FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
テトの準備
Hôm nay là Chủ nhật .
Buổi sáng tôi chuẩn bị đi du lịch Ngày Tết.
Năm nay tôi đi Campuchia sau ngày.

今日は、日曜日です。
午前中は、テトの旅行の準備をしました。
今年は、カンボジアに6日間旅行に行きます。

昼ごはん 
ひる200

Buổi trưa tôi đi ăn cơm tiệm ăn ngon nhất.
Hôm nay tôi ăn
1. Trứng chiên
2, Bò xào rau
3. Canh chua
4. Bia Sài Gòn Special

午後は、一番おいしい食堂に昼ご飯を食べに行きました。
今日は、
1 オムレツ
2 牛肉と野菜炒め
3 カインチュア(酸っぱいスープ)
4 ビール、サイゴンスペシャル
全部で、55,000ドン=275円です。

Tôi hỏi khi nào nghỉ ngày Tết .
Người tiệm ăn trả lời " Ngày Một thôi " .
Tôi ngạc nhiên " Chỉ ngày một thôi hả ?"
Trước đây mỏi tiệm ăn nghỉ ngày tết 3 ngày , nhưng ••• ••• .

お店の人に、「テト休みは、いつからいつまでですか?」と、尋ねました。
すると返事は、「元日だけ休み」と。
私は驚きました。「え、たったの元日1日だけなの?」
以前は、どの店も正月3ヶ日は、休みでした。でも、・・・。

Sau khi ăn trưa tôi đi uống cà phê và viết blog này .
お昼ご飯を食べた後、カフェにコーヒー飲みに行って、今このブログ書いています。


昨夜、近所の公園の花市場を見に行きました

まち401
1月下旬の公園に、「ヒマワリ畑」。 日本では味わえない光景です。

まち300
縁起物もたくさんあります。

まち301
この「ココナッツをテトバージョンに特別に作ったユア」を見ました。

まち302
値段を聞いてみたら、「ボンチャム」。
40万ドン=2000円です。結構高い。縁起ものですから。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


♪ホーチミン市での生活 | 16:47:14 | コメント(0)
テト前のサイゴンのまちの表情・・・昼編
あと1週間で、旧正月、テトを迎えます。
サイゴンのまちは、日に日にまちが華やかに、行きかう人の表情も明るくなっています。
そんな、サイゴンのまちから、まちの様子をお届けします。

ま001
食べ物、例えば果物に旬があるように、まちにもその時期だけの表情があります。

ま700
昨日は、夜編をアップしたので、今日は「昼編」です。
日陰は、暑さをしのげます。

花市場 
ま101
近所の公園では、「花市場」が、昨日20日から始まりました。

ま192
公園が、黄色の花であふれます。

ま103
今年は、「1月20日(金)から、1月27日(金)12時まで」。
大晦日の12時まで開催です。

ま104
今はつぼみの菊の花も、正月になるとまるで計算したかのように、黄色の花が咲き誇ります。
これから1週間、毎日つぼみが大きくなるのが、楽しみです。


まちの表情 
ま211
昨日の「夜編」に掲載したイルミネーションを、昼編で。

ま212
今年は、「ノン」が夜になるときれいです。

ま213
テトの時期は、黄色が似合います。

ま214
リーシー、お年玉を入れる袋が、町中で売られています。


まちの片隅で 
ま321

ま322

ま323

ま324

ま325

ま326

デパートでは 
ま402

ま403

ま411

ま412
ブック通りも、今年はテトモードです。


ホーおじさん 
ま511
ホーおじさんも、テトモードです。

ま512
人民委員会も、今年はきれいです。

ま513
テトの名物、歩行者天国での「フラワーまつり」の準備も、着々と進んでいます。

ベンタン市場 
ま601

ま602
ベンタン市場の正面のロータリーも、テトらしくなってきました。

ま603
市場の入り口

ま604
裏口では、正月用の花が増えてきました。


とり年 
ま699
来年は、「とり年」。 リアルなトリを発見しました。→ どこだか、わかりますか?


