FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
ミーサオと、かた焼きそば
ベトナム人がよく食べる料理に、「ミーサオ」がある。
日本語に訳すと「やきそば」。

これが、けっこううまい。そして安い。

Mì xào bò
ミーサオ02
たまに食べに行くお店。
これは、「牛肉入り焼きそば」。ベトナム語では、Mì xào bò 。2万8千ドン=154円。
一番多い焼きそば。屋台ではほとんど「ミーサオボー」。

ミーサオ01
右奥の2つで、好みの味にします。
ベトナム人は、がんがんかける人が多い。

 Mì xào giòn   
ミーサオ11
ミーサオボーにあきたら、おすすめなのが「ミーサオヨン」。
日本語では、「かた焼きそば」。

これは今日食べたもの。値段も3万ドン=165円と安い。
安くても、味は良かった。

もちろん、ローカルなお店です。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)


スポンサーサイト



めん類(フォー、ブン) | 21:11:30 | コメント(0)
漢越語しりとり9 du lich
自分の趣味は、「旅行」。

ベトナム語では、du lịch といいますが、漢越語に直すと「遊歴」になります。
関係語を整理すると、

du lịch 遊歴→旅行

du khách 遊客→旅行客

du học 遊学→留学
 
ベトナム人は、海外留学することを、外国の大学に遊びに行くといいます。

今日は、Du Lịch 遊歴から、はじめます。

du lịch 遊歴(旅行)

lịch sử 歴史

sử kí 史記

kí nhận 記認 

nhận thức 認識

thức thời 識時

thời hạn 時限

hạn định 限定

định lượng 定量


(実際に、上の漢越語を使って例文をつくってみました)
Thời hạn bảo hàng là 6 tháng  保証期間は、6か月です。

ちょっと、ひと休み  
ホットドック
今日は、カフェでのんびりと昼食をとりながら、ベトナム語の勉強です。
窓の外には、強い日差しが照りつけていますが、季節はもうすぐ「雨季が終わり、乾季に」。
過ごしやすい季節になります。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)


∞単語 (漢越語) | 14:57:48 | コメント(0)