■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが大好きです。

 今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。

 日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

 そして「漢越語辞典」を発行することが夢です。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
短文ベトナム語作文(初級)127 (6/19)
ベトナム語は勉強したくても自分に合う教室がないので、今は学校では勉強はしていないが、勉強は続けています。

ベトナム語は聴き取りがむずかしい言語で、なかなか成果が現れませんが、まちを歩いていると、少しづつ成果はでてきます。
その一つは、まちにあふれるベトナム語が読めるようになります。

かんばん21
今日は、この文字を。

かんばん22

Bảo vệ nguồn nước  - Bảo vệ tương lai

この意味は、「水源を守ろう。未来を守ろう」。

Bảo vệ 防衛する ガードマン nguồn根源  nước水、国  - Bảo vệ 防衛する tương lai将来、未来

いい言葉です。
nước には、「水」のほか「国」の意味があるので、国の根源を守ろうという意味が込めてあるかも。


かんばん41

かんばん43
この看板も、おもしろい。

かんばん42

Vì sức khỏe của mọi người
Hạnh phúc của mọi nhà - Hãy tránh xa ma túy


大切なことが書いてありますので、読んで訳してみてください。


短文ベトナム語作文(初級) 127 (6/19)

(SG4-14 電話)

(1) 会話文の作文

もしもし。
もしもし、ナム先生をお願いします。
どこのナム先生?
すみません、そちらは12123434番ではありませんか?
番号違いですよ。
申し訳ありません。

A lô
A lô, làm ơn cho tôi gặp thầy Nam ạ .
Thầy Nam nào cơ ?
Xin lỗi , đấy có phãi số máy 12123434 không ạ ?
Anh nhầm số rồi ạ .
Xin lỗi chị ạ .



もしもし、ナム先生のお宅ですか?
はい、そうです。
すみません、ナム先生をお願いできますでしょうか?
ちょっとお待ちくださいね。
はい。

A lô , đấy có phải là nhă thầy Nam không ạ ?
Vâng, đúng rồi ạ .
Xin lỗi , cô làm ơn cho em gặp thầy Nam một chút có được không ạ ?
Anh chờ một chút nhé.
Dạ, vâng ạ .


(2) 単語の問題、 ノートに書いてみましょう

① 電話をかける
② 電話を受ける
③ 電話番号
④ 携帯電話

⑤ 携帯メールを送る
⑥ 話し中である
⑦ 電源を入れる
⑧ 電源を切る

⑨ 呼び出し音
⑩ 消音の
⑪ 設定をする

① 電話をかける gọi điện thoại
② 電話を受ける nhận điện thoại
③ 電話番号. số điện thoại
④ 携帯電話. điện thoại di động

⑤ 携帯メールを送る. nhắn tin
⑥ 話し中である. máy đang bận
⑦ 電源を入れる. mở máy
⑧ 電源を切る. tắt máy

⑨ 呼び出し音. tiếng chuông
⑩ 消音の. im lặng
⑪ 設定をする. cài đặt



⑫ 保存する
⑬ 消去する
⑭ 修正する
⑮ 選択する/取り消す

⑯ 戻る
⑰ 送信者
⑱ 受信者
⑲ 件名
⑳ 返信する


⑫ 保存する. lưu
⑬ 消去する. xóa
⑭ 修正する. sửa
⑮ 選択する/取り消す. chọn / thoát

⑯ 戻る. trở lại
⑰ 送信者. người gủi
⑱ 受信者. người nhận
⑲ 件名. tiêu đề
⑳ 返信する. trả lời



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

スポンサーサイト
∞短文ベトナム語(初級編) | 15:49:45 | コメント(0)
短文ベトナム語作文(初級)126 (6/15)
短文ベトナム語作文(初級)126 (6/15)

(SG4-13 買い物)

(1) フン先生は、自転車を1台しか持っていません。

(2) ナムはトゥーより20センチ背が高い。

(3) 彼はクラスで最もベトナム語が上手い。

(4) 私がいくら話しても、あいつはわかってくれない。

(5) 私(em)が書いてあげましょう。

① Thầy Hùng chỉ có một chiếc xe đạp thội .

