FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
Ca Ngu kho = マグロの煮さかな
昨日の昼は、近所の3万ドンランチの食堂に食べに行きました。
ここは、メニューが手書きであるので、ベトナムの料理の名前を覚える練習になります。
まだ読めないメニューがありますので、これからもチェックです。

昨日のランチは、
こむ112
(1) Cari Gà
(2) Cá ngừ kho thơm
(3) Thịt luộc cà pháo
(4) Mực xào cay Korea
(5) Mắm kho Nam Bộ
(6) Heo Quay kho cải chua
(7) Cá thu nhật sốt cà
(8) Giò heo hầm đu đủ
Sữa đậu nành


こむ113
1番は、チキンカレー
2番は、マグロをパイナップルで煮た
3番は、ゆでた豚肉

マグロの煮さかな、うまそう。、
(2) Cá ngừ kho thơm ・・・マグロのパイナップル煮 
これを、選んでみました。

Cá ngừ kho thơm   
こむ214
煮さかなには、「フー」、「グー」、「カーツ―ニャット」が、多い。
Cá ngừ が、マグロです。

パイナップルと相性抜群。
とてもおいしい煮さかなでした。

こむ212
昨日の煮さかなは、パイナップルだけでなく、タマネギやトマトとともに、調理されていました。
これもうまい。
左の大根とインゲンのおひたしは、この食堂の定番です。

昨日の3万ドンランチ 
こむ301
昨日も大満足の3万ドン=150円ランチでした。


ベトナム語のメニューを読んでみましょう。
こむ121

(1) Cari Gà ・・・チキンカレー

(2) Cá ngừ kho thơm ・・・マグロのパイナップル煮

(3) Thịt luộc cà pháo ・・・ゆでた豚肉とカーファオ

(4) Mực xào cay Korea ・・・イカを韓国風に辛く炒める

(5) Mắm kho Nam Bộ ・・・ ??

(6) Heo Quay kho cải chua ・・・焼き豚と高菜

(7) Cá thu nhật sốt cà ・・・サンマのトマト煮

(8) Giò heo hầm đu đủ ・・・豚足とパパイヤのスープ

こむ401
3万ドン=150円と、安いランチにもかかわらず、付いてくる「豆乳」。
Sữa đậu nành・・・ナンの豆乳

これは、すごく体にいい飲み物です。

 < 豆知識 WiKipedia より > 

豆乳(とうにゅう)は、大豆を水に浸してすりつぶし、水を加えて煮つめた汁を漉した飲料である[1]。牛乳に似た外観と食味があり、大豆特有の青臭さがある。この風味を好む人も多いが、飲みづらいと感じる人もいるため、果汁を加えたり砂糖などで甘みを加えた飲料も販売されている。なお煮詰めた汁を濾して残った繊維質のものがおからである。

豆乳は、東南アジアでも広く飲まれている。ベトナムでも朝食用に「スアダウナイン sữa đậu nành」という甘い豆乳が販売されており、バニラ、ココア風味のものもある。

タイでも朝食用に「ナームトーフーน้ำเต้าหู้」という甘い豆乳があるほか、タピオカパールやゼリー入りのものも販売されている。カンボジアでも練乳入り豆乳「タッグ・ソンダエク(Tek Sondaek)」が販売されている。
 
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


スポンサーサイト



メニューの読み方(実践編) | 12:25:01 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)109 (2/28)
今朝は、いつもと違う道を歩いてカフェに。
途中、おいしそうなパンの屋台があったので、試してみました。
バイン230
名前を見ると、 Bánh Dừa LÁ DỨA  
ココナッツのケーキ、パイナップルの葉っぱ。

dừa ココナッツ
dứa パイナップル
声調が、下がるとココナッツ、上がるとパイナップル。ベトナム語の難しいところです。

ばいん221
値段を聞くと、「まるまるひとつ3万ドン」「半分カット1万5千ドン」
半分カットを買ってみました。
それをもって、カフェで朝食。

Bánh Dừa LÁ DỨA  
ばいん231
ケーキは、食べやすいように切ってもらいました(購入の時)。
半分カットを購入し、それを4等分に切ってもらいました。
上のケーキが4つで15,000ドン=75円。

ココナッツの甘さが、口の中に広がります。
半分でも、多すぎました。

Bánh Dừa LÁ DỨA  を食べながら、のんびりとベトナム語の勉強です。

学校での難しい読解の勉強はやめて、簡単な会話文を繰り返して覚えて、
ベトナムのおばちゃんと会話できるように、勉強です。

自分にとって、ベトナム語の勉強の目的は、話すこととベトナムの食文化を知ることです。
(大学入試の英語の長文読解できても、話せない大学生には、なりたくない。)   



短文ベトナム語(初級)109 (2/28)

(1) あなたは、メコンデルタに行ったことがありますか?

(2) いいえ、行ったことありません。

① Anh đã đi Đồng bằng sông Cửu Long bao giờ chưa?

② Chưa , tôi chưa đi Đồng bằng sông Cửu Long .


(3) あなたは、このホテルをどう思いますか?

(4) サービスがとてもよいと思います。

③ Chị thấy khách sạn này thế nào?

④ Tôi thấy phục vụ rất tốt .



(5) もうすぐ帰国すると聞いたのですが、本当ですか?

(6) はい、3月末に帰国します。

⑤ Nghe nói em sắp về nước , phải không?

⑥ Dạ, cuối tháng ba em sẽ về nước .


(7) 最近、ニャチャンはとても暑いですね。

⑦ Nha Trang dạo này quá nóng nhỉ .


(8) ハノイとハイフォンは、ベトナム北部の2大都市です。
ハイフォンは港町であり、大きな工業都市のひとつでもあります。

⑧ Hà Nội và Hải Phòng là hai thành phố lớn ở miền Bắc Việt Nam.
Hải Phòng là một hải cảng và là một thành phố công nghiệp lớn .



(9) 一方ハノイは、首都であり、ベトナムの文化と政治の中心です。

⑨ Còn Hà Nội là thủ đô , là trung tâm văn hóa , chính trị của Việt Nam .


(10) 古都フエは、中部地方にあります。とても有名な観光名所です。

⑩ Cố đô Huế nằm ở miền Trung.
Đây là một trung tâm du lịch nổi tiếng .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


∞短文ベトナム語(初級編) | 11:24:11 | コメント(0)