FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ベトナムで、天丼を食べる
Bữa ăn tối  夕食

Sài Gòn Xanh 
もん200

Tối qua tôi ăn tối ở một nhà hàng Phạm Ngũ Lăo.
Tôi thường uống bia " Sài Gòn Đỏ " mà tối qua tôi uống bia " Sài Gòn Xanh".


昨夜は、ファン グー ラオにあるレストランに、夕食を食べに行きました。
私は、いつもは「サイゴンビール赤」を飲みます。でも昨夜は、「サイゴンビール緑」を飲みました。

もん210

Vì Sài Gòn Xanh thường giá 18,000 đông nhưng tối qua giá chỉ 12,000 đông thôi.
12,000 đông là 60 Yen Nhật, rất rẻ.
Nếu tòi uống Bia Sài Gòn Xanh ở Nhật Bản, chắc giá khoảng 600 Yen.


なぜなら、ふだんはサイゴンビール緑は、1万8千ドンします。でも昨夜は、1万2千ドンでした。
1万2千ドンは、日本円では60円です。すごく安い。
もし、私が日本でサイゴンビール緑を飲んだら、きっと600円はすると思います。(約10倍)

Mango Salad 
もん222

もん220

Tôi kêu "Mango Salad".
Mango Salad tiếng việt gọi là " Gỏi Xoài ".


「マンゴーサラダ」を注文しました。
マンゴーサラダは、ベトナム語では、「ゴイ ソアイ」と言います。

Gỏi Xoài  
もん221

Gỏi này ngon. Tôi rất thích món ăn gỏi.
Tôi thích món ăn " Gỏi Xoài" và " Gỏi Đu Đủ".


このマンゴーサラダ、おいしい。私はサラダが大好きです。
マンゴーサラダと、パパイヤのサラダが好きです。

Tempura てんぷら 
もん230

Tôi ăn món " Tempura ".
Nhà hàng này là " Asian kitchen Restaurant ", nên món ăn Nhật cũng có hơn 10 loại món ăn đặc biệt.


「天ぷら」を食べました。
このレストランは、「アジアン キッチン レストラン」なので、日本の独特な料理も10種類以上あります

もん231

Đây là " Ten Don" ở Việt Nam.
Ngon lắm. Ten pura mới chiền, rất ngon.


これは、ベトナムの「天丼」です。
うまい。天ぷらが揚げたてなので、すごくおいしい。
(かき揚げ天丼みたいで、さくさくで、すごくおいしかった。6万ドン=300円なので、おすすめ。)

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪           
(「ベトナム情報4、ホーチミン情報6」に、按分して参加しています。)         

スポンサーサイト



◎日本食 | 11:47:24 | コメント(0)
Cá hú は、何のさかな ?
Bữa ăn trưa 昼食

Hôm qua tôi đi ăn trưa một tiệm ăn vừa rẻ vừa ngon gần nhà tôi.
Tiệm ăn này có 7 loại bữa ăn trưa.
Món nào cũng có vẻ ngon.


昨日は、近所の「安くてうまい」食堂に、昼食を食べに行きました。
この食堂は、ランチメニューが7種類あります。
どの料理も、おいしそう・・・。

MENU
もん100

Số 1 là Gà chiên sốt cay.
Món này tiếng Nhật gọi là " Chikin Frai " .
Nhưng món này khác " Tori no karaage ".

Số 2 là "Cá ngừ chiên " .
Món này là " cá ngừ = Maguro " chiên = frai .

Số 3 là " Cá hú kho tộ " .
Món này là "Cá hú " nấu kho tộ.
Kho tộ là món ăn đặc biệt Việt nam.

"Cá hú " là cá gì ? , tôi chưa biết.
Tôi kêu số 3 vì tôi muốn biết " cá hú ".


1番は、ガー チエン ソット カイ
この料理は、日本語では、「チキン フライ」といいます。
でも、「鶏のから揚げ」とは、ちがいます。

2番の料理は、カー グー チエン。
この料理は、「カー グー=マグロ」、「チエン=フライ」。

3番の料理は、カー フー コー ト。
これは、「フーという魚を、煮つけた」料理。
コー トは、ベトナムの独特な料理です。

「フー」は、何の魚だろう? 自分はまだわからない。
「カー フー」が何の魚か知りたかったので、3番を注文しました。

Cá hú kho tộ  
もん111

Cá hú kho tộ là món này.
Tôi thấy " cá hú này nhỏ quá ".
Món này tôi đã ăn nhiều lần rồi.


「カー フー」は、これでした。
最初見た時に、「このカー フーは、すっごく小さい」と、思いました。
この料理は、何回も食べたことがある料理でした。

Rau muống xào
もん120

Rau muống xào , món này rẳt nổi tiếng.
空芯菜炒め。とても有名な料理です。

Canh cải thảo
もん130

Canh cải thảo.
Cải thảo tiếng Nhật gọi là "Ha ku sa i ".
Canh cải thảo là " ha ku sa i no su - pu ".
Canh này rất ngon !


カン カイ タオ
カイ タオは、日本語では、「白菜」と言います。
カン カイ タオは、「白菜のスープ」。
このスープ、すごくおいしい。

tráng miệng 
もん140

Hôm qua tôi ăn được một tráng miệng.
Rất may mắn.
Ăn tráng miệng là một trái cây Táo .


昨日は、デザートも食べることができました。
とても、ラッキー。
デザートは、フルーツでリンゴでした

Bữa ăn trưa
もん150

Đẳy là Bữa ăn trưa tôi đã ăn.
Giá chỉ 30,000 đông thôi.
30,000 đông hay viết 30 K.
30 K là 150 Yen Nhật.


これが、昨日食べた昼食です。
値段は、たったの3万ドンです。
3万ドンは、30Kとよく書きます。
3万ドンは、日本円では150円です。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪           
(「ベトナム情報4、ホーチミン情報6」に、按分して参加しています。)         

ごはん(食堂) | 10:53:32 | コメント(0)