FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
フランス料理レストラン・・・でも、ローカル店
朝は、思いっきりローカルな路地裏の屋台で、フーティウを、
昼は、地元民に愛される「フランスレストラン」で、豪華なランチをいただきました。

ホーチミン市は、いろいろな食事が楽しめるので、おもしろいまちです。

朝のフーティウ 
asa101
ベトナムでは、フォーが有名だが、南のホーチミン市では、「フーティウ」が愛されています。

この店は、「葉っぱ野菜」が大量についてくるのがうれしい。
これで一人分なの?と、思うほどの量です。
葉っぱ大好きな自分は、フーティウというより、「野菜メンとして食べます。

asa102
野菜半分入れただけで、「野菜メン風、フーティウ」に、なりました。
1杯、2万5千ドン=137円。

路地の中の屋台 
asa103
こんな路地の中に、いろいろな屋台が、朝は出現します。
路地のいいのは、「日が当たらない」ので、すずしい
ホーチミン市は、朝から日差しが強いので、日陰が貴重です。


昼は、フランス料理レストラン 

ひる201

ランチは、フランス料理レストランへ。
フランス料理は、値段が高いイメージがありますが、ホーチミン市は高級店から、地元民に愛されるお手頃なフランスレストランまで、いろいろなタイプがあります。

もちろん、自分の好きなのは、「地元民に愛されるローカルフレンチ」。

ここは、今日で3回目。ランチセットはなく、単品でオーダーですが、「スープ」「サラダ」「メイン」それに飲み物を注文しても、1000円もあれば足りる、庶民的なお店です。

スープ 
ひる202
きょうは、「カボチャのスープ」を選んでみました。
メニューは、ベトナム語の他、英語も併記なので、「パンプキン スープ」と読めれば大丈夫です。

サラダ 
ひる203
サラダは、オーソドックスな「ミックスサラダ」を注文しました。
ドレッシング、おいしかったです。

メインは、さかな料理 
ひる204
メインは、さかな料理を注文。
ローカルっぽい、盛り付けで、自分は好きです。

メインは、肉が「牛、豚、チキン」と豊富に揃っていて、他のテーブルの人はほぼ肉料理。
でも、自分が好きなのは、「さかな」。
このさかな、すごくおいしかった。ソースもすばらしい味です。

お店の雰囲気 
ひる210
地元の人で、いつも満席です。
なによりも、気楽に食べられるのがいい。
真っ白なテーブルクロスの席で、次の料理を待つような、固い店だと疲れる。

白ワインをグラスで注文してもいいのだが、タイガービールでフランス料理もなかなかいいです。

今日の会計 
ひる220
サラダ 3万ドン
スープ 3万5千ドン
メインの魚料理 8万ドン
ビール 2万5千ドン    合計 17万ドン


税金も、サービス料もかかりません。
今は少し円高で、「19万ドン=1000円」なので、「17万ドンは、895円」。
1000円もしないで、フランス料理を堪能できました。

ランチで日本食レストランに行くと、セットランチでも20万ドンする。
20万ドンも出して、あんまり味がおいしくない日本食を食べるより、この店のほうがよっぽど楽しい。

他のメニュー 
ひる230
金目鯛は7万ドン、サーモンは9万ドンで食べられます。
自分が食べたのは、シーバス8万ドン。(お店お勧めの、印も付いています)

ひる231
お店は、住所的には1区だが、1区のはずれで、中心部からは離れています。


ベトナム語日記、追加。

Hôm qua tôi ăn Món Pháp.

Ở TP.Hồ Chí Minh có nhiều loại nhà hàng Pháp.
Nhà hàng Pháp tôi thích là vừa rẻ vừa đông người Việt Nam , hơn nữa ngon.
Nếu nhiều người Việt Nam đến đây, tất nhiên là nhà hàng đó ngon.


昨日は、フランス料理を食べました。

ホーチミン市には、たくさんの種類のフランス料理レストランがあります。
自分の好きなフランス料理レストランは、安くて、ベトナム人で混んでいて、そのうえおいしい店です。
もし、たくさんのベトナム人で混んでいれば、そのレストランは当然においしいはずです。


Tôi gọi
(1) Súp --- soups
  Súp bí đỏ = Pumpkin soup

(2) Rau trộn --- Salads
  Salad trộn dầu dấm = Mixed Salad

(3)Món chính --- Main course
  Các món cá = Fish
  Cá chêm sốt bỏ chanh & rượu chardonnay.
  Grilled Seabass with Lemon Butter Sauce & Chardonnay wine
.

注文
(1)スープ  かぼちゃのスープ

(2)サラダ  ミックスサラダ

(3)メイン料理  さかな  シーバス(スズキ)のレモンバターソースとChardonnayワインのグリル


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)     


スポンサーサイト



ごはん(レストラン) | 11:35:02 | コメント(0)