2019-12-06 Fri
ハノイ弁の勉強です。N+sắp+V+rồi 「もうすぐ~します」
完了形のrồiを使いながら、もうすぐになるので、わかりにくい。
ホーチミン市では、この場合rồiは使わない。
Tôi sắp về nước。
① もうすぐ帰国します。
② 私は、もうすぐ卒業します。
③ 彼女は、もうすぐ結婚します。
④ 私たちは、もうすぐ着きます。
⑤ 私たちは、もうすぐハノイに行きます。
① Tôi sắp về nước rồi .
② Tôi sắp tốt nghiệp rồi .
③ Chị ấy sắp lập gia đinh rồi .
④ Chúng ta sắp đến nơi rồi .
⑤ Chúng tôi sắp đi Hà Nội .
⑥ もうすぐ雨が降ります。
⑦ 彼は、もうすぐ来ますか?
⑧ 飛行機は、もうすぐ出発しますか?
⑨ 私は、昨日来たばかりです。
⑩ 私は、彼女に会ったところです。
⑥ Trời sắp mưa rồi .
⑦ Anh ấy đã sắp đến chưa ?
⑧ Máy bay sắp xuất phát chưa ?
⑨ Tôi mới đến hôm qua .
⑩ Tôi vừa mới gặp chụ ấy .
Sắp +động từ + rồi (もうすぐします)
Danh từ +mời / vừa mới (したばかり/したところ)



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
スポンサーサイト
2019-12-02 Mon
ハノイ弁の勉強です。この表現は、ホーチミン市ではちがう意味になるので???
動詞+đi は、「~しなさい」と命令形になるので、đi điあっちに行け、となる。
「動詞+đi」は、ホーチミン市では誤解されそうなので、ハノイでだけ使いましょう。
① 先に車に乗ってください。
② 家に入ってください(上がってください)。
③ 彼に電話してください。
④ コーヒーを飲んでください。
⑤ マイさんを呼んでください。
① Anh lên xe trước đi .
② Anh vào nhà đi .
③ Anh gọi điện cho anh ấy đi .
④ Chị uống cà phê đi .
⑤ Gọi chị Mai đi .
⑥ もう少し慎重に(ゆっくり)運転してください。
⑦ (電話で)ちょっと待ってくださいね。
⑧ 時々私にメールをくださいね。
⑨ お勘定をしてください。
⑩ 少し安くしてください。
⑥ Chạy xe cẩn thận một chút đi .
⑦ Anh chờ một chút nhé .
⑧ Thỉnh thoảng gửi mail cho tôi nhé .
⑨ Tính tiền cho tôi đi .
⑩ Bớt cho tôi một chút đi .
安くしてで、bớt ボツは、ホーチミン市では、まず使わない。
Giảm giá được không ヤームヤー デュックホン



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-12-01 Sun
ハノイ弁の勉強です。「~してもいいですか?」と、許可を求める表現は、ホーチミン市と同じ。
① ここに座っても、いいですか?
② このペンを使っても、いいですか?
③ この本を借りても、いいですか?
④ これを注文しても、いいですか?
⑤ ビールを飲んでも、いいですか?
① Tôi ngồi ở đây được không ?
② Tôi dùng cái bút này được không ?
③ Tôi mượn quyển sách này được không ?
④ Tôi đặt mua cái này được không ?
⑤ Tôi uống bia được không ?
⑥ こんなふうに書いたら、いいですか?
⑦ あなたに少し聞いても、いいですか?
⑧ 来月、2~3日休みを取っても、いいですか?
⑥ Tôi viết thế này được không ?
⑦ Tôi muốn hỏi anh một chút được không ?
⑧ Tháng sau tôi nghỉ khoảng 2,3 ngày được không ?
<借りるの使い方>
・無料で借りる (ボールペンを借りる)・・・mượn
・お金を払って借りる (部屋を借りる)・・・thuê
・お金を借りる (借金する)・・・vay



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-12-01 Sun
「~してもいいですか?」と、許可を求めるていねいな表現。文法に関しては、ハノイも南のホーチミン市と同じなので楽です。
① 試着しても、いいですか?
② 入っても、いいですか?
③ 窓を開けても、いいですか?
④ 一緒に行っても、いいですか?
⑤ ここで本を借りても、いいですか?
① Tôi có thể mặc thử được không ?
② Tôi có thể vào được không ?
③ Tôi có thể mở cửa sổ ra được không ?
④ Tôi có thể đi cùng với anh được không ?
⑤ Tôi có thể mượn sách ở đây được không ?
⑥ ここでタバコを吸っても、いいですか?
⑦ 少しお願いしても、いいですか?
⑧ 電話をお借りしても、いいですか?
⑨ 社長さんにお願いしても、いいですか?
⑥ Ở đây có thể hút thuốc lá được không ?
⑦ Tôi có thể nhờ chị một chút được không ?
⑧ Tôi có thể mượn điện thoại của anh một chút được không ?
⑨ Tôi có thể gặp giám đốc được không ?