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


♪まちの風景 | 00:25:44 | コメント(0)
ca chien = 揚げ魚
Hôm qua tôi đi ăn trưa với bạn tiệm ăn ngon và rẻ gần nhà tôi.
Tiệm ăn này có ăn trưa 30,000 đ.

Tôi thường ăn ở lầu 1 mà hôm qua chúng tôi ăn ở lầu 2 lần đầu tiên.
Phòng ở lầu 2 không có cái ghế chỉ có cái bàn nhỏ thôi.


昨日は、友人と家の近くの安くてうまい食堂に、昼ご飯を食べに行きました。
この食堂は、3万ドンランチのある店です。

私はいつも1階で食べますが、昨日は初めて2階で食べてみました。
2階席には椅子はなく、小さなテーブルがあるだけでした。

(ベトナムの雰囲気が味わえて、おもしろかった。
高さが文庫本の縦くらいしかない、低い板。)

Hôm qua cũng có chín loại ăn trưa.

もん111
1. Heo quay cái chua
2. Cá Basa kho tộ
3. Trứng chiên thịt bằm
4. Ếch xào sả ớt
5. Lòng cá (gà ? ) cháy tỏi
6. Cá Hường chiên sả
7. Cari Gà
8. Thịt kho trứng cút
9. Thịt chiên giòn sốt thơm

Chúng tôi kêu
1. Heo quay cái chua
6. Cá Hường chiên sả


1. Heo quay cái chua
もん221
あぶった豚肉と高菜の漬物

6. Cá Hường chiên sả
もん231
フォンの揚げ魚レモングラス

Rau  
もん251
Rau luộc hai loại

hôm qua chúng tôi ăn 
もん311


ホック ティエン ヴィエット
ベトナム語の勉強をしましょう。

もん112

1. Heo quay cái chua ・・・あぶった豚肉と高菜の漬物
2. Cá Basa kho tộ ・・・シーバスの煮さかな
3. Trứng chiên thịt bằm ・・・肉入りのオムレツ

4. Ếch xào sả ớt ・・・カエルのレモングラスとトウガラシ炒め
5. Lòng cá (gàの間違え) cháy tỏi ・・・鶏の心臓のガーリック焼き
6. Cá Hường chiên sả ・・・フォンの揚げ魚レモングラス

7. Cari Gà ・・・チキンカレー
8. Thịt kho trứng cút ・・・ウズラの卵と豚肉の角煮
9. Thịt chiên giòn sốt thơm ・・・揚げた豚肉とパイナップル(酢豚に似た料理)


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


メニューの読み方(実践編) | 11:38:46 | コメント(0)
テト前のサイゴンのまちの表情・・・夜編
サイゴンのまちは、テト前が一番華やかになります。
町中に、黄色の梅の花が咲き誇り、町を行きかう人の表情も晴れやかになります。

いつもごはんの写真ではあきるので、まち歩きしながら、今のサイゴンの表情をカメラに収めました。
今しか見ることのできない、サイゴンの風景をお届けします。
今日は、夜編

まずは、イルミネーション

まち105

まち102

まち106
chúc mừng ではなく、chào mừng なのが、新鮮な感じ。

まち109

まちの表情

まち201

まち401
まるで、ホイアンのような提灯

まち203
ベトナムの鳥は、羽がカラフル。

まち211
ベトナム人は、お金が大好き

まち212
正月にスイカ、日本では考えられませんが、サイゴンではスイカは欠かせません。

まち221

まち222

まち223

まち224
今日は、「お年玉袋」を購入しました。アパートの掃除のおばちゃんに、お年玉あげよう。

まち300
来年は、「鳥年」。
大空に羽ばたくような、そんな年にしたい。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


♪まちの風景 | 00:32:38 | コメント(0)
Thit cuon rau = 野菜の肉巻き
Hôm qua tôi ăn trưa ở tiệm ăn có ăn trưa 30 K .
Hôm qua cũng có món ăn trưa 9 loại.

