FC2ブログ
 
■プロフィール

アンコムチュア

Author:アンコムチュア
ベトナムのごはんが、大好きです。

今はホーチミン市に住んで、ローカル食堂や路上の屋台で、ベトナムの庶民料理を食べ歩きしています。
     ↓
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることを、ライフワークにしています。

そして、ベトナム語の達人になりたい。南のホーチミン弁、北のハノイ弁、中部のフエ弁をマスターし、ベトナム人を驚かせたい。

■カテゴリ

■最新記事
■月別アーカイブ
■フリーエリア

■検索フォーム

■リンク
冷やし中華、日本とベトナムの比較
日本に一時帰国している間は、「ベトナムでは食べられない = 日本でないと食べられないもの」 を味わってきました。

ぎょ111

その代表が、冷ややっこと、餃子。
どちらも日本ではどこにでもあるが、ベトナムではおいしいのが食べられない。

ぎょ112

もう一つ、「日本は、冷やし中華がおいしい」。

暑いときは、冷やし中華食べたくなります。
日本のラーメンはそれほど食べたいとは思わないが、冷やし中華はたべたくなる。


<ベトナムで、冷やし中華>

昨日、Tran Hung Dao通りと Nguyen Thi Nghia通りの近くで、餃子と冷やし中華の看板を見かけたので入ってみました。

ぎょ201

こちらがメニュー。かなり安い。

ぎょ202

冷やし中華と餃子のセットが5万3千ドンです。265円。

ぎょ212

ベトナムの冷やし中華。うえの具がベトナムにしてはがんばっています。

ぎょ213

餃子もおいしそう。餃子のたれがあるのがうれしい。

冷やし中華の、日越比較
ぎょ311ぎょ312
左が日本で食べた冷やし中華。 右側が昨日ベトナムで食べた冷やし中華。

ベトナムは、もう少し彩りを考えるとおいしくなりそう。



<ローカル食堂の新規開拓>

昨日の昼も、新規のお店を開拓に行きました。

ひる111
この店で食べてみましょう。

ひる112
テーブルは食べやすい高さです。
このいかにも食堂という感じが、いい。

ひる121
おかずは、2品注文です。

一つは、初めて食べるおかず。もうひとつは失敗したとき用にオムレツ。
オムレツは、はずれがまずないので、困ったときは頼りになります。

ひる122

初めてチャレンジしたのが、これ。
「小さかなの煮つけ」。

ジャコのような魚を煮た料理。
日本人が、ご飯の上にシラスをのせて食べるイメージ。
ベトナム人は、ご飯の上に佃煮のような小魚。悪くはないです。

ビールはなさそうな店なので、チャダーを。
おかず2品で、33,000ドン。165円。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  

スポンサーサイト
めん類(フォー、ブン) | 09:42:29 | コメント(0)
ペヤングソース焼きそば、食べたくなったら、ミーサオボー
昨日の昼ごはんは、いつもとちがう店に食べに行きました。

ひる211
ゴーヤチャンプルがおいしそうだったので、この店に。

ひる212
卵料理と、揚げ魚。

おかず3品
ひる220
① ゴーヤチャンプル Khổ qua xào trứng
② 蒸した卵  trứng hấp thịt
③ 揚げ魚 Cá Chiên

ハイネケンビールを合わせて、6万ドン、300円。


ベトナム風焼きそば

よる201
ベトナムの人気の料理に、「牛肉入りやきそば」があります。
ベトナム語では、Mì Ⅹào Bò
この店は、59,000ドンとちょっと値段が高めだが、食べてみましょう。

よる202
ビールは、タイガービール。
いつも飲む青のタイガー缶とはちがい、Crystalの瓶を選んでみました。

よる203
Mì xào bò が届きました。

よる204
麺は、インスタント麺。
「ペヤングソース焼きそば」 の味がします。
たまに食べたくなります。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
  

めん類(フォー、ブン) | 10:01:24 | コメント(0)
おいしい BUN BO HUE
昨日は、ベトナム人の家庭で、昼ごはんをごちそうになりました。

Bún bò Huế
ブン01

ベトナムを代表する料理、「ブン ボー フエ」。
ものすごく、おいしかったです。ありがとうございました。
Hôm qua anh xin cảm ơn chị nhiều .
Bún bò Huế chị nấu rất ngon .


