FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
01番のバスの運転手が、昼ごはんを買うビンヤン食堂
昼に、ベンタンバスターミナルからチョロン行きの01番のバスに乗ると、バスの運転手がよく自分用の昼飯の弁当を買う店がある。

チャンフンダオ通りが終わって、チャンフンダオB通りが終わりに近づいた所の右側にあるビンヤン食堂にさしかかると、バスを止めて、乗客をそのままにして、運転手が自分の食べる弁当を買いに行く。

乗客は、運転手が戻ってくるのをただ待つだけ。長いときは3分も待たされる。

バスの運転手が好きな店だから、「安くてうまい」可能性が高い。
昨日、やっぱりバスの運転手が乗客をそのままにして、自分の昼ごはんを買いに行ったので、自分も途中下車して昼ごはんを食べてみました。

おかず 
ひる111
大鍋で、今日のおかずがたくさん並んでいます。

ひる112
この「ナス」がうまそう。
右の大鍋には、「ニガウリの肉詰めスープ」があるので、これは「ナスのスープ」と思い、注文しました。

選んだおかず 
ひる121
選んだおかず2品は、こちら。
四角豆の牛肉炒め。 さつま揚げ。

ひる113
ナスのスープと思って選んだおかずは、スープではなく、1品料理になって届きました。
魚と一緒に料理されて。
これは、予想外の料理でした。ナスがあんかけのような感じでおいしいのでよかったです。


đậu rồng xào thịt bò  
ひる131
四角豆の牛肉炒め。 ベトナム語では、đậu rồng xào thịt bò
この店は、牛肉の量が多い。

ひる161
これが、おいしかった。 四角豆は、うまい。 インゲン炒めと並んで、好きなおかずベスト2に入ります。

chả cá  チャーカー 
ひる132
さつま揚げ。 ベトナム語では、chả cá
シンプルに焼いただけのさつま揚げ。これもよかったです。

生野菜 
ひる133
生野菜。
紫色した野菜が、シャキシャキしておいしい。 他のテーブルにはなかったので、特別にサービス?

スープ 
ひる165
ナスのスープだと思って注文したのは、スープではなく、魚と一緒になった1品料理だった。
そのかわり、普通のスープが届きました。

普通のスープと思い飲んでみると、今までにない食感というか、味。
これ、すごくおもしろい味がする。 精進料理の店で似た感じを味わったことがあるが・・・・。

なにがスープになっているのか、→ でかい、生姜のかたまり、が入っていました
これが、インパクトありました。生姜の風味がスープにしみわたっています。おいしい。
生姜はダシとるだけで、食べられないと思ったら、食べることできました。すばらしい食感です。

昨日のランチ 
ひる8万ドン
昨日の豪華ランチです。
ビールを注文すると、ビールは置いてない。コーラはどうだと持ってきたが、断わりました。

バスの運転手が好きな店だから安いと思ったら、予想以上に高くてびっくりしました。

このおかず3品で、80,000ドン。 タム ムイ、 は ち ま ん ど ん
8万ドンもしました。ビールなしです。

これは高い。店のおばちゃんに、「8万ドンは高いよ」と言ったら、「3品だから8万ドン」であっていると。
まあ、たぶん、初めて来た外国人用の値段でしょう。

けっこう、個性のある料理がならんでいたので、これからも何度か来て、味わってみます。
(値段はそのうち、客と店員の会話を聞いていれば、現地価格は簡単に知ることができるので。)

  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

 ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑  ↑  ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     

スポンサーサイト



ごはん(コムビンヤン) | 11:00:39 | コメント(0)
例文ベト作文(191~200)
ほっく27
最近、よく飲む「デトックスウォーター」。
今日は、「リンゴとブドウ」を選んでみました。


例文ベト作文 (191~200)


(例文191) 彼女はザボンを絞って、ジュースを作る。

(例文192) 母は、いつも私に勉強を無理強いする。

(例文193) うそをつかなければならなかった時、とても嫌だった。

(例文194) 私は、環境問題に関心がある。

(例文195) すみません。どの学生の保護者ですか?


(191) Chị ấy ép bưởi để lấy nước uống .

(単語) ép 絞る 、nước ép ジュース 

(192) Mẹ tôi lúc nào cũng ép tôi học bài .  

(単語) ép 無理強いする、無理やり ~ させる 

(193) Tôi không thích chút nào khi buộc phải nói đối .  

(単語) buộc 意に反して、仕方なくする 

(194) Tôi quan tâm đến vấn đề môi trường .  

(単語) quan tâm 関心を持つ 

(195) Xin lỗi , ông là phụ huynh của học sinh nào ạ ?  

(単語) phụ huynh 父兄、保護者  



(例文196) どうして私を採用しないのか、理由を教えてください。

(例文197) 先生、私にベトナム文学の有名作家を何人か教えてください。

(例文198)  彼女は、自分のレポートが高得点だったのを喜んだ。

(例文199) 今年のボーナスは、昨年に比べるとまあまあよくなった。

(例文200) その食堂の料理は、それなりにおいしい。

(196) Xin anh cho tôi biết lý do tại sao anh không nhận tôi vào làm việc .  

(単語) lý do 理由

(197) Xin thầy cho em biết một số tác giả nổi tiếng trong văn học Việt Nam ạ .  

(単語) tác giả 作者、著者、作家

(198) Cô ấy vui vì bài làm của mình đạt điểm cao .  

(単語) điểm 点、評価

(199) Tiền thưởng năm nay khá hơn năm trước .  

(単語) khá まあまあよい 

(200) Món ăn ở quán đó khá ngon vă giá cũng rẻ .  

(単語) khá 平均よりも上の、それなりの



<200語達成 特別編> kháの使い方 

① khá は、辞書を引くと「かなり」とあるので、「かなり」を「とても」と考えて、とても良いと、プラスのイメージに理解しやすい。だが、「とてもよい」の意味ではない。

② 意味的には、「まあまあ」「それなり」、「平均よりはちょっといい」レベル。

③ tốt を例にすると、
 hơi tốt (ちょっとよい) →  khá tốt (まあまあよい) → rất tốt (とてもよい) → siêu tốt (非常によい) 

④ 他人の家でごちそうになって、khá ngon というと失礼
        ↓
  「まあまあ、おいしい」 という意味になる。


< 参考 学校の成績表 5段階評価>

5    xuất sắc (とてもよい)
      ↑
4    giỏi (よい)
      ↑
3の上 khá (まあまあよい)
      ↑
3    trung bình (平均)
      ↑
2    yếu (弱い)
      ↑
1    kém (劣る)


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  

 ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑  ↑  ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)  
     

∞例文ベト作文 | 00:52:17 | コメント(0)