昨日は、3万ドンランチを食べに行きました。
昨日も、ランチは9種類ありました。

こむ110

(1) Trứng cút hấp tôm thịt
(2) Cá Nục kho cà .
(3) Thịt kho tàu
(4) Gà chiên tỏi
(5) Thịt cuộn rau củ
(6) Bò xào bông cải 33k
(7) Thịt chiên sả ớt
(8) Cá kèo kho rau răm
(9) Khớ qua dồn cá thác lác
Nước : Sâm , Sữa , Tắc



こむ121

気になったのは、
5. Thịt cuộn rau củ

直訳すると、「肉巻き、根野菜」。
そのままの料理が、届きました。

(5) Thịt cuộn rau củ
170119com212.jpg
かなりのボリューム

こむ213
ニンジンやゴボウ等、根野菜を焼肉で巻いた、名前そのままの料理です。

デザート 
こむ221
デザートは、「トウモロコシを材料に、チェ風にアレンジ」

昨日のランチ 
こむ301
昨日食べた3万ドンランチです。

ベトナム語の勉強をしてみましょう。

コム131

(1) Trứng cút hấp tôm thịt ・・・ウズラの卵とエビと肉の蒸した料理
Trứng cútウズラの卵、 hấp蒸す、 tômエビ、 thịt肉

(2) Cá Nục kho cà ・・・アジのトマト煮
Cá Nục アジ、 kho煮詰める、 càトマト

(3) Thịt kho tàu ・・・タウと豚肉の角煮
Thịt肉、 kho煮詰める、 tàu

(4) Gà chiên tỏi ・・・鶏肉のガーリック揚げ
Gà鶏肉、 chiên揚げる、 tỏiニンニク

(5) Thịt cuộn rau củ ・・・焼肉の根野菜巻き
Thịt肉、 cuộn巻く、 rau野菜、 củ根

(6) Bò xào bông cải 33k ・・・牛肉のブロッコリー炒め これだけ3万3千ドン
Bò牛、 xào炒める、 bông cảiブロッコリー

(7) Thịt chiên sả ớt ・・・ 肉フライ、レモングラスとトウガラシ味
Thịt肉、 chiênフライ・揚げる、 sảレモングラス、 ớtトウガラシ

(8) Cá kèo kho rau răm ・・・煮魚ケオをタデの葉っぱで食べる
Cá kèoケオの魚、 kho煮詰める、 rau răm蓼・タデ
(ケオは、ドジョウの一種。あまり日本では食べなれない。ドジョウを苦いタデの葉で煮た料理。)

(9) Khớ qua dồn cá thác lác ・・・わからない
Khớ qua ? dồn cá thác lác


Nước : Sâm朝鮮人参、 Sữa乳、 Tắcタック、ミカンの一種


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


メニューの読み方(実践編) | 11:05:15 | コメント(0)
Ca nuong = 焼き魚
Phi lê Basa nướng = シーバスの切り身の焼き魚

Tuần trước tôi vào một tiệm ăn để ăn trưa.
Tiệm ăn này ở hẻm nhỏ, nên chỉ có người Việt.
Tôi rất thích tiệm ăn như thế này.

先週、お昼ご飯を食べに、ある食堂に入りました。
この食堂は、狭いヘムの中にあり、ベトナム人しかいませんでした。
私は、こういうローカルな食堂が大好きです。

110

Tiệm ăn này có nhiều loại món ăn
この食堂には、たくさんの種類の料理がありました。

111

(1) Bún khô xào tôm thịt ・・・乾燥したブンとエビと肉炒め
(2) Hến xào sả ớt ・・・シジミのレモングラスとトウガラシ炒め
(3) Phi lê Basa nướng ・・・シーバスの切り身の焼き魚
(4) Gà ró ti ・・・鶏料理
(5) Khổ qua dồn thịt ・・・ ???
(6) Sườn nướng ・・・焼肉

