FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
飲み物
カテゴリーで「飲み物」が、記事ないので、書いてみよう。

 C 2  シーハイ
飲み物3
たぶん、ベトナムで一番飲まれている清涼飲料水は、これ「C2」

「c2 シーハイ」と読みます。声調ないので、普通に「シーハイ」と言っても、通じるかも。
自分も大好きです。

レモンの味で、暑いベトナムを歩いていて、
「あー、何かがっつりと飲みたい」という時、コーラの代わりにこれを飲みます。

 Cà phê sữa đá 
飲み物1
たぶんベトナムで一番飲まれている「カフェスダ」。
ミルク入りアイスコーヒーです。「カフェラテ」に近いかも。

道路のオープンカフェで、道行く人を見ながらのんびりと飲むのが好きです。
ベトナムは、まちと人がおもしろい。いろいろなものが売っていますので、あきません。

 Cà phê sữa đá  
飲み物2
同じ「カフェスダ」でも、高級店で飲むと、雰囲気違います。

スポンサーサイト



くだもの・飲み物 | 22:20:02 | コメント(0)
夕食(Cơm Gà Xối Mỡ) 2月3日
夕食は、思いっきりローカル屋台で。

夕食2
小さな屋台と、プラスチックのテーブルとイスで、頑張って営業しています。
上の、Cơm Gà Xối Mỡ の値段を聞いたら、5万ドン。よし、今日はこれにしよう。

Cơm Gà Xối Mỡ
夕食1
これが、Cơm Gà Xối Mỡ 。
チャーハンのうえに、どーんと鳥のモモ肉。
スプーンとフォークで、鶏肉をばらしていたら、フォークをもう1本、
持ってきてくれた。

5万ドン=275円は、普通だなと判断して注文したが、
先に隣で食べていた人が食べ終わり、会計と言ったとき、
「バームイラム」と、主人の声が聞こえてきた。

え、「バームイラム」って、3万5千ドンではないか。
この料理のベトナム人への正当価格は、「3万5千ドン」。
日本人の、通りすがりの客ヘは、「5万ドン」。


まあ、これはよくあります。
ここで、「ぼられた」と文句を言うのは、すじちがい。

「5万ドン」と言われて、「よし5万ドンで買う」と、言ったのだから、
別の人が「3万5千ドン」で買っていても、
なんだ、適正価格は3万5千ドンか。
いい勉強になったと、思うのが、楽しく海外旅行を楽しむ心構えです。

※おっちゃんは、自分がベトナム語わかるのをわかって、
「3万5千ドン、ばれちゃったな」と、少年のような顔をしていたのがかわいい。


でも、3万5千ドン=192円。安いなあ。
この鳥肉、大丈夫かな。

ごはん(コムビンヤン) | 22:19:43 | コメント(0)
ベトナム語クラス2月3日
今日の授業
ベトナム語クラス2月3日

今日のテーマは、「仕事」
Xin nghĩ việc →従業員が社長に退職したいと申し出る。
đuổi việc → 社長が従業員を、首にする
bị mất việc → 仕事を失う。

<そのあと、軽く読解>

Anh Thanh là một tài xế xe tải .

Nặm nay anh ấy 34 tuổi , đã có vợ và một con trai .

Nhà anh ấy ở Quận 10 , Thành Phố Hồ Chí Minh .

Anh ấy lăm tài xế được 10 năm rồi .

Anh ấy không biết ngoại ngữ .

Anh ấy thường phải đi nhiều nơi .

Anh ấy luôn luôn thức dậy sớm .

Anh ấy ít khi ăn sáng và ăn trưa ở nhà mà thường ăn ở những tiệm cơm dọc đường .

Có khi anh ấy vừa lái xe vừa ăn bánh mì .

Một tuần anh ấy làm việc bảy ngày .

Anh Thanh thích nghề nghiệp của mình , nhưng đôi khi anh ấy nghĩ rằng công việc này quá mệt.

∞ベトナム語学校(授業) | 22:19:17 | コメント(0)
屋台<Bánh Trứng Nướng >(揚げパン)
今日は、遠回りして、レタントン通りを歩いて、学校に向かった。
途中、いつも気になる天秤屋台があるので、おばちゃんと話をしてみた。。

パン1
レタントン通りで、バイクや車がガンガン通るわきで、平然と商売をしている。

パン4
いつもマイペースなおばちゃんです。
この食べ物の名前聞いたが、聞き取れなかった。

パン2
1個5000ドンというので、2個購入。

パン3
すると、油の中に入れて、作り方を見せてくれた。
油で揚げたては、熱いし、べとべとするので、
すでにできているのを、2個ちょうだいと言って、日陰で食べた。

見た目は、「たまご入っているのかな」という形だが、
真ん中の盛り上がりは、何かのお菓子のような味。
日本にはないので、説明むずかしい。

1個 5000ドン=28円。

<次の日、学校でベトナム人の生徒に、名前教えてもらいました>
  Bánh Trứng Nướng

屋台料理(いろいろ) | 22:18:42 | コメント(0)
朝食(バインカン ヌイ)2月3日
朝食は、お腹にやさしい麺を食べたくなる。
今日は、「Banh Canh NUI」を、食べに行った。

150203asa1.jpg
マカロニのような、短くて、太い、NUIを、フーティウと同じスープで食べた。

3万5千ドン=192円。

めん類(フォー、ブン) | 22:18:24 | コメント(0)