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-29 Fri
「ちょっとお待ちください」は、ホーチミン市だと、(Xin vui long または làm ơn) chờ một chút
でも、ハノイ弁の勉強です。
① 少々お待ちいただけますか。
② 大きな声で、話していただけませんか。
③ もう一度、言っていただけませんか。
④ もう少しゆっくり、話していただけませんか。
⑤ 助けていただけませんか。
① Làm ơn đợi một chút .
② Làm ơn nói to lên .
③ Làm ơn nói lại một lần nữa .
④ Làm ơn nói chậm một chút nữa .
⑤ Làm ơn giúp tôi .
⑥ 値引きしていただけませんか。
⑦ 空港への行き方を、教えていただけませんか。
⑧ お名前をうかがっても、よろしいですか。
⑨ パンのお代わりをいただけますか。
⑩ チェックインさせてください。
⑥ Làm ơn bớt giá cho tôi .
⑦ Làm ơn chỉ cho tôi cách đi ra sân bay .
⑧ Làm ơn cho tôi biết tên .
⑨ Làm ơn cho tôi thêm bánh mì .
⑩ Làm ơn cho tôi nhận phòng .



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-28 Thu
ハノイ弁の勉強です。① お金が必要なんだ。
② 君の助けが必要なんだ。
③ あなたのアドバイスが必要です。
④ 彼は少し時間が必要だ。
⑤ 彼女には、休息が必要です。
① Tôi cần tiền .
② Tôi cần sự giúp đỡ của em .
③ Tôi cần lời khuyên của anh .
④ Anh ấy cần một chút thời gian .
⑤ Chị ấy cần nghỉ ngơi .
⑥ あなたには、新しいコンピュータが必要だね。
⑦ 私たちは、ガイドが必要です。
⑧ これは要りません。
⑨ 日本人は、ベトナム滞在が15日以内なら、ビザは必要ありません。
⑩ 予約は必要ですか?
⑥ Anh cần máy vi tính mới .
⑦ Chúng tôi cần hướng dẫn viên .
⑧ Tôi không cần cái này .
⑨ Người Nhật ở Việt Nam dưới 15 ngày thì không cần vi sa .
⑩ Có cần đặt trước không ?
⑪ 私の電話番号は、必要ですか?
⑫ あなたは何が必要ですか?
⑪ Anh có cần số điện thoại của tôi không ?
⑫ Anh cần gì ?
<街角のベトナム語 ホーチミン市>
ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

今日は、自分の住んでいるマンションのエレベーターの中の張り紙。
自分のマンションは、通知文はすべてベトナム語オンリー。

エレベーター内での禁止事項が書いてあるので、訳してみましょう。
Vì điều kiện ăn toàn trong thang máy
(エレベーターの安全条件のため)
・ Cấm mặc đồ bơi và đổ ướt
(水着や濡れた服で乗るのは、禁止。)
・ Cấm chèn, giữ cửa hàng
(ドアを開いたままにエレベーターを停めることは、禁止。)
・ Cấm đùa giỡn
(ふざけることは、禁止。)
・ Cấm hút thuốc
(タバコを吸うことは、禁止。)
Vì phạm phạt 1.000.000vnd
(罰金 100万ドン。)



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-27 Wed
ハノイ弁の勉強です。・「私に~させてください」= để tôi +動詞
・「人に~させてください」= để +人+動詞
① 私に手伝わせてください。
② 私にやらせて。
③ 私に説明させてください。
④ 彼に行かせて。
⑤ 私に東京を案内させてください。
① Để tôi giúp chị .
② Để tôi làm .
③ Để tôi giải thích .
④ Để anh ấy đi .
⑤ Để tôi dẫn anh đi tham quan Tokyo .
⑥ 私に通訳をさせてください。
⑦ 彼を一人で帰さないで。
⑧ みんなを待たせないでください。
⑥ Để tôi dịch giúp anh .
⑦ Đừng để anh ấy về một minh .
⑧ Đừng để mọi người đợi .
※ ~させないで Đừng để
<街角のベトナム語 ホーチミン市>
ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