(11) Bún bò ・・・ブンボー
(12) Bún thịt nướng ・・・ブンの焼肉つけ麺
(13) Bò né ・・・ボーネ(熱々鉄板に牛肉や目玉焼き、パン付き)
(14) Mì / Nui xào bò・・・牛肉焼きそば、牛肉焼きマカロニ
(15) Bò xào cầu ・・・牛肉とセロリ炒め
(16) Trứng chiên thịt・・・肉入り卵焼き

ベトナムの魚料理は、「煮さかな」が多い。
この店には、「焼き魚」があったので、それを注文してみました。

211
そしたら、大正解。ものすごくおいしい焼き魚をベトナムで食べることができました。


(3) Phi lê Basa nướng ・・・シーバスの切り身の焼き魚
212
煮さかなもおいしいが、いつもだと飽きる。
ベトナムの食堂で、「焼き魚」は珍しい。

大満足のランチでした。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      



メニューの読み方(実践編) | 18:51:19 | コメント(0)
Banh Can = 蒸し焼きの米粉
Bánh Căn = 蒸し焼きの米粉

昨日は、Bánh Căn を食べてきました。
米粉を蒸し焼きにした料理で、とてもおいしく、見た目のきれいです。
バインコットに形が似ていますが、全く違う料理です。

ベトナム語の勉強を兼ねて、ベトナム語バージョンです。


Hôm qua tôi ăn " Bánh Căn " .
Bánh Căn là một loại bánh phổ biến ở Vùng Nam Tung Bộ.

昨日、「バイン カン」を食べました。
バイン カンは、ベトナムの南中部地方で広く普及している料理です。
(phổ biến 普及する)

Bánh Căn có hinh dáng gần với bánh khọt , nhưng cách làm hoàn toàn khác .
Nếu như bánh khọt là loại bột gạo " chiên ( vì có dùng dầu mỡ ) , thì bánh căn là loại bột gạo " nướng ' .

バイン カンは、バイン コットにすごく形が似ています。しかし作り方は全く異なります。
バイン コットは、米粉を「揚げる」種類の料理です(なぜなら、油を使うので)、一方、バイン カンは、米粉を「焼く」料理です。
(hoàn toàn 全く、bột gạo 米粉、chiên 揚げる、nướng 焼く)

Làm bánh cân thường phải có khuôn đúc đặc biệt , có nhiều lỗ tròn để đặt khuôn .
Bánh Căn nhỏ nên thường tính theo cặp chứ không theo cái .

バイン カンを作るには、特別に鋳造した型が必要になります。たくさんの丸い穴の開いた型。
バイン カンは小さいので、ふつうは1つ1つ個別に作るのではなく、おそろいで作ります。

Bánh Căn  の型 
かん231
これが、バイン カンの型。
大きさ的には、バイン コットに似ているが、「ふたが付いている」のが特徴。
なぜなら、蒸し焼きにするので。

かん232
一度に、10個焼けます。
イメージは、「タコ焼き」にも、似ています。

かん254
焼きあがりました。
この「できたて」が、おいしい。

Bánh Căn thường ăn kèm với xoài xanh bào sợi , dưa leo băm sợi .
バイン カンは、薄く削った青いパパイヤと、細かく切ったココナッツを加えて食べます。
(kèm 加える、bào 削る、 sợi 繊維、 băm細かく切る)

かん253
うすく削った青いパパイヤをのせて、ココナッツを加えて、おいしくいただきました。
ものすごく、おいしい。

かん211
昨日食べに行ったお店は、こちら。
お店といっても、夕方から開く屋台です。

かん299
10区なので中心部からは離れていますが、書いてあるように「安くて、うまい」です。

かん222
1皿10個で、3万ドン=150円。 
1個15円ですが、作るの大変なので、1皿10個単位で注文して下さい。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


屋台料理(いろいろ) | 12:35:51 | コメント(0)
Bun Nem = ブンネム
Bún Nem = ブンネム

Hôm nay tôi ăn Bún Nem.
Ở Việt Nam có hai món ăn bún, " Bún Chả " và " Bún Nem ".

