FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
漢越語しりとり2 Nhat Ban
漢越語のしりとり、作ってみました。
自作1号です。
⇒最初は、「nhật bản 日本」から、始めてみました。

nhật bản 日本
 ↓
bản chất  本質
 ↓
chất vấn 質問
 ↓
vấn đề  問題
 ↓
đề mục  題目
 ↓
mục tiêu  目標
 ↓
tiêu chuẩn  標準
 ↓
chuẩn bị  準備
 ↓
bị chú  備注
 ↓
chú ý 注意
 ↓
ý kiến  意見
 ↓
kiến thức  見識
 ↓
thức giả 識者


これで、終わり。者のあとが、続かなかった。


1日10語を目標にします。
1日で10語、⇒ 1か月で300語 ⇒1年で3600語も覚えられます。


でも実際に作ってみると、10語はきつい。
皆さんからの作品をお待ちしています。(コメントに書いてください)。

ちょっと一休み 
カフェ01
最近、よく使う「隠れやカフェ」。
ここは、自然の風が気持ちいい。池には金魚が泳いでいます。

カフェ02
今日は、ここで2時間くらいまったりとしながら、ブログ書いていました。
「アボガド」のシントー、おいしかったぁ。

かふぇ04
ここに座って、金魚を見ながら、ブロク書くのも好きです。

隠れやカフェなので、場所は秘密です。
でも、ヒントだけ。

garden 庭があって、WIFIがあって、アイスコーヒーが1万5千ドンと100円しない。
そんな、秘密のカフェです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)


スポンサーサイト



∞単語 (漢越語) | 22:12:32 | コメント(2)
バナナとエビのスープが絶品のうまさ
お昼は、日替わりの定食のある店に行った。
フエ料理の店で、フエ料理もおいしいのだが、ランチの日替わりも素晴らしいおいしさ。

今日の昼ごはん 
ひる11
今日食べたランチがこれ。

・肉と魚と野菜で、バランスがいい。
・「ご飯と野菜とスープ、それにおかずを一品」で定食。
・ご飯はドンブリで出るので、小さい茶碗によそります。
・それに今日は奮発して、おかずを1品追加。
全部で、5万ドン=275円。大好きな店です。

肉料理 
ひる21
ベトナム料理の定番、豚肉の角煮。うまかったぁ。
白いご飯に、よくあう一品。

さかな料理 
ひる22
注文受けてから、ちゃんと温めてくれるので、出来立てを味わえます。
この店の魚は、丁寧に料理されていて、いつ食べてもおいしい。

野菜料理 
ひる23
野菜料理は、必ず定食についてくる。
日替わりなので、毎回違うものが出て楽しめる。
一度、「カボチャ煮」がでて、それがめちゃくちゃうまかった。また食べたいと思っているが、まだ2回目に当たっていない。

日替わりスープ 
ひる31
今日の日替わりスープがこれ。 ものすごくうまい。

具が何なのか、最初わからなかった。第一印象は「イモ」。
でもちょっと違う。

それで、今日のメニューを読んでみると、
今日のスープは、「バナナとエビのスープ

バナナのスープは初めて飲んだが、こんなにうまいとは知らなかった。
バナナは、まちでもよく見かけるが、焼きバナナが多い。

ひる33
バナナを、スープにしてしまうベトナムの料理の奥深さがいい。
小エビとの相性も抜群だった。

あまりにおいしいので、スープをお代わりしました。

ひる41
こんなにおいしいスープに、おかずもたくさんついて、値段は5万ドン。275円です。
やっぱり、ローカルは安くてうまい。

5万ドンだと、ちょっとしゃれたカフェに行くと、コーヒー1杯も飲めないかもしれない。

(今日のベトナム語日記・・・自分の勉強用)
Hôm này tôi đã ăn trưa ở một tiệm ăn gần Công Viên Lê Văn Tám.
Tiệm này có mỗi ngày khác "Món Mặn " ,"Món Rau ",và Món Canh.
Tiếng Nhật gọi là Higawari.

Hôm nay " Món canh " là Canh chuối nẩu tôm.
Đây là lần đầu tiên tôi ăn canh chuối.
Ngon quá!!
Chuối hợp với canh.

Tôi đã nói "Chị ới ,canh chuối này ngon quá nhỉ.Cho tôi một chen nữa.
Hôm nay tôi được ăn món canh ngon và hiếm.
Tôi thấy sống ở TP.HCM rất hay.


今日、お昼ごはんは、レーバンタム公園の近くの食堂に行きました。
このお店は、毎日、料理と野菜とスープが、違います。
日本語では、「日替わり」と言います。

今日の日替わりスープは、「バナナとエビのスープ」でした。
バナナのスープは初めてです。
すごくうまい。
バナナがスープによく合う。

お店の人に言いました。「今日のバナナのスープすごくおいしいよ。お代わりもらえますか。」。
今日は、おいしくて珍しいスープを飲むことができました。
ホーチミン市での生活は、とても楽しいです。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪ 
(「ベトナム情報」と、「ホーチミン情報」に、按分して参加しています。)


ごはん(食堂) | 15:33:04 | コメント(3)