FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
バインクオン
ベトナム料理には、たくさんのbánhがあります。
昨日は、バインセオについて書いたので、今日は、バインクオンについて。

Bánh Cuốn バインクオンは、米粉の生地を広げて蒸し焼きにし、ひき肉や木耳などの具を入れて巻いたもの。
日本語でよく、「ベトナム風蒸し春巻き」と紹介されています。

もん100
よく食べに行くバインクオン。
とても薄い生地で、上手に巻くには技術が必要です。
鮮度もとても重要で、できたてのあたたかいのがおいしい。

バインクオンは、屋台で食べることが多いが、昨日は、バインクオンの専門店で食べてみました。
すると、そこにはちょっと変わったバインクオンがありました。

Bánh Cuốn trứng  
もん110
Bánh Cuốn trứng タマゴで巻いたバインクオン

もん120
やわらかいオムレツの中に、バインクオンが入っている感じでおもしろい。

もん130
普通のバインクオンもメニューにあります。

夕食 Bún mọc
もん140
昨日の夕食は、Bún mọc と、Bánh Cuốn 

Bánh Cuốn
Bánh cuốn có nhiều loại bánh.
Bánh cuốn tiếng Nhật gọi lá " mushi haru maki "

バインクオン
バインクオンには、たくさんの種類があります。
バインクオンは、日本語では「蒸し春巻き」と呼ばれています。

Tôi bắt đầu viết về món Bánh Cuốn mà rất khó.
Vì cách làm Bánh Cuốn khó hiểu, hơn nữa tôi chưa biết nguyễn liệu....

バインクオンについて、ベトナム語で書きはじめたがむずかしい。
バインクオンの作り方が理解しにくい。そのうえ、材料が何なのかも知らないので・・・・・。

バインクオンはむずかしいので、他のテーマでベトナム語の勉強を。

Cách mở Tài khoản ngân hàng
銀行口座の開設方法


ベトナムで銀行口座を作りたいという友人がいて、明日、その手伝いをすることになっているので、口座開設をテーマにベトナム語の勉強です。

Chúng tôi phải ghi vào" Giấy đề nghị mở tài khoản cá nhân " .
Giấy đề nghị này viết bằng tiếng Việt và tiếng Anh, nên không khó lắm.

私たちはまず、「口座の開設申請書(個人)」を記入します。
この申請書は、ベトナム語と英語で書かれているので、それほどむずかしくありません。

thông tin (information)
Tài khoản (account)
Loại tài khoản(account type)
Địa chỉ liên hệ (Couuent Address)
Điện thoại di động (Mobile Phone)
Hộp thư điện tử (E-mail Address)
Ngành nghề (Occupation)
Hộ chiếu (Passport)
Đăng ký sử dụng dịch vụ (Banking Service Request)


情報、口座、口座の種類、住所、携帯電話番号、メールアドレス、職業、パスポート、サービスの申込

1.Vietcombank là Ngân hàng thương mại cổ phần ngoại thương Việt Nam.
ベトコムバンクは、「ベトナム外商銀行」とも呼ばれます。 (VCBでの表記もあります。)

Ngân hàng 銀行、 thương mại商業、 cổ phần出資金、 ngoại thương対外貿易、 Việt Nam超南
ベトナム語表記では、Ngân hàng TMCP Ngoại Thương Việt Nam 

2. ATM(Automated Teller Machine) tiếng Việt gọi là " Máy rút tiền tự động".
ATMは、ベトナム語では、「マイ ルット ティエン ツゥ ドン」と呼びます。

3. Mã số cá nhân(PIN) là mã số mật gồm 6 chữ số do chủ thẻ tự lựa chọn,
カードの暗証番号PINは、主が選んだ6桁の数字です。
(日本は4桁だが、ベトナムは6桁。)


8月10日 追記 
8月10日に、ベトコムバンクに口座開設に行ってきました。
結果は、・・・・・・

以前はわりと簡単に開設できたが、今はかなり変わっています。
取引きできる内容(お金の出し入れ、振込等)も、厳しくなっています。
会社勤めで、会社からの給料なら入金できるが、出所のはっきりしないお金は、・・・チェックきびしいです。
マネーロンダリング防止、それは必要。
パナマ文書、見てみたい。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪           
(「ベトナム情報4、ホーチミン情報6」に、按分して参加しています。)         

スポンサーサイト



めん類(フォー、ブン) | 11:02:23 | コメント(2)