② Nam cao hơn Thu 20 xăng - ti - mét .

③ Anh ấy nói tiếng Việt giỏi nhất lớp .

④ Tôi có nói bao nhiêu lần nó cũng không hiểu.

⑤ Để em viết cho .



(6) 単語・・・調味料 gia vị, hương vị

味の素 ・ 塩 ・ 胡椒 ・ 魚醤 ・ 砂糖 ・ 唐辛子 ・酢、

味の素 = mì chính • bột ngọt.
塩 = muối  
胡椒 = tiêu  

魚醤 = nước mắm  
砂糖 = đường
唐辛子 = ớt
酢 = giấm



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 16:46:57 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)125 (6/14)
短文ベトナム語(初級)125 (6/14)

(SG4-13 買い物)

(1) 1か月にいくら払っているのですか?

(2) 彼らは1日に何食食べるのですか?

(3) あの子はあなたより何センチ背が高いのですか?

(4) この本はあの本より6,000ドン高い。

① Anh trả bao nhiêu tiền một tháng ?

② Họ ăn mấy bữa một ngày ?

③ Nó cao hơn anh bao nhiêu xăng ti mét ?

④ Quyển sách này đắt (mắc ) hơn quyển kia 6000 đồng .




(5) あの子が何度言っても、私にはわからない。

(6) この手の食べ物は、いくら食べてもおなか一杯にならない。

(7) あなたが何度見ても、飽きることは決してありません。

(8) この手の本は、どれだけ高くても買わなければなりません。

⑤ Nó nói bao nhiêu lần tôi cũng không hiểu.

⑥ Loại món này có ăn bao nhiêu cũng không no .

⑦ Anh có xem nhiều lần cũng không thấy chán đâu .

⑧ Loại sách này có mắc bao nhiêu, tôi cũng phải mua thôi


có ~ cũng 「~しても、なお~」
あまり教科書には載っていないが、覚えたい表現。


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 15:17:19 | コメント(1)
短文ベトナム語(初級)124 (6/12)
ちょっとさぼっていたけど、覚えたことを忘れないように、簡単なベトナム語の作文です。

短文ベトナム語(初級)124 (6/12)

(SG4-13 買い物)

(1) チケットをお見せください。

(2) そのことは、私をとても悲しませた。

① Anh làm ơn cho tôi xem vé của anh .

② Điều đó đã làm cho tôi rất buồn .



(3) あなたの方が私よりずっとできますよ。

(4) 昨日よりも(気分が)ましです。

(5) 多分、この地域ではこの店が一番美味しいです。

③ Anh giỏi hơn em nhiều .

④ Em cảm thấy đỡ hơn hôm qua.

⑤ Chắc nhà hàng này ngon nhất ở khu vực này.



(6) 私はこの資料しか持っていません。

(7) ここにサインするだけで結構です。

⑥ Tôi chỉ có tài liệu này thôi .

⑦ Cô chỉ cần ký tên vào đây thôi ạ .



・使役の、cho , để , lăm cho
・比較の表現 hơn , nhất
・chi ~ thoi の表現


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 19:15:55 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)食べ物の名前 (6/4)
自分は読書が大好きです。
台湾で仕入れた本を、ベトナムのカフェでゆっくりと読んでいます。

ほん
ベトナムのカフェのよい所は、「ゆっくりと、長居ができる」。
17,000ドンのコーヒー一杯で、2~3時間読書しました。コーヒーだけの注文でも、冷たいお茶は必ず出ます。自分のように長居すると、ポットでグラス5杯分くらいが届くのがいいです。ポットがプラスチックの容器で味わいがあります。

短文ベトナム語(初級)食べ物の名前 (6/4)

