけ豪華な料理があって、それだけ特別料金ならわかる。そうじゃなく、普通の料理が、これは2万ドン、これは1万ドン・・・・、と、みんなちがう。   

そのため、会計の時に耳をすまして聞いてみると、
「おばちゃん、会計、いくら ?」
「何を食べた ?」
「〇〇、」
「じゃ、2万5千ドン」

こんなやり取りをしてます。自分の食べたものを自己申告して、それによって値段を教えてもらう・・・・、
けっこう、難易度の高い店でした。

(自分の場合は、食べた料理を自己申告できないので、会計のおっちゃんが料理をよそったおばちゃんに、この外国人何を食べた?、と確認し、料理の種類で値段を計算して、結果を自分に伝えてくれます。)

どうやら、毎回値段がちがうのは、間違えではなかった。
でも、複雑すぎて計算がむずかしい・・・・ 。
料理の値段ごとに、皿に色で分けてないみたいです。 (同じ料理でも、いろいろな皿によそられている。そんなにお皿の枚数ないから無理か。)

毎回値段がちがう理由がわかって、すっきりしました。
次回からは、一番値段の高そうなおかずを選んで、最大いくらになるか楽しみます。

Hôm qua tôi ăn trưa ở một tiệm cơm bình dân.
Tiệm này có nhiều món ăn ngon.
Trước đây tôi ăn trưa với hai món ăn và một lý bịa nhưng hiên này tôi ăn với ba món ăn vì ở tiệm này món nào cũng ngon và chụp ảnh món ăn đẹp

Lý do tôi ăn hai món ăn là sợ bị béo phì thôi , nên nếu ăn nhiều thì tôi cố gắng đi bộ nhiều.
Ăn nhiều đâu có sau miễn là minh không béo .

Tôi đã từng ăn trưa ở đấy nhiều lần rồi nhưng mỗi lần giá khác.
Tôi không hiểu tại sao giá khác như vậy.
Mỗi lần tôi ăn trưa với ba món ăn và một lý bia mà giá khác ; 75k , 80k, 85k,90k như vậy.
Tôi thấy nhân viên ở tiệm này yếu tính ( không tốt kế toán).



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

ごはん(コムビンヤン) | 10:44:13 | コメント(2)
カツカレー、そしてカレーパン
昨日のランチは、11時には満席になるお店で、朝食兼昼食。

おかず2品  
ひる111
昨日選んだおかず2品。
① 鰯の煮つけ  ②ブロッコリーとインゲン炒め

鰯は、注文すると温めてくれるのがいい。
ブロッコリーとインゲン炒めは、おもしろい組み合わせです。

昨日のランチ 
ひる112
昨日のランチ。
店は混んでいるし、昼の出前の準備も大詰めで忙しい。

スープを置く指定席をあけて待っていたが、届きませんでした。残念。
(生野菜は来ないので催促したけど、スープは催促するのを遠慮しました。)

そして会計。自分の計算では50,000ドンだが、おばちゃんの計算は47,000ドン。
お店が忙しいのに、計算違うなんて言うとめんどうなので、素直に3000ドンお釣りをもらいました。


47,000ドンは、235円。ローカルで生活していると、お金があまりかかりません。
今月ももうすぐ月末。 今月の予算がいくら残っているか、部屋のお金と財布のお金を数えたらまだたくさん残っています。
今月も使ったお金よりも、銀行の利息のほうが多いです。

どこかでおいしいもの食べて、お金を使おう。
ローカルではお金が少ししか減らないので、高島屋の「ぼてじゅう」で、本格的な大阪お好み焼を食べようと思い、夜は高島屋へ。

6階のぼてじゅうに行ったが、あまりおいしそうでない。
お腹が、お好み焼を欲しがらない。 食べたくないと言う。
何が食べたいか、お腹で考えてみたら、「カツカレーが食べたい」。

雪亜〇〇  ゆきあかり カレー 
かれー201
6階では見つからなかったので、地下のカレー屋さんへ。

雪亜〇〇 ゆきあかり カレー。 変わった漢字で、変換できません。
こういうわけのわからない名前の店は、好きでない。常用漢字を使ってくれ。

かれー202かれー203
名前がカレー屋さんらしくないが、メニューはカレー。

かれー213
カレーは、普通のカレー、カツカレー、チキンカツカレー、ハンバーグカレー、キーマカレーと、いろいろあります。

かれー214
サラダが食べたい。 ポテトサラダか、マカロニサラダが食べたい。
メニューの中を探したが、ありませんでした。 → サラダは、おいしそうなのはありませんでした。 ポテトサラダが食べたい・・・。

