FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語(中級3)306 (2/10)
ほっく301
焼きいもや、焼きトウモロコシが、よく売っています。

ほっく351ほっく352
おいしいのは、「蒸かしたサツマイモ」。 1万ドン=50円買ったら、小さいのが7本くらい入っていました。食べきれません。


短文ベトナム語(中級)306 (2/10)

(1) 私がホアさんの結婚式に、出席しないわけがない。

(2)(孫に対して)ばあちゃんにお土産なんかいらなかったのに(でもうれしい)。

(3) 私にとって、ベトナムで生活することはとても気持ちがよい。

(4) 彼女にとって、ベトナムでの生活はとてもつらい。

① Đám cưới chị Hoa làm sao em không về dự được.

② Cháu mua quà làm gì .

Đối với tôi điếu sống ở Việt Nam rất thoải mái.

Đối với cô ấy, sống ở Việt Nam rất khó chịu.




(5) あなたはベトナム料理が好きではないのですか。それでは、西洋料理を食べに行きましょう。

(6) 韓国にはもう2回もいったことがあるんだね。それじゃ、中国に行こうか。

(7) まずくて、値段の高い、レストラン

(8) サービスがひどかった所

(9) 私の電話は、国内にかけることができます。一方、外国にはかけることができません。

⑤ Anh không thích món ăn Việt Nam hà ? Hay là chúng ta đi ăn món ăn Tây .

⑥ Em đã đi du lịch Hàn Quốc 2 lần rồi hà ? Hay là chúng ta đi Trung Quốc.

⑦ Nhà hàng gì mà không ngon , giá mắc thễ .

⑧ Cách phục vụ ở đây gì mà dở thễ .

⑨ Tôi chỉ có thể điện thoại trong nước chứ không thể nước ngoài .




にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


スポンサーサイト



∞短文ベトナム語(中級編) | 11:36:41 | コメント(0)