FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナム語クラス(9/7)
今日のテーマは、「交通」 

ホーチミン市の交通事情について、学びました。

まずは、「交通違反」について

Vì phạm luật giao thông

(1) chạy nhanh vượt tốc độ cho phép
(2) vừa chạy xe vừa nghe điện thoại
(3) không đội nón bảo hiểm
(4) vượt khi đèn đỏ đèn giao thông
(5) điều kiện xe sau khi uống rượu
(6) chạy xe vào đường một chiều hay là đường cấm
(7) chở quá số người
(8) chở quá tải trong lương cho phép
(9) điều kiện xe không có giấy phép lái xe



交通規則に違反する

①許された速度を超えてスピードをだして運転する。⇒ スピード違反。
②携帯電話で話しながら、運転する。
③ヘルメットをかぶらないで、オートバイを運転する ⇒ ノーヘルメット
④信号が赤なのに通過する ⇒ 信号無視
⑤お酒を飲んだ後に運転する ⇒ 飲酒運転
⑥一方通行を無視して走る。進入禁止の道路を走る。⇒一方通行無視
⑦人数が多い ⇒ 定員オーバー
⑧荷物が許された量を超えて積まれている ⇒ 過積載
⑨運転免許証がなく、運転する ⇒ 無免許運転

もうすぐ、「仲秋の名月」。ベトナムでは、「Bánh Trung thu バインチュン ツー」を食べる習慣があります。  
日本語で言うと「月餅」。    


Bánh Trung thu  
ばいん500
Bánh Trung thu バインチュン ツーを食べながら、今日の復習です。

バイン510
中には、「月」に見立てた、塩たまごが入っています。
値段は、1個49,000ドンと、けっこう高い。

( 00:50 ) 1. Hội thoại mẫu

Hoa báo tin Tùng bị tai nạn giao thông.

(Hoa) Chết rồi, mẹ ơi. Thằng Tùng... ...

(Mẹ) Hả? Thằng Tùng nó làm sao? Con nói nhanh lên đi.

(Hoa) Mấy đứa bạn của thằng Tùng mới gọi điện nói là nó bị xe đụng , đưa vào bệnh viện rồi.

(Mẹ) Trời ơi, sao mà tôi khổ như thế này?! Nó... nó có bị làm sao không?

(Hoa) May mà chỉ bị gãy tay thôi. Mẹ đừng có lo .

(Mẹ) Bây giờ con chở mẹ đến bệnh viện xem em con nó thế nào đi.Nhanh lên, con!

(Hoa) Giá mà mẹ nghe con thì thằng Tùng đâu có bị tai nạn. Con đã nói là mẹ đừng mua xe phân khối lớn cho nó. Vậy mà mẹ có nghe con đâu.

(Mẹ) Mẹ có biết đâu. Nghe nó nói là phải đi học xa. Biết thế này, thà cho nó đi xe đạp còn hơn.

(Hoa) Mẹ lúc nào cũng chiều nó hết.

(Mẹ) Lúc nào con cũng ganh tị với em cả. Thôi, đừng nói nhiều nữa. Chở mẹ đến bệnh viện nhanh lên. Trời ơi, sao mà tôi khổ như thế này?!


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)            

スポンサーサイト



∞ベトナム語sach4授業 | 21:13:03 | コメント(2)
新・3万ドンランチ9/6
今朝は、いつもと違う屋台でおこわを買って、カフェでごはんです。

朝食は、おこわ 
もん010
おこわの名前から想像するのは、米自体に味が付いている。
でもベトナムのおこわは、上にたくさんの具がのっている。
お米自体にもおこわらしい味付けはあるのだが、上にのる具でアジが大きく変化します。

この屋台のおこわは、「小エビ」がおいしかった。
でも、量が多すぎる。


それでは、昨日の「ベトナムで、ごはん」です。

よく、近所の3万ドンランチの店に食べに行くが、先日その近くに新しい食堂がオープンした。1週間前に食べに行った時は、「バインカン」「ブンボーフエ」等、麺類のお店だった。。

昨日、また食べに行ったら、ランチの定食屋に変わっていた。
麺だけだと、お客が来なかったので、定食に変えたのだろう。

この食堂のランチが、すばらしかった。
これから何度も、リピートしそうです。

新しい3万ドンランチの食堂 
もん100
店はこぎれいで、座りやすい。
ランチの混むタイムをはずして、11時20分ごろに行ったのでまだ空いています。
(12時前には満席になりました。 流行っているみたいだ。)

もん110
メニューも10種類あり、豊富です。
これなら週2回通っても、楽しめます。

1番の、ビーフシチューもおいしそう。
10番の、鶏と根野菜のスープは、他で見かけないので、試してみたい気もする。
でも、今日は初めての来店なので、他と味を比べるために、
5番の、イカを甘酸っぱく炒めた料理を食べてみよう。

レモンジュース đá chanh  
もん200
3番のランチを注文して席につくと、運ばれてきたのが、
「 đá chanh レモンジュース」。 普通は「チャダー 冷たいお茶」がでてくるが、この店では「ダーチャン レモンジュース」がでてきた。
カフェで2万5千ドンで飲むのと同じレベルです。

今日の野菜 
もん210
次に「今日の野菜」が、でてきた。
これがすばらしいおいしさだった。 他のローカルの店では見ることの少ない手の込んだ料理です。
ゆでたインゲンもおいしかったが、手前の大きな野菜、カブか、大根系の野菜。
上のたれがよくマッチしていました。

キムチ 
もん220
おしんこは、「キムチ」。 これもローカル食堂では珍しい。 味もおいしい。
ごはんが、「かるく3人分」はある量が運ばれてきたので、お腹を空かした若者にはすごくうれしいだろう。

món mực xào chua ngọt   
もん230
これが、今日選んだ
món mực xào chua ngọt  イカを甘酸っぱく炒めた料理
イカの量が多く、味もおいしい。白いご飯にのせて食べるとすごく会う。
玉ネギとの相性もいい。

スープ 
もん240
スープが忘れられたので、「チョートイ カン」 といったが、スープでなく、おしぼりが届いた。
スープの、「chan カン」、 おしぼりの 「khăn カン」 このふたつの発音の違いがむずかしい。

昨日の、3万ドンランチ 
もん300
昨日の、新・3万ドンランチ。
この店は、テーブルが「透明なガラス」のため、写真を撮るには、向いていない。
テーブルの下の足元までが、写ってしまうので。

味は、・・・おいしい。
いい店がまた増えました。
奥の大皿の上のごはん、3人でもいけそうです。
一人で食べに来た客に、この量はいらない。

デザートは、チェ 
もん310
これで終わりではなかった。
レモンジュースがでてきたのでも驚いたが、デザートに「チェ」がでてきた。

チェも本格的な味です。海藻が入った好きな味だったのもうれしい。

これ全部で、3万ドン=150円。
これなら繁盛するだろう。店をでた12時過ぎには席は満席になっていました。

もん320
路地裏の、小さなお店です。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に按分しています)            



ごはん(食堂) | 11:03:31 | コメント(0)