かれー215
シンプルに、「トンカツカレーライス 148,000ドン」 を注文。
(メニューが、ベトナム語・英語・日本語・韓国語の4か国なのがおもしろい。)

トンカツカレーライス  
かれー220
久しぶりの、日本式のカツカレー。おいしかったです。
(トンカツカレーライスは、言いにくい。 カツカレーがしっくりとします。)

カレー屋さんでよくでる「プラスチックの水のみグラス」も、日本ぽくってよかったです。

ベトナムのチキンカレーは、ココナッツが入っていて甘い。
この日本式のカツカレーが、たまに食べたくなります。
(でも、トンカツの衣に塩でも振ってあるかのような、しょっぱさが気になった。あれは何だろう?)


ローカルごはんと日本食 
かれー221
カツカレーと、333ビールで、173,000ドン。
昼は、おかず2品と、333ビールで、47,000ドン。

ビールは、わざと昼と同じ333ビールを飲んでみました。
日本式食堂で、ご飯食べると、173,000ドン。
ローカル食堂で、ご飯食べると、47,000ドン。

ベトナムでの生活費は、毎日のごはんを、日本食堂で食べるか、ローカルで食べるかで、4倍近く差がでます。  
      ↓
日本食堂で2食食べると、40万~50万ドン/日。 
ローカルで2食食べると、10万ドン~12万ドン/日。  



ヤマザキパン 
ぱん311
せっかく高島屋にきたので、おやつに、「ヤマザキのカレーパン」を購入。
カレーパンもおいしそうだが、手前のピザトーストも焼きたてが届いたばかりで、おいしそう。

ぱん312
カレーパンと、ピザトーストをお買い上げ。
ヤマザキパンのいいところは、「個別にビニール袋に入れてくれるので、食べやすい」。

カレーパン 25,000ドン
ピザトースト 27,000ドン。
どちらもおいしかったです。


Hôm qua tôi đi Takashimaya .

Theo tôi cuộc sống ở Việt Nam rất dễ .
Vì tôi có thể ăn cơm ở quán ăn nhiều loại.
Nếu ăn ở tiệm Cơm bình dân Việt Nam , tôi có thể ăn khoảng bốn mươi ngàn đồng.
Nệu ăn ở nhă hàng Nhật Bản , tôi cần tiền hai trăm ngàn đồng.
Cho nên tiền sinh hoạt phí mỗi người khác .
Một người đi ăn cơm ở nhà hàng Nhật Bản mỗi ngày , tất nhiên là tiền sinh hoạt phí cao .

Mỗi ngày tội ăn cơm ở tiệm cơm bình dân vì tôi thích ăn món ăn bình thường và muốn biết văn hóa món ăn Việt Nam.
Tôi thường ăn cơm khoảng năm mươi ngàn đồng.
Cho nên tôi không cần tiền sinh hoạt phí nhiều.
Một ngày ba trăm hay bốn trăm ngàn đồng là đủ tiền.

Cuối tháng sắp đến, tôi tính toán tiền sinh hoạt tháng này , kết quả là tôi còn lại cho nên tôi đã ăn " Katsu Curry" ở Takashimaya.
Katsu Curry tiếng Việt gọi là " Cơm cà ri thịt lợn côt - têt" .
Ngón quá !!


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

◎日本食 | 11:02:33 | コメント(0)
5円で、フェリーに乗ろう
昨日は、船に乗りに行きました。
朝、ブログ1本アップした後、どこかに遊びに行きたくなり、頭にひらめいたのが、「川を船で渡りたい」。

