FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語(sach2)まとめ
sach2を、軽く通しで復習です。
もっと、ベトナム語の力をつけて、ブログをベトナムで書いて、ベトナム語でベトナムの食文化を紹介できるように、なりたい。

➀ ~だけでなく、… không những ~ mà còn •••
Anh ấy không những mua nhà mà còn mua xe máy nữa.

② ~なので、… 、~のため、…  vì ~ nên •••
bị cảm nên tôi không thể đi uống rượu.

③ ~にもかかわらず、… tuy ~ nhưng •••
Tuy không đẹp trai nhưng anh ta có nhiều bạn gái.

④ ついさっき、 今、 すぐあとに、
lúc nãy , giờ này , chút nữa

⑤ 程度の表し方
 
có lẽ. 50 % không biết  (たぶん~でしょう)
   ↓
hình như  biết thông tin  (~のようです)
   ↓
nghe nói  tôi nghe người ta nói là  (~するそうです)
   ↓
chắc là  90 % có thể xảy ra  (きっと~する)
   ↓
chắc chắn. sure, surely (確実に~)


⑥ ~したことがありますか? đã ••• bao giờ chưa? đã bao giờ ••• chưa?

⑦ ~は○○、~は△△、thì ~ , thì ~
Phòng ăn thì quá hẹp, phòng tám thì quá rộng

⑧ ~するほど… càng ~ càng •••
càng nhiều càng tốt

⑨ 例えば chẳng hạn / chẳng hạn như

⑩ ~のほかは、~を除いて、その他 ngoài ra

⑪ ~を除いて trừ

Ngoài Sầu Riêng, tôi thích tất cả trái cây Việt Nam.
Tôi thích tất cả trái cây Việt Nam, trừ Sầu Riêng.


⑫ ○○にもかかわらず△△  mặc dù ○○ nhưng △△

mặc dù (+), nhưng (-)

tuy(-), nhưng (+)

Mặc dù giàu nhưng không hạnh phúc.
Tuy nghèo nhưng thông minh.


⑬ ~のうえ…、 ~しながら…  vừa ~ vừa •••
Nhà hàng này vừa ngon vừa rẻ .
Tôi thích vừa đi bộ vừa nghe nhạc.


来週から新しい学校に通うので、これで準備ができました。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)        

スポンサーサイト



∞ベトナム語(まとめ) | 11:56:31 | コメント(0)
屋台料理
屋台は、手軽にごはん食べられるし、ビールも飲めるのでよく使います。
屋台の料理メニューは、外国人客の多い場所だと、英語も併記なので、英語の単語さえ知っていれば、たぶん解読できます。

ブロッコリー炒め 
やたい101
最近好きな料理が、これ。ブロッコリー炒め。野菜炒め系はよく注文しますが、根野菜がおいしい。

と書きましたが、どうみても、「カリフラワー」。味もカリフラワーです

やたい102
しかし、メニューが「ブロッコリー」になっているので、お店としては「ブロッコリー炒め」。

Bông cải xanh=ブロッコリー  グーグル

電子辞書では、
ブロッコリー ( ぶろっこりー ) cải xanh
カリフラワー ( かりふらわー ) súp lơ  


英語では、Brocoli with Garlic 直訳すると、グロッコリーのガーリック炒め。
ベトナムでは、「カリフラワーのことを、ブロッコリーと呼ぶ」、と考えてみたが、どうでしょう。

フーティウの焼き麺 
やたい111
ミーサオ(やきそば)や、フォーサオ(フォー炒め)は、よくあるので、昨日は、「フーサオ(フーティウの焼き麺)」。
フーサオは、柔らか麺で食べたほうがおいしい。ミーサオはかた焼きのほうが好きです。

やたい112
具に何を選ぶか、「シーフード、牛肉、五目など」で、変わります。

フォーガー 
やたい301
昼間歩いていて見つけた屋台。
ガラスの器に入っていて、見た目が「冷やしそうめん」に似ていたので、これは珍しいと試しに食べてみました。
結果は・・・・、ふつうに温かい麺でした。 フォーガー、5万5千ドン、思ったより高い。

カレー 
やたい201
ローカルエリアを歩いていて見つけた屋台。
パンをちぎって、カレーにつけて食べます。ココナッツたっぷりの甘いカレーでした。
1万5千ドンと、100円しません。もちろんパン込みで。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)        

屋台料理(ごはん) | 11:29:26 | コメント(0)
ベトナム語(sach3 まとめ)
sach3の、総復習。ポイントだけ整理です。
作文書くときに、ちりばめることができるように。

1. thành thử その結果、そのため
2. tất nhiên là~ もちろん、当然
3. đối với tôi~ 自分にとって、~
4. chẳng lẽ~ ~のはずがない
5. còn gì 完了した 

6. làm gì ~しなくてもよかったのに、 không cần nhưng vui
7. luôn 最終、もう変わらない
8. chứ. 例 A chứ B  A、一方、B
9. hay là それでは、~はどうでしょうか、と新しい提案をする 
10. làm sao~được  どうして~できようか、~できるわけがない

11. N + ai nấy + V 各々がVするN
12. ~ là ít 少なくても、最低(最小)でも、
13. ~にもかかわらず、理由を説明する
15. thôi, ••• vậy もういい。

16. mới ••• đã~ …で、~するのは早すぎる
17. hễ ••• là~ …する時はいつも~する
18. chỉ ••• mỗi~ ただ~だけ…
19. có ••• mỗi~ …したことにより~
20. hình như ••• thì phải …のようだ

21. đâu có , = không いいえ
22. tưởng ~だと思っていた(しかし、ちがっていた)
23. bao giờ ••• cũng~ いつも~
24. ai mà 誰もが…
25. chứ 文末に置いて、アドバイスする

26. miễn là~ 条件は~、重要なのは~、
27. tiếc là 残念ながら

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)         

∞ベトナム語(まとめ) | 01:13:57 | コメント(0)