Người nước ngoài rất thích Bún Chả.
Người Nhật cũng vậy , nó hay ăn Bún Chả hơn Bún Nem.


今日は、「ブンネム」を食べました。
ベトナムでは、ブン料理が2つあります。「ブンチャー」と、「ブンネム」。

外国人は、ブンチャーが大好きです。
日本人もそうです。日本人はブンネムよりもブンチャーをよく食べます。

Trước đây tôi cũng chỉ ăn Bún Chả , ít khi ăn Bún Nem.
Một ngày cô giáo tiếng Việt nói là : Người nước ngoài thích Bún Chả hơn Bún Nem, nhưng Bún Nem ngon hơn Bún Chả.
Sau đó chúng tôi đi ăn Bún Chả và Bún Nem một tiệm ăn nổi tiếng ngon .


以前は自分もブンチャーばかりを食べていました。ブンネムはめったに食べないで。
ある日、ベトナム語の先生が、「外国人はブンネムよりもブンチャーが好きだけど、ほんとうは、ブンネムのほうがおいしいのよ」と言いました。
そのあと、おいしいと有名なお店に、一緒にブンチャーとブンネムを食べに行きました。

Chúng tôi kêu hai món , Bún Chả và Bún Nem để suy nghĩ món nào ngon hơn.
Khi đó tôi nhận thấy Bún Nem ngon hơn Bún Chả.
Cho nên bây giờ tôi hay ăn Bún Nem.


私たちは、ブンチャーとブンネムの2つを注文しました。どちらがおいしいか食べ比べするために。
その時、私は認めました。「ブンネムのほうが、ブンチャーよりも、おいしい・・・」。
それで今は、よくブンネムを食べに行くようになりました。



Bún Nem  
ぶんねむ211
これが、ブンネム。
ネムは、チャーヨー、揚げ春巻きです。

ブンネム220
揚げ春巻きのおいしさで、おいしいブンネムか、おいしくないか、決まります。
ビールが欲しくなる料理です。

ブンネム231ぶんねむ232
食べ方は、自由。 葉っぱをたくさん入れるとおいしい。

ブンネム233
ブンチャーだけでなく、たまにブンネムを食べてみると、おいしいですよ。

ぶんねむ101

ビールは、ストローで飲む ?? 
ぶんねむ111
ベトナムで、ビールを注文すると、「氷の入ったグラスに、ストローをさして」届きます。
日本人には、「ビールをストローで飲む」感覚はわからない。

自分は、・・・・・・、もちろん、ストローは外して、グラスで飲みます。
この、ハイネケン、おいしかった。
ふだんは、タイガービールですが、今日は贅沢して、ハイネケンにしてみました。
缶よりも、ビンのほうが、絶対おいしい。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


めん類(フォー、ブン) | 17:47:16 | コメント(0)
Ga Bo Xoi =鶏の丸焼きおこわ包み
Gà Bó Xôi  = 鶏の丸焼きおこわ包み

Hôm qua tôi ăn món "Gà Bó Xôi ".
Gà lá tori , Bó là sokubaku shita , Xôi là okowa.
Lần đầu tôi thấy món này trông có vẻ Korokke.

Gà Bó Xôi tôi đã ăn là
Gà luộc , sau đó bao xôi, chiên giống như Korokke.
7000 đồng / cái .


昨日、「ガー ボー ソイ」を食べました。
gà鶏  bó束縛した  xôiおこわ という意味です。
最初見たときには、「コロッケ」のように見えました。

昨日食べたのは、「蒸した鶏肉をおこわで包んで、コロッケのように揚げた」料理です。
1個、7000ドン=35円。


屋台の看板
そい111
Gà =鶏  Bó=わからなかった   Xôi=おこわ
これから連想して、鶏肉の入ったおこわ。


Gà Bó Xôi  
そい121
第一印象、「クリームコロッケ ?」

そい131
ポテトコロッケ ?