フェリーに乗れる場所はいくつかあるが、ニャーべに行こう。
20番のバスで、終点のNha Be 。そこから船に乗れます。

ふね111
ここでは、大型の船にのって対岸へ行けます。

乗車料金は、自動車 ・ オートバイ ・ 自転車 ・ 徒歩で異なります。
徒歩は、1,000ドン=5円です

ふね112
この船は、近隣の人の生活の足です。

ふね121
この船が、川を行き来しています。

ふね122

ふね123
いろいろな船と行きかいます。
片道5円でも、船にのっている気分を味わえます。

ふね124
救命胴衣も、ちゃんと備えてあります。

ふね125
ベトナム語が分からなくても、理解できます。

ふね128
行商のおばちゃんも乗っています。
おばちゃんからこれを一つ買って、商売に協力しました。

名前教えてもらったが、覚えられませんでした。1包み1万ドン。
羊羹みたいな食感です。

ふね129
自分ののっている船と同じ船。 オートバイの人は、バイクにまたがったままだが、徒歩の人は2階の窓側に座席があります。
船は何度も行きかうので、10分に1本くらいで出航している感じです。
これなら、往復しやすい。

ふね131
もうすぐ、到着です。

ふね132
港に到着すると、一斉に車とオートバイが下船・・・。
5円で、結構楽しめました。

お昼ごはん 
ふね211
船を降りた後、まちを散策、
お昼ごはんを食べたいので、食堂を探していると、雰囲気のよい食堂がありました。

ふね212
今日のおかずは、タケノコと豚肉の煮つけ、卵焼き。
どちらも、いい味が染みていました。

ふね221
お昼を食べた後は、まちを散策。知らない街を歩くのも、またいいものです。
途中で、おいしそうな屋台を発見。

おばちゃんのかぶっている「ノンラー (菅笠)」も、おしゃれです。
ちょうどスペースが空いていたので、自分も中に入って井戸端会議に参加。
いろいろな果物を食べされてくれました。どれもおいしい。
みんなで、商品の果物をつまみ食い状態です。

ふね222
最後は、ちゃんとお金を払って商売に協力しました。
たった1万ドンなのに、たくさん(たぶん2万ドン分くらい)、袋に入れてくれてありがとう。


Hôm qua tôi đi chơi Nhà Bè vă lên thuyền ,
Từ trung tâm thành phố đến Nhà Bè bằng xe buýt khoảng 50 phút . Giá vé xe buýt 5000 đồng thôi .

Nhà Bè là một thành phố nhỏ ở bện sông Lòng Tàu và sông Soài Rạp .
Ở đấy có thể đi lại bằng thuyền vă tàu thủy .

Du lịch tàu thủy rất hay .
Tàu thủy tôi đã lên khoảng 20 phút nhưng rất thoải mái, dễ chịu , hay , vui v v .
Giá vé thuyền người đi bộ một ngàn thôi .
Ở trên thuyền tôi cảm thấy gió rất thoải mái.


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

♪ホーチミン市での生活 | 10:31:57 | コメント(0)
肉肉しい、ビンヤン食堂
昨日のランチは、週1回の6万2千ドンランチを食べに行きました。
この食堂は、週に1回にしているのは、毎日行くとつらいけど、おいしいので様子を見に行きたいので。

あと、日替わりというより、週替わりのメニューが多くて、1度行くとこの週の占いができます。

おかず2品 
ひる211
昨日選んだおかずは、これ。

①玉ねぎと牛肉炒め ②四角豆と豚肉炒め
ベトナムは、「肉料理」が多い。 肉が入っていないと粗食と思っているのか、たくさん入っている。

日本だと、「野菜炒め」より、「肉野菜炒め」が、値段が高い。
その意味では、ベトナムは、野菜炒めはなくて、みんな肉野菜炒め。

玉ねぎと牛肉炒め 
ひる221
玉ねぎと牛肉、・・・・ 牛丼みたいな一品。
牛肉大盛り、つゆだく、 そんなイメージです。

四角豆の豚肉炒め 
ひる222
これも、たっぷり豚肉の入った四角豆炒め。
肉いらないから、四角豆をいっぱい食べたい。

ベトナムのビンヤン食堂の特徴として、
① 肉料理が多い。 鶏肉が多い。 カエルも大人気。
② 魚料理も多い。揚げさかなは、硬くて食べる部分がないことがある。
③ 野菜料理は少ない。

野菜だけだと、素食、 肉がないと貧しいと思っているのではないか、、、 
ビンヤン食堂を食べ歩きして、野菜料理がある店を探しているが、ローカル度が高くなるほど、肉、肉、肉・・・