Khu Vực Diễn Tập
khu vực 区域 (くいき)
diễn tập 演習する (えんしゅうする )

統一会堂前、4月30日公園の近くで見かけます。
ベトナム政府の演習区域なので、演習中は写真撮ったりしない方がいいです。

教会は、屋根の修繕中。



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-26 Tue
ハノイ弁の勉強です。① あなたは、よくベトナムに行きますか?
② あなたは、よく映画に行くの?
③ あなたは、よく彼女に会うの?
④ あなたは、よくテニスをするの?
⑤ あなたは、よくコーヒーを飲みますか?
① Anh có hay đi Việt Nam không ?
② Chị có hay đi xem phim không ?
③ Chị có hay gặp chị ấy không ?
④ Anh có hay chơi ten nít không ?
⑤ Anh có hay uống cà phê không ?
⑥ あなたは、よくビールを飲むの?
⑦ あなたは、よく彼からメールが来ますか?
⑧ かれはよく出張に行くの?
⑥ Anh có hay uống bia không ?
⑦ Anh có hay nhận được mail của anh ấy không ?
⑧ Ông ấy có hay đi cộng tác không ?
・よく ・・・ hay / thường
↑
・いつも ・・・ luôn luôn / lúc nào cũng
↑
・時々 ・・・ thỉnh thoảng
↑
・めったに~ない ・・・ ít khi
↑
・まだ一度も~ない ・・・ chưa bao giờ
↑
・過去も未来も絶対ない ・・・ không bao giờ
日本では、ít khi めったに家でビールを飲まなかったが、
ベトナムでは、thỉnh thoảng 時々家で、333ビールを飲みます。
↓

新しい缶が発売になりました。
3 の字の形が変わりました。



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-25 Mon
ハノイ弁の勉強です。「~そうですね」と、相手の話しや物について、このように感じた時に使う表現。
Trông có vẻ +tính từ + nhỉ
(話すときは、Trôngは省略可)
値段が高いは、ホーチミン市では、mắc、ハノイでは、đắt 。
ほとんどの学習書は、北のđắt で書いてあるが、南のホーチミン市で、ダットと言っても通じません。
① (おいしそうな料理を見て)おいしそうですね。
② おもしろそうだね。
③ つまらなそうだね。
④ 重そうだね。
⑤ 難しそうだね。
① Trông có vẻ ngon nhỉ .
② Có vẻ hấp dẫn nhỉ .
③ Có vẻ chán nhỉ .
④ Có vẻ nặng nhỉ .
⑤ Có vẻ khó nhỉ .
⑥ 複雑そうだね。
⑦ 高そうだね(値段が)。
⑧ 良さそうだね。
⑨ 彼は楽しそうですね。
⑩ 彼女は幸せそうですね。
⑪ 彼らは忙しそうですね。
⑥ Có vẻ phức tạp nhỉ .
⑦ Trông có vẻ đắt nhỉ .
⑧ Trông có vẻ tốt nhỉ .
⑨ Anh ấy trông có vẻ vui nhỉ .
⑩ Chị ấy trông có vẻ hạnh phúc nhỉ .
⑪ Họ có vẻ bận rộn nhỉ .



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
2019-11-24 Sun
ハノイ弁です。物事が、何かに左右されるときに使う。
Tùy +danh từ / tùy vào +danh từ
① (商品を買うかどうか聞かれて)、値段によるよ。
② (行くか行かないか聞かれて)、場所によるよ。
③ (やるかどうか聞かれて)、仕事によるよ。
④ 人によるよ。
⑤ 天候によるよ。
① Tùy giá cả .
② Tùy chỗ .
③ Tùy công việc .
④ Tùy người .
⑤ Tùy vào thời tiết .
⑥ 案件によるよ。
⑦ 結果によるよ。
⑧ 状況によるよ。
⑨ 彼の答えによるよ。
⑩ 彼女の決定によるよ。
⑥ Tùy vào điều kiện .
⑦ Tùy vào kết quả .
⑧ Tùy vào tình hình .
⑨ Tùy vào câu trả lời của anh ấy .
⑩ Tùy vào quyết định của chị ấy .
一番よく使うのは、Tùy người (人によるよ。)



☆ ☆ にほんブログ村 ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
↑ ↑ ↑
あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)