ベトナム語は、ある程度の勉強すると文法関係は理解できます。
なぜなら、簡単なので。時制の変化もないし、単純なルールだし。

そして、会話で必要なのが単語力。
カフェでゆっくりくつろぎながら、初級の単語の勉強です。

食堂でおばちゃんに、「この魚は、何の魚?」と聞いて、おばちゃんの答えを聞き取れるように、食べ物回りの単語をおさらいしましょう。

日本語を見て、ノートに書いて、答え合わせをして覚えます。
雨季の今は、カフェで雨宿りした時の時間つぶしにちょうどいいです。
以前は、「単語カード」作ったけど、作ったらはいお終い、になってあまり活用できなかったのでダメ。
ブログ読みながら、軽くおさらいできるのがいい。

声調記号をしっかりと意識しながら話さないと通じないので、手で書くことが重要です。

bẩn 汚い (きたない)、ban 変化する (へんかする)、bàn 机 (つくえ)、
bán 売る (うる)、bản 版 (はん)、bạn 友人 (ゆうじん)、bắn 撃つ (うつ)、
bần 可哀想な (かわいそうな)、貧しい (まずしい)、bấn 欠乏する (けつぼうする)

これらが分かっているつもりでも、実際に手で書くと間違えます。
発音の時の口の形もみんな違うので、書くと意識できます。 
忙しいは、どうだったかな ?  → bận 忙しい (いそがしい)


(1 魚の名前 さかなのなまえ)

① 雷魚 ライギョ
② 鯖 サバ
③ 鯉 コイ
④ ホコハゼ
⑤ 鮪 マグロ

⑥ 鯰 ナマズ
⑦ 鰯 イワシ
⑧ エレファント イヤー フィッシュ
⑨ 片口鰯 カタクチイワシ
⑩ 鮫 サメ

⑪ 鮭 シャケ
⑫ 鰐 ワニ
⑬ 鰻 うなぎ

(ベトナム語で、何というか)
さかな02

① cá lóc 雷魚 ライギョ
② cá thu 鯖 サバ
③ cá chép 鯉 コイ
④ cá keo ホコハゼ
⑤ cá ngừ 鮪 マグロ

⑥ cá trê 鯰 ナマズ
⑦ cá trích. 鰯 イワシ
⑧ cá tai tượng エレファント イヤー フィッシュ
⑨ cá cơm 片口鰯 カタクチイワシ
⑩ cá mập 鮫 サメ

⑪ cá hồi 鮭 シャケ
⑫ cá sấu 鰐 ワニ
⑬ lươn. 鰻 うなぎ


(2 肉の名前 にくのなまえ )

① 豚肉
② 牛肉
③ 鶏肉
④ 赤身
⑤ 骨付き肉、リブ
⑥ 脂身のある肉

ベトナム語では、
にく01

① thịt lợn 豚肉
② thịt bò. 牛肉
③ thịt gà. 鶏肉
④ thịt nạc. 赤身
⑤ thịt sườn. 骨付き肉、リブ
⑥ thịt mỡ. 脂身のある肉


(3 野菜の名前 やさいのなまえ)

① 野菜 やさい
② 小松菜 こまつな
③ キャベツ
④ コリアンダー
⑤ パセリ

⑥ ミント
⑦ 大葉
⑧ 紫蘇
⑨ ドクダミ
⑩ ツボクサ

⑪ 空芯菜
⑫ 人参 ニンジン
⑬ トマト
⑭ 茄子 ナス

<ベトナム語では、・・・>
やさい11
① rau. 野菜 やさい
② rau cải. 小松菜 こまつな
③ bắp cải キャベツ
④ rau mùi ta. コリアンダー
⑤ rau mùi tây. パセリ

⑥ húng bạc hà ミント
⑦ tía tô xanh. 大葉
⑧ tía tô tím. 紫蘇
⑨ rau diếp cá. ドクダミ
⑩ rau má ツボクサ

やさい12
⑪ rau muống 空芯菜
⑫ cà rốt 人参 ニンジン
⑬ cà chua トマト
⑭ că tím. 茄子 ナス


(4 果物の名前 くだもののなまえ)

果物は、多すぎるので参考資料だけ。

くだもの21

これらを覚えると、カフェやレストランでメニューを見た時、理解できるようになります。


くだもの
ちょっと勉強し過ぎて疲れたので、スイカとパイナップルで休憩。
スイカ、パイナップル、 ベトナムでは何と言うか、わかりますよね?