日替わり野菜 
ひる223
昨日、一番おいしかったのが、この日替わり野菜。→ 白菜炒め。

肉いらないから、野菜だけの料理を食べたい。
この食堂を週に1回にしているのは、肉、肉、肉と、肉がたくさん入っているから。

昨日のランチ 
ひる230
昨日のランチがこちら。

ごはんとスープ、おかずのセット、・・・ 25,000ドン
おかず1品追加 ・・・ 20,000ドン
タイガービール ・・・ 17,000ドン
計  62,000ドン

肉たっぷりの肉野菜炒めより、野菜たっぷりの野菜炒めが食べたい。
たまに、「精進料理」を食べに行くが、精進料理はどれも味付けが似ているので、何回も行くと飽きます。

おかず2品で、1品は肉料理か魚料理、1品は野菜料理がいいのだが、ローカルランチは肉が多い。
今は、近所ではお気に入りの店が3軒、前に住んでいた3区周辺ではお気に入りの店が4軒。

来月からは、10区を中心に新規の店探しをしようかなと思っています。

あと、飛行機乗って旅行に行きたくなりました。
国内は、8月にハノイに行ったので、国外に行きたい。
タイは、2月のテト旅行にとっておくとして、マレーシアかシンガポールがお手頃。
それか、ラオスに行きたい。
日本語の本買いに、台湾に行くのもいいし・・・。


Tiệm Cơm Binh Dân có nhiều loại món ăn.
Ở đó có nhiều nhất là món thịt.
Tôi thích món rau mà ít hơn món thịt .

Tôi muốn ăn món rau : chẳng hạn như cà tim , cải thảo , hẹ , giá , đậu rồng , đậu lửa , măng v v .
Nhưng các rau nấu với thịt , đậu rồng xào bò , heo quay cái chua , bông cải xào bò , đậu kho thịt như vậy .

Theo tôi món ăn Việt Nam không phải là món cho sức khỏe tốt .


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

ごはん(コムビンヤン) | 10:33:50 | コメント(0)
卵料理がおいしいビンヤン食堂
ひる111
昨日のランチは、開店の早い店に。
この店は、ホイアン料理のカオラオを食べることができます。

10時半に朝食兼昼食で食べに行ったら、もう先客がいます。
今日は何がおいしいかなあと見ていると、目にとまったのがこれ。
             ↓
ひる131
この、ピザのような卵料理。
ちょうど焼きあがったところで、すごくうまそう。

4分の1カットで、大きさも十分あります。
今日のメインは、これで決まり。

おかず3品 
ひる152
昨日のおかず、3品。
今まで、食べ過ぎないようにおかずは2品に決めていたが、一度3品を食べると、2品では物足りなくなる。
おかずが多い分は、ご飯を残して、全体で調整することに。

選んだおかず3品は、
①豆腐と豚肉煮  ②卵料理  ③インゲン炒め

豆腐と豚肉煮 
ひる161
ベトナム料理の定番、豆腐と豚肉煮。
たれのしみ込んだ豆腐がうまい。

インゲン炒め 
ひる162
インゲン炒め。
シャキシャキ感が、インゲン炒めのよいところ。

卵料理 
ひる163
今日のメイン料理。卵。
焼きたてで、やわらかいオムレツのような料理。
ひき肉がばらして入っており、外側がカリカリ目、中はまったりとしていて、焼き加減がすばらしい料理です。

日替わり野菜は、コールラピ 
ひる164
スープは、ミックスベジタブル。
日替わり野菜は、コールラピ。 昨日はコールラピをたっぷりとのせてくれました。

昨日のランチ 
ひる170
昨日の豪華ランチ。
卵とインゲンの相性がいいので、おいしい組み合わせでした。

調理場からおばちゃんの会話が、耳に入りました。
「おのおじさん、写真撮るから、これは、お皿に別によそりなよ」

ベトナムでは、白いごはんの上におかずが普通。
でも写真を撮るには別皿のほうが、見た目がきれい。
ベトナムのおばちゃんが分かってくれて、うれしいです。

いつもは、食べ終わったころに運んでくれるデザートのバナナも、写真撮っていると先にもって来てくれてありがとう。

昨日は、全部で62,000ドン。
このビンヤン食堂の値段は、ほぼマスターしています。

① 333ビール ・・・ 13,000ドン
② おかずとごはんとスープのセット、デザート付き ・・・ 25,000ドン
③ おかず1品追加 ・・・ 12,000ドン
④ おかず1品追加 ・・・ 12,000ドン 
合計 62,000ドン。 310円。

たまにおばちゃんが、安く計算を間違えるので、その時は自己申告します。
おかず2品で、40,000ドンの時が何度かあったが、50,000ドンが正解。

近所の62,000ドンランチは、おかず2品。
ここは、おかず3品で62,000ドン。310円。 おいしいです。


Tôi mỗi ngày ăn trưa ở tiệm Cơm bình dân.
Lý do tôi thích ăn ở tiệm cơm bình dân là vì tôi muốn biết những văn hóa món ăn Việt Nam.

