■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■検索フォーム

■RSSリンクの表示
■リンク
■ブロとも申請フォーム
■QRコード

QR

短文ベトナム語(初級)118 (5/7)
とっさにベトナム語が出てくるように、短い文章の作文練習です。

(2-11-2,5)
(1) お客様からのお褒めの言葉ほど、うれしいものはございません。

Không gì vui bằng những lời khen của khách .

(2) 健康であることが、なによりもの幸せです。

Không gì hạnh phúc bằng có sức khỏe tốt.

(3) クラスでは、彼が一番背が高い。

Trong lớp tôi không ai cao bằng anh ấy.

(4) 今朝は誰とも話をしていない。

Sáng nay tôi không nói chuyện với người nào cả .

(5) 彼は何度もがんばって説明をしたが、だれひとり、彼が何を言いたいのか、理解ができなかった

Mặc dù anh ấy cố gắng giải thích nhiều lần nhưng không ai hiểu anh ấy muốn nói gì .

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

スポンサーサイト
∞短文ベトナム語(初級編) | 00:44:03 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)117 (5/6)
語学、特にベトナム語は簡単には上達しません。
そして、上達しても使わないと、忘れるスピードは速い。

簡単な表現を1日5つくらい、復習を兼ねて覚えていきます。

(1) 彼は、どのような人ですか?

Anh ấy người như thế nào ?

(2) 50歳くらいで、背が高くて、少しやせています

Anh ấy khoảng 50 tuổi , cao , hơi gầy .


(3) たぶん、彼より親切な人は他にいません。

Có lẽ không ai tốt bụng bằng anh ấy.


(4) 彼はいつも、新聞を読みながら朝食を食べます。

Anh ấy thường vừa ăn sáng vừa đọc báo.


(5) 自分の家ほどくつろげる場所は、他にはありません。

Không đâu thoải mái bằng nhà của mình.


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 00:24:56 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)116 (5/5)
○○なのに、△△の表現。
mặc dù + nhựng -  プラスなのに、マイナス
tuy - nhưng +  マイナスにもかかわらず、プラス

(2-10-1)

(1) その仕事は給料が高いにもかかわらず、彼女は好きではない。

Mặc dù làm việc ở đó lương cao nhưng cô ấy không thích.

(2) 彼女は美人なのに、彼氏がいない。

Mặc dù đẹp nhưng cô ấy không có bạn trai.

(3) 彼はかっこよくないのに、彼女がたくさんいる。

Tuy không đẹp trai nhưng anh ấy có nhiều bạn gái.

(4) 彼は遅刻したにもかからず、早く帰った。 

Mặc dù đi làm trễ nhưng anh ấy về sớm .


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 01:15:08 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)115 (5/4)
今日は、いろいろな例をあげる時に、便利な表現をおさらい。
Aの他にBも、 A以外は全て、・・・・

(2-9-7)

(1) 彼は、英語とフランス語を勉強しています。そのほか、韓国語を勉強しています。

Anh ấy học tiếng Anh , tiếng Pháp. Ngoài ra , anh ấy còn học tiếng Hàn Quốc.

(2) ドリアン以外は、私はベトナムの果物はみんな好きです。

Ngoài sầu riêng , tội thích tất cả trái cây Việt Nam.

(3) 私はベトナムの果物はみんな好きです。ドリアンを除いて。

Tôi thích tất cả trái cây Việt Nam , trừ sầu riêng.

(4) 彼女は、私以外の全員を招待しました。

Cô ấy mời tất cả mọi người , trừ tôi .

4番の例は、かなりさみしい。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 00:23:08 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)114 (5/3)
食べ物以外の会話の練習です。
ふだん使わない単語を覚えましょう。

短文ベトナム語(初級)114 (5/3) 

(2-9-2-1)

(1) 趣味について、話してください。

Thảo hãy nói về sở thích của mình.

(2) 習慣について、話してください。

Chị hãy nói về thói quen của mình.

(3) あなたの夢を聞かせてください。

Anh hãy nói về ước muốn của mình.

(4) あなたの計画を話してください。

Anh hãy nói về kế hoạch của mình.

(5) 毎日の仕事について、話してください。

Ông hãy nói về công việc hàng ngày của mình.


(2-9-2-2)
(1) 例えば音楽について、タオさんはどんな音楽が好きですか?

Chẳng hạn như về âm nhạc , Thảo thích loại nhạc gì ?

(2) 例えば小説について。タオさんはどんな種類の小説が好きですか?

Chẳng hạn như về tiểu thuyết , Thảo thích loại tiểu thuyết gì ?

(3) 例えばスポーツについて。タオさんはどんなスポーツが好きですか?

Chẳng hạn như về thể thao , Thảo thích môn thể thao nào ?

(4) 私は、短編小説が好きです。他には、歴史の本を読むのが好きです。

Thảo thích đọc truyện ngắn , tiểu thuyết. Ngoài ra, Thảo còn thích đọc sách về lịch sử.