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 12:49:07 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)123 (6/2)
短文ベトナム語(初級)123 (6/2)

単語は使わないと忘れるので、普段の日常会話で使わない単語は意識しないと憶えれない。
今日は、類別詞を意識しながら、基本単語のおさらい。

(SG4-12 買い物)

(1) このペンはもう使いません。

(2) この犬はとてもかわいい。

(3) あの子は、2冊のベトナム語辞書を持っている。

(4) この絵は、誰が書いたものですか?

(5) トゥーは、自転車を1台買いました。


Cái bút này tôi không dùng nữa .

Con chó này rất dễ thương.

③ Nó có hai quyển từ điển tiếng Việt.

Bức tranh này của ai vẽ ?

⑤ Thu đã mua một chiếc xe đạp.


類別詞は間違えても、会話では通じてしまうが、文章を書くときは間違えるとわかりにくい。
簡単に整理です。


cái ・・・無生物 (ペン、机、椅子、時計 など)
con ・・・生物 (犬、猫、牛、豚、水牛 など)
quyển ・・・本など (本、ノート、小説、手帳、辞書 など)

bức ・・・(絵、手紙、写真、壁 など)
tờ ・・・紙類 (紙、切符、申請書、領収書 など)
quả / trái ・・・丸いもの (リンゴ、オレンジ、桃、心臓、地球 など) 

tấm ・・・(布、写真、鏡、心 など)
đôi ・・・対の物(箸、靴、サンダル、目、耳 など)
chiếc ・・・乗り物(車、船、ボート、自転車 など)
bộ ・・・ (機械、アオヤイ、百科事典 など)

類別詞12

ベトナム語にすると、

cái ・・・無生物 (bútペン、bàn机 、ghế 椅子、đồng hồ 時計)

con ・・・生物 (cho 犬 、mèo 猫、bò 牛、lợn 豚、trâu 水牛 )

quyển ・・・本など (sách 本、vở ノート、tiểu thuyết 小説、sổ tay 手帳、từ điển 辞書)

bức ・・・(tranh 絵、thư 手紙、ảnh 写真、tường 壁 )

tờ ・・・紙類 (giấy 紙、vé 切符、đơn 申請書、biên lai 領収書)

quả / trái ・・・丸いもの (táo リンゴ、cam オレンジ、đào 桃、tim 心臓、đất 地球) 

tấm ・・・(vải 布、ảnh 写真、gương 鏡、lòng 心) 

đôi ・・・対の物 (đũa 箸、giầy 靴、dép サンダル、mắt 目、tai 耳)

chiếc ・・・乗り物 (xe 車、tàu thùy 船、thuyền ボート、xe đạp 自転車)

bộ ・・・ (máy 機械、áo dài アオヤイ、từ điển bách khoa 百科事典)



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 17:39:00 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)122 (6/1)
短文ベトナム語(初級)122 (6/1)

簡単なベトナム語の作文問題です。

本屋での客の男性Aと、店員B(若い女性店員)との会話です。

(SG4-12 買い物)

(1) すみません、あの本を見せてください。

  どの本ですか?

  その本・・・、「ベトナム語辞典」です。

(2) この本は、いくらですか。

  85,000ドンです。

(3) どこで支払えばいいですか?

  あちらのレジでお願いします。

(4) ありがとう。

  どういたしまして。

① Chị ơi , cho tôi xem quyển sách kia với .

Quyển nào hả anh ?

Quyển đấy ••• , quyển " Từ điển tiếng Việt " ấy .


② Quyển này bao nhiêu tiền hả chị ?

Dạ , tám mươi lăm ngàn. (北では、nghìn )


③ Trả tiền ở đâu hả chị ?

Ở quầy thu tiền đằng kia anh ạ .


④ Cám ơn chị .

Không có gì ạ .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 10:31:15 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)121  (5/31)
短文ベトナム語(初級)121  (5/31) 

簡単なベトナム語の作文問題です。


(SG4-11)

(1) 何が食べたい?

