FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
(47) もうすぐ~します 
ハノイ弁の勉強です。

N+sắp+V+rồi 「もうすぐ~します」
完了形のrồiを使いながら、もうすぐになるので、わかりにくい。

ホーチミン市では、この場合rồiは使わない。
Tôi sắp về nước。

① もうすぐ帰国します。
② 私は、もうすぐ卒業します。
③ 彼女は、もうすぐ結婚します。
④ 私たちは、もうすぐ着きます。
⑤ 私たちは、もうすぐハノイに行きます。

① Tôi sắp về nước rồi .

② Tôi sắp tốt nghiệp rồi .

③ Chị ấy sắp lập gia đinh rồi .

④ Chúng ta sắp đến nơi rồi .

⑤ Chúng tôi sắp đi Hà Nội .



⑥ もうすぐ雨が降ります。
⑦ 彼は、もうすぐ来ますか?
⑧ 飛行機は、もうすぐ出発しますか?
⑨ 私は、昨日来たばかりです。
⑩ 私は、彼女に会ったところです。

⑥ Trời sắp mưa rồi .

⑦ Anh ấy đã sắp đến chưa ?

⑧ Máy bay sắp xuất phát chưa ?

⑨ Tôi mới đến hôm qua .

⑩ Tôi vừa mới gặp chụ ấy .



Sắp +động từ + rồi  (もうすぐします)
Danh từ +mời / vừa mới  (したばかり/したところ)


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

スポンサーサイト



∞72パターンベトナム語 | 00:44:39 | コメント(0)
(48) ~してください / してね 
ハノイ弁の勉強です。
この表現は、ホーチミン市ではちがう意味になるので???
動詞+đi は、「~しなさい」と命令形になるので、đi điあっちに行け、となる。

「動詞+đi」は、ホーチミン市では誤解されそうなので、ハノイでだけ使いましょう。

① 先に車に乗ってください。
② 家に入ってください(上がってください)。
③ 彼に電話してください。
④ コーヒーを飲んでください。
⑤ マイさんを呼んでください。

① Anh lên xe trước đi .

② Anh vào nhà đi .

③ Anh gọi điện cho anh ấy đi .

④ Chị uống cà phê đi .

⑤ Gọi chị Mai đi .



⑥ もう少し慎重に(ゆっくり)運転してください。
⑦ (電話で)ちょっと待ってくださいね。
⑧ 時々私にメールをくださいね。
⑨ お勘定をしてください。
⑩ 少し安くしてください。

⑥ Chạy xe cẩn thận một chút đi .

⑦ Anh chờ một chút nhé .

⑧ Thỉnh thoảng gửi mail cho tôi nhé .

⑨ Tính tiền cho tôi đi .

⑩ Bớt cho tôi một chút đi .


安くしてで、bớt ボツは、ホーチミン市では、まず使わない。

Giảm giá được không ヤームヤー デュックホン


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 23:52:25 | コメント(0)
(49) ~してもいいですか? ① 
ハノイ弁の勉強です。
「~してもいいですか?」と、許可を求める表現は、ホーチミン市と同じ。

① ここに座っても、いいですか?
② このペンを使っても、いいですか?
③ この本を借りても、いいですか?
④ これを注文しても、いいですか?
⑤ ビールを飲んでも、いいですか?

① Tôi ngồi ở đây được không ?

② Tôi dùng cái bút này được không ?

③ Tôi mượn quyển sách này được không ?

④ Tôi đặt mua cái này được không ?

⑤ Tôi uống bia được không ?



⑥ こんなふうに書いたら、いいですか?
⑦ あなたに少し聞いても、いいですか?
⑧ 来月、2~3日休みを取っても、いいですか?

⑥ Tôi viết thế này được không ?

⑦ Tôi muốn hỏi anh một chút được không ?

⑧ Tháng sau tôi nghỉ khoảng 2,3 ngày được không ?



<借りるの使い方>

・無料で借りる (ボールペンを借りる)・・・mượn
・お金を払って借りる (部屋を借りる)・・・thuê
・お金を借りる (借金する)・・・vay


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 23:47:39 | コメント(0)
(50) ~してもいいですか? ② 
「~してもいいですか?」と、許可を求めるていねいな表現。
文法に関しては、ハノイも南のホーチミン市と同じなので楽です。

① 試着しても、いいですか?
② 入っても、いいですか?
③ 窓を開けても、いいですか?
④ 一緒に行っても、いいですか?
⑤ ここで本を借りても、いいですか?

① Tôi có thể mặc thử được không ?

② Tôi có thể vào được không ?

③ Tôi có thể mở cửa sổ ra được không ?

④ Tôi có thể đi cùng với anh được không ?