Tiệm ăn hôm qua tôi ăn cơm là vừa rẻ vừa ngon ,
Đậu hú kho thịt
Chiên trứng
Đậu lửa xào bò
Món nào cũng rất ngon .

Đặc biệt là món chiên trứng. Tôi được ăn món vừa nấu ăn. Ngon quá nhỉ .
Hơn nữa bịa 333 giá chỉ 13,000 đồng thôi .
Bịa 333 rẻ hơn cà phê sữa đá .



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

ごはん(コムビンヤン) | 10:27:46 | コメント(2)
ベトナムで、落語を聴く
昨日は、10月22日(日)、日本は超大型の台風21号がやってきて、なおかつ衆議院議員選挙もあり、大変だったと思います。
首都圏は電車は遅れたけど、雨はほとんど降らなかったみたいでよかったです。

自分は、昨日はまったりと「落語」を聴きに行きました。

らくご211

日本では落語を聴いたことありませんが、ホーチミン市で初めて経験できました。
1,000,000VNDと、ベトナムでは高い値段ですが、自分へのご褒美です。

いやー、おもしろかったです。
落語がこんなに楽しいとは、知りませんでした。
落語のおち」が、ちゃんとあるので驚きました。

らくご221
中は撮影禁止なので、なにも写真はありません。
今年は、「10回記念」ということで、これをもらいました。

外国のホーチミン市で10回も続いているとは、すごいです。
来年も是非、聴きに行きたい。

落語222
入り口でたくさんおみやげをもらいました。
カラムーチョ、しかも3袋も。 ベトナムバージョンのカラムーチョもおいしいです。
(辛さは、日本よりちょっと弱いかも。)

大福も配っていたみたいですが、気が付かないでもらい損ねました。

落語を聴いて、元気をもらったので、夕食も和食へ。

ローカル寿司 
よる311
ローカルなお寿司屋さんへ、ご飯を食べに行きました。
トロとか、ウニとか、イクラとか、豪華な寿司もいいのだが、庶民的な巻きずしも日本の文化を感じられて好きです。
落語で日本の伝統文化に触れることできたので、お寿司は、「巻きずし」を。

よる312
太巻きにマヨネーズをかけるのが、ベトナム風。
中のキュウリが、楊枝のように細かく切ってあるのが、ベトナム風。

焼きラーメン 
よる321
日本の食文化と言えば、「ラーメン」。
ラーメンはスープがうまい。

でも、ベトナムでは「焼きラーメン」があります。 焼きそばとはひと味違います。
昨日は、「シーフードの焼きラーメン」を食べてみました。

よる322
焼きラーメン、キャベツがたっぷりでおいしそうです。

よる323
上の具をよけて、ラーメンを食べてみると・・・・。
味が甘い。 普通の油ではなく、バターで炒めてありました

これは、結構きつい。麺がバターで甘ったるいです。
ベトナムで焼肉食べると、アルミをひろげ、バターを引いて、それで肉を焼く店があります。
それの、焼きラーメンバージョンでした。

話しのネタにはおもしろいが、キャベツたっぷりでも油と水で鉄板で焼いた、日本の鉄板ソース焼きそばのほうが、断然うまい。

日本食 ? 
よる330

昼は、落語を聴いて日本の伝統文化に触れて、夜はお寿司とラーメンで日本の食文化に触れて、すばらしい日でした。
ベトナムのホーチミン市生活は、おもしろいです。

Hôm qua tôi được đi nghe Rakugo.
Đây là lần đầu tiên tôi nghe .
Nghe nói Rakugo có những lời OTi.
Rakugo rất hay , khi nghe OTi tôi cảm động rất nhiều .

Hôm qua ở Nhật Bản bị bão lớn còn tôi được sống an toàn và vui ở Việt Nam.