   フーティウが食べたいです。

(2) これは何?

   これは、ベトナム語でノン・ラーと言います。

(3) この字はどういう意味?

   この字は「月」という意味です。


①  Em thích ăn gì ?

    Dạ, em thích ăn hủ tiếu ạ .

②  Cái này là cái gì đấy ?

   Cái này tiếng Việt gọi là cái nón lá.

③  Chữ này có nghĩa là gì ?

   Chữ này có nghĩa là " mặt trăng " .



(11) 午前 ・ 昼 ・ 午後 ・ 夜

(12) 深夜 ・ 日中 ・ 夜間

⑪ buổi sáng  /  buổi trưa  /  buổi chiều  /   buổi tối

⑫ buổi khuya  /  ban ngày  /  ban đêm



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 01:38:15 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)120 (5/29)
短文ベトナム語(初級)120 (5/29)

勉強する癖をつけるために、簡単なベトナム語の作文です。


(SG4-10)

(1) ミン君はおられますか。(友人のお母さんに電話で)

(2) ちょっとお尋ねします。(父親より年上の男性に)

(3) このバスは、フエ行きですよね。

(4) THU先生(女性)は、ハノイの出身ではありません。

(5) 昨日あの子は、家に帰って一人でご飯を食べた。


① Bác làm ơn cho cháu gặp Minh ạ .

② Bác làm ơn cho cháu hỏi một chút.

③ Xe khách này đi Huế phải không ?

④ Cô Thu không phải quê ở Hà Nội.

⑤ Hôm qua nó về nhà ăn cơm một mình.



(6) ペンをちょっと貸してください。

(7) 来年彼は、ベトナムに行って数ヶ月ベトナム語を勉強します。

(8) この文を日本語に訳してください。

(9) タクシーの運転手に、「チャンフンダオ通りのキム電器店までお願いします」

⑥ Làm ơn cho tôi mượn bút một chút.

⑦ Sang năm anh ấy sẽ đi Việt Nam thực tập tiếng Việt vài tháng .

⑧ Chị làm ơn dịch giúp cho tôi bài này sang tiếng Nhật.

⑨ Anh làm ơn cho tôi đến Nguyen Kim ở đường Trần Hưng Đạo .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 15:59:00 | コメント(0)
短文ベトナム語(初級)119 (5/26)
雨季に入ったホーチミン市。
外はすごい雨です。そんな時はカフェでまったりと・・・。

気分転換の台湾旅行も終わり、またベトナム語の勉強がしたくなりました。
勉強は楽しいのが大切。つまらなければ長続きしません。
人間も同じ。相手に対する気配りのない人とは、いてもつまらない。

大学の入試問題の英語の長文読解のようなベトナム語は、使う機会がない。
自分がベトナム語の勉強をしたいのは、ベトナム人と話をしたいから。
そのためには、簡単な表現をたくさん覚えて、実際に使うことが大切。

これから雨期を迎え、カフェで雨宿りすることも多いので、その時にちょっと暇つぶしに勉強できるような、そんな短いベトナム語の作文です。 
(タブレットで、文字を大きくして、下のベトナム語を隠して、日本語だけ見て作文できるようにしています。)

初級は101から始めているので、今回は19回目です。

短文ベトナム語(初級) 119 (5/26)

(2-11-7)

(1) このレストランは、安くてうまい。

Nhà hàng này vừa ngon vừa rẻ .

(2) 彼は、泣きながら家に帰った。

Nó vừa đi về nhà vừa khóc .

(3) 彼はテレビを見ながら、勉強するのが好きです。

Anh thích vừa học vừa xem ti-vi .

(4) だれも自分を訪ねてこない。

Không ai đến thăm tôi cả .

(5) 誰も自分のことをわかってくれない。

Không người nào hiểu tôi .



にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ
にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中
  ↑  ↑  ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
(ベトナム情報とホーチミン情報に、半分ずつに按分しています)  
  

∞短文ベトナム語(初級編) | 15:08:32 | コメント(0)
次のページ

FC2Ad