⑤ Tôi có thể mượn sách ở đây được không ?



⑥ ここでタバコを吸っても、いいですか?
⑦ 少しお願いしても、いいですか?
⑧ 電話をお借りしても、いいですか?
⑨ 社長さんにお願いしても、いいですか?

⑥ Ở đây có thể hút thuốc lá được không ?

⑦ Tôi có thể nhờ chị một chút được không ?

⑧ Tôi có thể mượn điện thoại của anh một chút được không ?

⑨ Tôi có thể gặp giám đốc được không ?



 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 01:51:20 | コメント(0)
(51) ~していただけませんか。
「ちょっとお待ちください」は、ホーチミン市だと、
(Xin vui long または làm ơn) chờ một chút

でも、ハノイ弁の勉強です。

① 少々お待ちいただけますか。
② 大きな声で、話していただけませんか。
③ もう一度、言っていただけませんか。
④ もう少しゆっくり、話していただけませんか。
⑤ 助けていただけませんか。

① Làm ơn đợi một chút .

② Làm ơn nói to lên .

③ Làm ơn nói lại một lần nữa .

④ Làm ơn nói chậm một chút nữa .

⑤ Làm ơn giúp tôi .



⑥ 値引きしていただけませんか。
⑦ 空港への行き方を、教えていただけませんか。
⑧ お名前をうかがっても、よろしいですか。
⑨ パンのお代わりをいただけますか。
⑩ チェックインさせてください。

⑥ Làm ơn bớt giá cho tôi .

⑦ Làm ơn chỉ cho tôi cách đi ra sân bay .

⑧ Làm ơn cho tôi biết tên .

⑨ Làm ơn cho tôi thêm bánh mì .

⑩ Làm ơn cho tôi nhận phòng .



 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 23:20:09 | コメント(0)
(52) ~が必要です。 
ハノイ弁の勉強です。

① お金が必要なんだ。
② 君の助けが必要なんだ。
③ あなたのアドバイスが必要です。
④ 彼は少し時間が必要だ。
⑤ 彼女には、休息が必要です。

① Tôi cần tiền .

② Tôi cần sự giúp đỡ của em .

③ Tôi cần lời khuyên của anh .

④ Anh ấy cần một chút thời gian .

⑤ Chị ấy cần nghỉ ngơi .



⑥ あなたには、新しいコンピュータが必要だね。
⑦ 私たちは、ガイドが必要です。
⑧ これは要りません。
⑨ 日本人は、ベトナム滞在が15日以内なら、ビザは必要ありません。
⑩ 予約は必要ですか?

⑥ Anh cần máy vi tính mới .

⑦ Chúng tôi cần hướng dẫn viên .

⑧ Tôi không cần cái này .

⑨ Người Nhật ở Việt Nam dưới 15 ngày thì không cần vi sa .

⑩ Có cần đặt trước không ?



⑪ 私の電話番号は、必要ですか?
⑫ あなたは何が必要ですか?

⑪ Anh có cần số điện thoại của tôi không ?

⑫ Anh cần gì ?



<街角のベトナム語 ホーチミン市>

ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

あん111
今日は、自分の住んでいるマンションのエレベーターの中の張り紙。
自分のマンションは、通知文はすべてベトナム語オンリー。

あん112
エレベーター内での禁止事項が書いてあるので、訳してみましょう。

Vì điều kiện ăn toàn trong thang máy
(エレベーターの安全条件のため)

・ Cấm mặc đồ bơi và đổ ướt
(水着や濡れた服で乗るのは、禁止。)

・ Cấm chèn, giữ cửa hàng
(ドアを開いたままにエレベーターを停めることは、禁止。)

・ Cấm đùa giỡn
(ふざけることは、禁止。)

・ Cấm hút thuốc
(タバコを吸うことは、禁止。)

Vì phạm phạt 1.000.000vnd
(罰金 100万ドン。)


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 21:59:50 | コメント(0)
(53) ~させて 
ハノイ弁の勉強です。

・「私に~させてください」= để tôi +動詞
・「人に~させてください」= để +人+動詞

① 私に手伝わせてください。
② 私にやらせて。
③ 私に説明させてください。
④ 彼に行かせて。
⑤ 私に東京を案内させてください。

① Để tôi giúp chị .

② Để tôi làm .

③ Để tôi giải thích .

④ Để anh ấy đi .

⑤ Để tôi dẫn anh đi tham quan Tokyo .



⑥ 私に通訳をさせてください。
⑦ 彼を一人で帰さないで。
⑧ みんなを待たせないでください。

⑥ Để tôi dịch giúp anh .

⑦ Đừng để anh ấy về một minh .

⑧ Đừng để mọi người đợi .