(5) 私は、コメディー映画が好きです。他には、社会心理の映画も好きです。

Tôi thích xem phim hài . Ngoài ra tôi còn thích xem phim tâm lý xã hội.

(6) 私は、スポーツは苦手です。

Tôi không thích môn thể thao.


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 00:29:56 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)113 (5/2)
初級の、ベトナム語の作文。
趣味について尋ねるときの表現を、おさらいしてみました。

短文ベトナム語(初級)113 (5/2)  

(2-9-1)

(1) タオさんの趣味について、話してください。

Thảo hãy nói về sở thích của mình .

(2) 例えば、音楽について。どんな音楽が好きですか?

Chẳng hạn như về âm nhạc, Thảo thích nghe loại nhạc gì ?

(3) 軽音楽が好きです。

Thảo thích nhạc nhẹ .

(4) どんな本を読むのが好きですか?

Thảo thích đọc loại sách gì ?

(5) 短編小説が好きです。そのほか、歴史の本が好きです。

Thảo thích đọc truyện ngắn, tiểu thuyết . Ngoài ra , Thảo còn thích đọc sách về lịch sử .


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 01:11:23 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)112 (5/1)
ゴールデンウイーク中のベトナム、休みの店が多いが、さっきメガネを買いに行きました。
フレームを選んでいると、200万ドン以上の物ばかり勧めてくる。高い。
「もっと安いのでいい物はないの?」 と聞いて、50万ドンのフレームを選びました。
これで十分。

フレーム50万ドン+レンズ47万ドン=97万ドン。
10%割引で、10万ドン値引き。87万ドンで購入できました。

ベトナムは、眼鏡は安く買えます。店も多い。

ただ、「度を検査するレベルは低い」。
検査自体が割といい加減。
見えにくいこと、度があっていないことがよくあります。
今日は、3年前に作って見えやすい眼鏡を持って行き、それと同じのを作りました。

外は暑いので、カフェでベトナム語の勉強です。

短文ベトナム語(初級)112 (5/1)  

(2-8-3-2)

(1) 私はいつも早起きです。寝坊したことはありません。 

Ngày nào cũng tôi thức dậy sớm. Tôi không bao giờ thức dậy trễ.


(2) 彼は、今日みたいにビールをたくさん飲むことは、めったにありません。

Ít khi anh ấy uống bia nhiều như hôm nay .


(2-8-4-2)

(3) 以前、ナムさんはトラックの運転手でした。

Trước đây ông Nam là tài xế xế tài .tài xế xe tải   


(4) 日に日に、暑くなる。

Càng ngày càng nóng .


(5) この歌は、聞けば聞くほどおもしろい。

Bài hát này càng nghe càng hay.


(2-8-5-2)

(6) 今日は、彼は朝から夜までひまです。
   今日は、彼は一日中ひまです。

Hôm nay anh ấy được rảnh từ sáng đến tối .

Hôm nay anh ấy được rảnh cả ngày .



(7) 彼らは、朝の7時から昼の12時まで、ビデオを見ています。
  彼らは、午前中ずーとビデオを見ています。

Nó xem video từ 7 giờ sáng đến 12 giờ trưa .

Nồ xem video cả bưới buổi  sáng .


(8) 会社の全ての人が、そのことをしています。
  会社中が、そのことを知っています。

Mọi người trong công ty đều biết chuyện ấy .

Cả công ty đều biết chuyện ấy .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 14:45:06 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)111 (4/30)
むずかしい話より、簡単な話のほうが、日常会話では重要。
今日は、普段の生活についての、初級レベルのベトナム語の作文を勉強。

短文ベトナム語(初級)111 (4/30) 

(2-8-1)

(1) ひまなときは、何をしていますか、マイさん?

いろいろなことしているよ。でも大体、友達の家を訪ねるか、遊びに行くか、買い物に行くわ。

Khi rảnh chị thường làm gì , chị Mai ?

Rất nhiều thứ ( việc ) , Nhưng thườg là mình đi thăm bạn bè, đi chơi hay đi mua sắm.


(2) 映画を観に行くことはありますか?

めったにないわ。とても忙しいから。

Có khi nào chị đi xem phim khộng ?

Rất ít khi , vì mình bận lắm.


(3) 悲しいときは、何してますか、ホアさん?

悲しいときは、家で寝ているか、映画を見に行きます。

Khi buồn chị thường làm gì , chị Hoa ?

Thường là mình ở nhà ngủ hay đi xem phim .



(4) 休みの日は、何しているの?

一日中、家で寝ているよ。

Ngày nghỉ anh thường làm gì ?

Cả ngày tôi chỉ ở nhà ngủ .



(5) ひまな時は、何している?

コーヒー飲みに行ったり、本を読んだりしているよ。

Khi rảnh anh thường làm gì ?

Thường là mình đi uống cà phê hay độc đọc sách.