そい01
人気があるみたいで、よく売れています。

そい141
2つ購入して、食べてみました。
味は、・・・・・・、おいしい。 外側の揚げたおこわがカリカリとして、いい食感。
中には、鶏肉が入っています。

     ↓   ↓  
(かじった食べかけは、きれいでないので、画像をよそからお借りしました)


鶏の丸焼きおこわ包み
そい211
Gà 鶏肉 Bó束縛した  Xôiおこわ

大きな料理では、Gà Bó Xôi =「鶏の丸焼きおこわ包み」
鶏の丸焼きのおこわ包みは、結婚式等、お祝いの席で作られるそうです。

鶏のもも肉おこわ包み 
そい212
小さく作るときは、「鶏のモモ肉」を使用して、おこわで包みます。


蒸した鶏肉のおこわ揚げ 
そい213
もっと小さく作るときは、「蒸した鶏をおこわで包んで、揚げる」。
昨日自分の食べたのも、これです。
蒸した鶏肉をおこわで包んで、コロッケのように揚げた料理。

毎日、ひとつ、食べたことのない料理を、探して、食べ歩きします。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


屋台料理(いろいろ) | 12:22:50 | コメント(0)
2016年、おいしかった料理・がっかりな料理 (16年・新規オープン店)
2016年、おいしかった料理・がっかりな料理 (新規オープン店)


ベトナムでの感覚は、今年もあとわずかで終わりです。

経済発展の著しいホーチミン市、今年(2016年)も、新しい店がたくさんオープンしました
期待以上においしかった店、ちょっとがっかりな店、・・・いろいろです。。

自分は、ベトナムのローカルごはんが好きなので、あまり日本食は食べませんでしたが、ホーチミン市の在住者なら、たぶん誰もが知っている店は、自分も試しています。

食べてみておいしかった店、おいしくなかった店を、自分の感覚で・・・・・。
(同じ店でも、おいしいもの、おいしくないものがあるので、あくまで食べた範囲です)

まずは、食べてみたら、「こんなまずいのはない」と思った料理


<一番がっかりした店 (料理)>

もん130
「餃子の大阪王将」の「やきそば」。

餃子もあまりおいしくないが、とにかく、この「焼きそば」がだめ。

もん101もん102
メニューには、「人気料理、日本スペシャル」とあり、とてもおいしそう。
麺が太麺なのは、問題ないが、味が、焼きそばではない。

もん131
どうすればこんなにまずいのを作れるか不思議。
自分の食べた店だけがまずいのではなく、ホーチミン市内の大阪王将は、同じように調理していると思われる。
ギョウザもパリパリ感がない。レタントンの餃子の帝王のほうがおいしい。

bia101
ビールを注文したら、グラスではなく、「プラスチックのコップ」に氷を入れて持ってきた。
外の屋台ではないのだから、薄っぺらい、持つと氷が飛びだす容器で、ビールが飲めるか。


<一番、おいしかった店 (料理)>

もん201
高島屋のデパ地下の回転ずし、活けイケ丸の「ちらし寿司」

もん221
25,000ドンで、このちらし寿司は、大満足。
回っているお寿司は、そんなにレベルは高くないが、このちらし寿司が、すばらしいおいしさ。
ここに食べに来たら、まずは「ちらし寿司」を狙います。125円とは思えないおいしさです。

もん211
たまにしかないが、「肉じゃが」も、すごくうまい。

2016年のアンコムチュアの、一番満足度の高い料理でした。

 (次点) これもおいしい 
170116mon251.jpg
山伏の「天ぷら付き、ざるそば 6万ドン=300円」
ランチタイムだけですが、おいしい。

うどん101
ブログ書いていたら、またそばが食べたくなり、お昼に食べに行きました。
暑いホーチミン市は、冷たいそばがおいしい。
    ↓
メニューに、うどんもあるので、「冷たいうどん」を食べてみました。
これも、すばらしくおいしい。うどんにコシがありました。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


◎日本食 | 11:09:30 | コメント(0)
前のページ 次のページ