※ ~させないで Đừng để


<街角のベトナム語 ホーチミン市>

ハノイ弁の勉強をしているが、南のホーチミン市で見かけるベトナム語も覚えましょう。

tap111
Khu Vực Diễn Tập

khu vực 区域 (くいき)
diễn tập 演習する (えんしゅうする )

tap113
統一会堂前、4月30日公園の近くで見かけます。
ベトナム政府の演習区域なので、演習中は写真撮ったりしない方がいいです。

tap112
教会は、屋根の修繕中。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 17:21:56 | コメント(0)
(54) よく~するの? 
ハノイ弁の勉強です。

① あなたは、よくベトナムに行きますか?
② あなたは、よく映画に行くの?
③ あなたは、よく彼女に会うの?
④ あなたは、よくテニスをするの?
⑤ あなたは、よくコーヒーを飲みますか?

① Anh có hay đi Việt Nam không ?

② Chị có hay đi xem phim không ?

③ Chị có hay gặp chị ấy không ?

④ Anh có hay chơi ten nít không ?

⑤ Anh có hay uống cà phê không ?



⑥ あなたは、よくビールを飲むの?
⑦ あなたは、よく彼からメールが来ますか?
⑧ かれはよく出張に行くの?

⑥ Anh có hay uống bia không ?

⑦ Anh có hay nhận được mail của anh ấy không ?

⑧ Ông ấy có hay đi cộng tác không ?



・よく ・・・ hay / thường
    ↑
・いつも ・・・ luôn luôn / lúc nào cũng
    ↑
・時々 ・・・ thỉnh thoảng
    ↑
・めったに~ない ・・・ ít khi
    ↑
・まだ一度も~ない ・・・ chưa bao giờ
    ↑
・過去も未来も絶対ない ・・・ không bao giờ


日本では、ít khi めったに家でビールを飲まなかったが、
ベトナムでは、thỉnh thoảng 時々家で、333ビールを飲みます。
       ↓  

びあ333

新しい缶が発売になりました。
3 の字の形が変わりました。


 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 22:31:50 | コメント(0)
(55) ~そうだね 
ハノイ弁の勉強です。

「~そうですね」と、相手の話しや物について、このように感じた時に使う表現。
Trông có vẻ +tính từ + nhỉ
(話すときは、Trôngは省略可)

値段が高いは、ホーチミン市では、mắc、ハノイでは、đắt 。
ほとんどの学習書は、北のđắt で書いてあるが、南のホーチミン市で、ダットと言っても通じません。



① (おいしそうな料理を見て)おいしそうですね。
② おもしろそうだね。
③ つまらなそうだね。
④ 重そうだね。
⑤ 難しそうだね。

① Trông có vẻ ngon nhỉ .

② Có vẻ hấp dẫn nhỉ .

③ Có vẻ chán nhỉ .

④ Có vẻ nặng nhỉ .

⑤ Có vẻ khó nhỉ .



⑥ 複雑そうだね。
⑦ 高そうだね(値段が)。
⑧ 良さそうだね。
⑨ 彼は楽しそうですね。
⑩ 彼女は幸せそうですね。
⑪ 彼らは忙しそうですね。

⑥ Có vẻ phức tạp nhỉ .

⑦ Trông có vẻ đắt nhỉ .

⑧ Trông có vẻ tốt nhỉ .

⑨ Anh ấy trông có vẻ vui nhỉ .

⑩ Chị ấy trông có vẻ hạnh phúc nhỉ .

⑪ Họ có vẻ bận rộn nhỉ .



 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 21:07:44 | コメント(0)
(56) ~による 
ハノイ弁です。
物事が、何かに左右されるときに使う。
Tùy +danh từ / tùy vào +danh từ

① (商品を買うかどうか聞かれて)、値段によるよ。
② (行くか行かないか聞かれて)、場所によるよ。
③ (やるかどうか聞かれて)、仕事によるよ。
④ 人によるよ。
⑤ 天候によるよ。

① Tùy giá cả .

② Tùy chỗ .

③ Tùy công việc .

④ Tùy người .

⑤ Tùy vào thời tiết .



⑥ 案件によるよ。
⑦ 結果によるよ。
⑧ 状況によるよ。
⑨ 彼の答えによるよ。
⑩ 彼女の決定によるよ。

⑥ Tùy vào điều kiện .

⑦ Tùy vào kết quả .

⑧ Tùy vào tình hình .

⑨ Tùy vào câu trả lời của anh ấy .

⑩ Tùy vào quyết định của chị ấy .


一番よく使うのは、Tùy người (人によるよ。)

 にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ   にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ   にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
  ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
    

∞72パターンベトナム語 | 23:24:19 | コメント(0)
次のページ