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 00:31:08 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)110 (3/3)
いえさがし211
今日は、部屋探しで使う表現をいくつか考えてみました。

短文ベトナム語(初級)110 (3/3)


(1) この家は、建ててからどのくらい経っているのですか?

(2) まだ建てたばかりですよ。たったの6年です。

➀ Ngôi nhà này xây bao lâu rồi ạ?

② Dạ, nhà mới xây. Chỉ mới sáu năm thôi .



(3) 家を見てもいいですか?

(4) もちろん。私の後についてきてください。

③ Tôi đi xem nhà được không?

④ Dạ , được chứ. Mới anh theo tôi .



(5) トレイはどこですか?

(6) 台所は大きすぎて、トイレが小さすぎます。

⑤ Còn nhà vệ sinh ở đâu?

⑥ Nhà bếp thì quá rộng , nhà vệ sinh thì quá chật .


(7) 私は、5区で小さな部屋を探したい。

(8) 家賃は、1月いくらですか?

⑦ Tôi muốn tìm một căn hộ nhỏ , tiện nghi ở quận 5 .

⑧ Thuê nhà này bao nhiêu tiền một tháng?


【単語】
日本語だと、「マンションを建てる」「マンションを買う」、おなじ単語ですが、ベトナム語はちがいます。

Căn hộ ••• マンションの1室 (例:マンションを借りる、買う)
Chung cư ••• マンションの建物全体 (例、マンションを建てる)

(例1)私は、タンフー区にマンションを買いました。
Tôi đã mua một căn hộ ở quận Tân phú.

(例2)建築会社ノバランドは、最近いろいろなところでマンションを建設しています。
Công ty xây dựng NoVa Land dạo này xây dựng chung cư nhiều nới .

 
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


∞短文ベトナム語(初級編) | 11:34:39 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)109 (2/28)
今朝は、いつもと違う道を歩いてカフェに。
途中、おいしそうなパンの屋台があったので、試してみました。
バイン230
名前を見ると、 Bánh Dừa LÁ DỨA  
ココナッツのケーキ、パイナップルの葉っぱ。

dừa ココナッツ
dứa パイナップル
声調が、下がるとココナッツ、上がるとパイナップル。ベトナム語の難しいところです。

ばいん221
値段を聞くと、「まるまるひとつ3万ドン」「半分カット1万5千ドン」
半分カットを買ってみました。
それをもって、カフェで朝食。

Bánh Dừa LÁ DỨA  
ばいん231
ケーキは、食べやすいように切ってもらいました(購入の時)。
半分カットを購入し、それを4等分に切ってもらいました。
上のケーキが4つで15,000ドン=75円。

ココナッツの甘さが、口の中に広がります。
半分でも、多すぎました。

Bánh Dừa LÁ DỨA  を食べながら、のんびりとベトナム語の勉強です。

学校での難しい読解の勉強はやめて、簡単な会話文を繰り返して覚えて、
ベトナムのおばちゃんと会話できるように、勉強です。

自分にとって、ベトナム語の勉強の目的は、話すこととベトナムの食文化を知ることです。
(大学入試の英語の長文読解できても、話せない大学生には、なりたくない。)   



短文ベトナム語(初級)109 (2/28)

(1) あなたは、メコンデルタに行ったことがありますか?

(2) いいえ、行ったことありません。

① Anh đã đi Đồng bằng sông Cửu Long bao giờ chưa?

② Chưa , tôi chưa đi Đồng bằng sông Cửu Long .


(3) あなたは、このホテルをどう思いますか?

(4) サービスがとてもよいと思います。

③ Chị thấy khách sạn này thế nào?

④ Tôi thấy phục vụ rất tốt .



(5) もうすぐ帰国すると聞いたのですが、本当ですか?

(6) はい、3月末に帰国します。

⑤ Nghe nói em sắp về nước , phải không?

⑥ Dạ, cuối tháng ba em sẽ về nước .


(7) 最近、ニャチャンはとても暑いですね。

⑦ Nha Trang dạo này quá nóng nhỉ .


(8) ハノイとハイフォンは、ベトナム北部の2大都市です。
ハイフォンは港町であり、大きな工業都市のひとつでもあります。

⑧ Hà Nội và Hải Phòng là hai thành phố lớn ở miền Bắc Việt Nam.
Hải Phòng là một hải cảng và là một thành phố công nghiệp lớn .



(9) 一方ハノイは、首都であり、ベトナムの文化と政治の中心です。

⑨ Còn Hà Nội là thủ đô , là trung tâm văn hóa , chính trị của Việt Nam .


(10) 古都フエは、中部地方にあります。とても有名な観光名所です。

⑩ Cố đô Huế nằm ở miền Trung.
Đây là một trung tâm du lịch nổi tiếng .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)      


∞短文ベトナム語(初級編) | 11:24:11 | コメント(0)
次のページ

FC2Ad