  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

♪ホーチミン市での生活 | 10:22:32 | コメント(0)
おいしいけど、謎の多いビンヤン食堂
昨日のランチは、「おいしいけど、謎の多い」食堂へ。
この食堂は、おかずのレベルが高くて、おいしい。
種類も豊富で、いつも同じ定番ではなく、その時その時でちがうので食べる楽しみがある。

そんなおいしい食堂なのだが、値段がいつも違う。
おかずによって値段が違うのでは???、というレベルではない。


でもこのお店の料金体系を解明するのが、今の楽しみになりました。
昨日は、「おかず2品とビール」という、定番の注文で内訳を解明しようと食べに行きました。

おかず3品 
ひる2311
昨日のおかず。 2品のつもりが、3品に。

注文したのは2品だが、店のおばちゃんが、「このさつま揚げうまいから、食べな」。 3つ食べたほうがいいよと、強烈な3品プッシュ。
おかず3品とビールを注文するVIPな客と思われているので、2品ではOKでません。

結局、①さつま揚げ ②かぼちゃの花炒め ③ゴーヤチャンプル の3品を注文。
どれもうまそう。

さつま揚げ 
ひる321
これが、おばちゃん一押しのさつま揚げ。
こんなにきれいに盛りつけてくれるとは、思わなかった。
トマトとキュウリが、さつま揚げによく合います。

ひる322
これがものすごくうまい。 選んで正解でした。
ハンバーグというか、手作り感満載の一品です。

ひる323
ペラペラのさつま揚げではなく、重量感のあるさつま揚げです。
他所の食堂では味わえない一品です。

ゴーヤチャンプル 
ひる331
昨日のゴーヤチャンプルは、シャキシャキしておいしかった。

ひる332
量もたっぷりとあります。

カボチャの花と牛肉炒め 
ひる341
大好きな、かぼちゃの花と牛肉炒め。

ひる342
カボチャの花が、おいしいです。
昨日はかぼちゃの花もたっぷりと入っていて、おいしく食べられました。

おかずが多いときは、ご飯を少しづつ取り分けて、かぼちゃの花でごはん一口、ゴーヤチャンプルでごはん一口、さつま揚げでごはん一口、楽しみながら食べられます。

スープ 
ひる351
スープはしっかりとダシの出ている、骨付き牛肉入りスープ

昨日のランチ 
ひる405
昨日の豪華ランチです。

この食堂は、おかずがおいしい。
どれも個性があり、他所のビンヤン食堂では味わえない料理を食べることができます。
昨日の料理も、おいしかった。特にさつま揚げが絶品のうまさ。

そして、会計。今まで、「おかず3品とビール1本」は、3回食べたことがあります。昨日は4回目。
① 1回目 ・・・ 75,000ドン
② 2回目 ・・・ 80,000ドン
③ 3回目 ・・・ 85,000ドン

毎回違う。そして昨日は、
④ 4回目 ・・・ 90,000ドン

また違う金額で、おかしく(笑いたく)なりました。
「サオ チンテュップ ? ホムナイ バー モンアン バー モッリー ビア トイ」

昨日は、値段について聞いてみました。
金持ちそうな日本人が、1万ドン、たったの50円のことで、ガツンと言ってくるとは、しかもベトナム語で質問してくるとは思っていなかったみたいです。

ひる410

まずは、ビールの値段を確認。→ 15,000ドン。これは予想通り。

次におかずの値段を聞くと、・・・ ・・・・ ・・・、
はっきり答えない。 → いっぱい食べたから、75,000ドンと。
それじゃ、この皿はいくら? ・・・ ・・・。

返事が返ってこない。
やっぱり、ちょっと高めを言ってしまったから、つじつまが合わないのだろう。

(白い皿より、模様付きの皿は値段が高いことも考えたが、隣のテーブルのベトナム人は、かぼちゃの花炒めで、ごはんとスープで2万5千ドン払っていたので、皿の種類は関係ない。)

9万ドンは適正価格ではないとわかったので、軽くちょっと高いぞと言って、20万ドン札で払いました。
すると、おつりが11万ドンではなく、12万ドンが返ってきました。
2万ドン札を強調するように。

たぶん、8万ドンが本当の値段なんだろう。
次回がいくらになるか、たのしみです。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)       

ごはん(コムビンヤン) | 10:43:42 | コメント(0)
次のページ

FC2Ad