FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
cari ga = チキンカレー
Cari Gà  カリーガー  チキンカレー

Hôm qua tôi đi ăn trưa tiệm ăn " Ăn Trưa giá 30000 đồng " gần nhà tôi ,
昨日は、近所の「3万ドンランチ」の食堂にランチを食べに行きました。

昨日のランチメニュー
もん111
1. Thịt kho rau củ
2. Mắm chưng thịt trứng
3. Cá lóc hấp bầu
4. Sườn cốt lết rim mặn ngọt
5. Bò xào bông cải
6. Cá basa chiên sốt cà
7. Trứng chiên ngũ sắc
8. Cari Gà
9. Súp nấm hải sản


いつも植木がジャマで、写真が正面から撮影できないのですが、昨日は「紙のメニュー」を見せてもらいました。
それで、ベトナム語がはっきりとわかります。

もん112

1. Thịt kho rau củ ・・・豚肉と根野菜の角煮、たぶん大根
2. Mắm chưng thịt trứng・・・茶碗蒸しで作ったオムレツ
3. Cá lóc hấp bầu・・・雷魚のひょうたん蒸し
4. Sườn cốt lết rim mặn ngọt ・・・脇腹肉のカツを甘塩辛く、とろ火で煮る
5. Bò xào bông cải ・・・牛肉のブロッコリー炒め
6. Cá basa chiên sốt cà ・・・バサの魚(シーバス)の揚げ魚トマト味
7. Trứng chiên ngũ sắc ・・・卵焼き、5色
8. Cari Gà ・・・チキンカレー
9. Súp nấm hải sản ・・・キノコとシーフードのスープ


Tôi kêu "8 Cari Gà " .
Món ăn này đặc trưng ở Việt Nam.

8番の「カリーガー、チキンカレー」を注文しました。
この料理は、ベトナムを代表する料理です。

Cari Gà
もん201
これが、Cari Gà カリー ガー
カレーとカリー、語感も文字も似ているので、覚えやすい。

もん211
鳥肉が、骨付きで入っています。
味付けは、ココナッツミルクが入っていて甘いですが、名前のとおり「チキンカレー」、チキンの存在感があります。

Cari Gà khác Cari Nhật Bản.
ベトナムのチキンカレーは、日本のカレーとは異なります。

先日、「日式カレー」を食べたので、それと比較してみましょう。

日本食堂のカレー
もん501
ここは、4区にあるローカル日本食堂です。

もん502
カレーライスは、ベトナム語では、Cơm cari Nhật
Japanese style Curry Rice

もん503
Cơm cari Nhật gà chiên xù  チキンカツカレー 49,000ドン
Cơm cari Nhật heo chiên xù  ポークカツカレー 49,000ドン
Xù は、大きいという意味。 大きいカツがのっている。

普通のカレーが、42,000ドン=210円
カツカレーが、49,000ドン=245円
7000ドン=35円でトンカツがつくなら、カツカレーのほうがお得感あり。

もん511
こちらを食べてみました。
(注: サラダは付いていません。 単品で25,000ドンで注文。ビールも単品注文です。)

ベトナムのカレーと日本のカレーの大きな違いは、「カレーのルー」。
日本は、ルーが全部食べることができる。
ベトナムは、鳥の骨や、香りつけの葉っぱなど、食べることができないのも入っている。

昨日食べた、Cari Gà ・・・チキンカレー
もん400
これは、3万ドン=150円です。
日本式のカツカレーは、4万9千ドン=275円。これも安いが、ベトナムごはんには、勝てません。


また、ベトナム料理に戻りましょう。
ベトナムの食文化の研究をしているので、この店はすごく参考になります。
昨日のメニューにも、カレー以外にもおもしろいのがいくつかありました。

Hôm nay tôi giới thiệu một món ăn đặc biệt
今日は、ランチの中から独特な料理を紹介します。


1. Thịt kho rau củ ・・・豚肉と根野菜の角煮、たぶん大根
2. Mắm chưng thịt trứng・・・茶碗蒸しで作ったオムレツ
3. Cá lóc hấp bầu・・・雷魚のひょうたん蒸し
4. Sườn cốt lết rim mặn ngọt ・・・脇腹肉のカツを甘塩辛く、とろ火で煮る
5. Bò xào bông cải ・・・牛肉のブロッコリー炒め
6. Cá basa chiên sốt cà ・・・バサの魚(シーバス)の揚げ魚トマト味
7. Trứng chiên ngũ sắc ・・・卵焼き、5色
8. Cari Gà ・・・チキンカレー
9. Súp nấm hải sản ・・・キノコとシーフードのスープ



(2) Mắm chưng thịt trứng  マム チュン ティッ チュン
もん711

もん712
茶碗蒸しで作ったオムレツ、と説明しましたが、これです。

Món ăn này nhiều người Việt thích ăn.
Tôi hay nhin thấy ở tiệm ăn.
Tôi đã ăn món này 10 lần rồi.
Đối với tôi trứng chiên ngon hơn mắm chưng thịt trứng.

この料理は、ベトナム人の大好きな一品です。
自分もよく食堂で見かけます。
今までに、10回くらい食べたことがあります。
自分にとっては、この料理よりも、オムレツのほうが好きです。

もん713
ビンヤン食堂では、このように直方体で作って、スプーンで皿によそってくれる店が多いです。


(3) Cá lóc hấp bầu カーロック ハップ バウ
もん721

もん723
これ、おもしろそう。

Cá lóc 雷魚、 hấp蒸す、  bầuひょうたん
雷魚をひょうたんの中に入れて、蒸した料理。
Tôi chưa ăn món ăn này.
Tôi hay ăn " Cá lóc " , nhúng cách nấu hấp bầu chưa .

もん724
グーグルで画像を拾ったら、楽しいのがたくさんありました。
こんな料理が、「3万ドン=150円」ランチの店で食べられるのが、ベトナムのすごさです。
もちろん、1匹丸ごとはありえませんが、・・・・。
次回メニューにあったら、注文してみよう。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


スポンサーサイト



代表料理 | 11:15:14 | コメント(3)