Bánh xèo と Gỏi cuốn
よる21

昼に、 中部地方 の名物料理、ブンボーフエを味わったので、
夜は、 南部地方 の名物料理、バインセオを食べてみました。
そして、 全国区 の名物料理、生春巻きを久しぶりに食べました。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。)
        

めん類(フォー、ブン) | 09:56:12 | コメント(0)
丸亀のカレーうどんと、ベトナムのうまい麺
昨日は、丸亀製麺で「カレーうどん」を食べてきました。

うどん213
7区に出かけたので、Vivocity の中に入っている丸亀製麺で。

うどん211
たまに食べたくなるのが、「カレーうどん」。

うどん212
このうどんの食感と、カレーがよくマッチしています。

 <ベトナムで麺を食べるなら>  

ベトナムというと、Phở フォーが有名だが、自分が好きなのは、中華そば。
とくに、「ワンタンメン」がうまい。
もっとうまいのが、Hủ Tiếu Mì Hoành Thánh    

うどん311
mì hoành thánh は、「中華麺+ワンタン」。

麺を中華麺ではなく、「フウティウと中華麺」の合わせにすると、Hủ Tiếu Mì Hoành Thánh
これが楽しい味がします。

うどん312
白い太麺のフウティウと、黄色のちじれた中華麺。この2つの麺の相性がいい。
そして、ワンタンが味を引き立てます。
1杯、32,000ドン。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 


めん類(フォー、ブン) | 10:17:05 | コメント(0)
スパゲティも、ベトナム風
昨日は、カフェでランチ。
そんなにお腹が空いてなかったので、軽く何か食べようとメニューを見て選んだのが、「 Mì Ý 」。

これは、 Mì 麺、Ý イタリア = イタリアの麺 → スパゲティ 

Mỳ Ý Sốt Bò  
かふぇ11
Mỳ Ý Sốt Bò が届きました。

かふぇ14

予想と全然違いました。
スパゲティを注文したのに、 ミーサオやきそばが届いた」のかと、思いました。

かふぇ12
でも、麺はちゃんとスパゲティでした。
これもありかもしれないが、ふつうのスパゲティが食べたかった。

カフェ 
かふぇ13
カフェはベトナム風。
ゆっくりと長居する客が多いので、本を読んだりする時によくこのカフェを使います。
エアコンは嫌いなので、このオープンスペースがいい。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

めん類(フォー、ブン) | 10:27:00 | コメント(1)
フォーよりも、中華麺がおいしい
ベトナムは、Phở フォー がおいしいといわれているが、実際にはそんなに食べない。
たまに夕食代わりに食べることがある程度。
米粉は、お腹にすごくたまる。

フォーよりも、中華麺をよく食べます。
ベトナムの「ワンタンメン」は、すごくおいしい。

めん111
昨日、道を歩いていてこの看板に魅かれて入ってみました。

メニューの写真がきれい 
めん121
メニューの写真がきれいだったので、ベトナム語の勉強にちょうどいい。

めん122
Mì が中華麺。 うしろにどんな単語がくると、どんな具がのってくるかわかります。

めん」123
自分の好きなのは、Mì Hoành Thánh

Mì Hoành Thánh 
めん131
Mì Hoành Thánh
Mì=麺、 Hoành Thánh =ワンタン
Mì Hoành Thánh で、「わんたんめん」

めん132
中華麺もおいしいが、
「半分を、中華麺」、 「半分を、フーティウ」にした、「ミー フーティウ ホアン タン」も、おいしいです。

 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

めん類(フォー、ブン) | 11:26:32 | コメント(0)
Banh Cuon バインクオン
Ngày 21 tháng 2 năm 2018

ばいん111

Hôm qua ngày 20 tháng 2 là ngày 5 tháng 1 Âm lịch .
Tiệm cơm binh dân đang trong nghỉ tết và chưa mở cửa.
Tôi đã ăn Bánh Cuốn Nóng ở tiệm ăn nhỏ


昨日2月20日は、旧暦では1月5日です。
ビンヤン食堂はまだテト休暇中で、営業していません。
それで小さな店で、バインクオンを食べました。

ばいん112

Bánh cuốn là tên gọi loại thực phẩm làm từ bột gạo hấp tráng mỏng , cuộn tròn , bên trong độn nhân rau hoặc thịt .

バインクオンは、蒸した米粉を薄くひきのばし、中に野菜または肉を詰めて、丸く巻いた食べ物の呼び名です。

thực phẩm 食品、食料品
bột gạo 米粉
hấp tráng mỏng 蒸す、薄くひきのばす、薄い
cuộn tròn 巻く、丸い
độn nhân 詰める、詰め物


ばいん113

Bánh Cuốn Nóng là món ăn vừa bình dị lại vừa thân quen với người Việt Nam .

バインクオンは、簡単に作ることができるし、ベトナム人にはとても慣れ親しんだ食べ物です。

bình dị  簡易な、
thân quen 親しい、慣れる


かふぇ01
ローカルカフェも、昨日は少し店を開いていました。
今日あたりから、まちも平常に戻ってくるかな。
 
  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
          

めん類(フォー、ブン) | 09:59:24 | コメント(0)
バインクオンも、いろいろ
Ngày 13 tháng 1 năm2018

Hôm qua tôi đi gặp bạn người Việt .
Con là bạn tôi được làm quen đầu mới sang đến Việt Nam.
Trước đây con kinh doanh một quán bánh ngọt nhỏ , bây giờ làm việc ở một quán cà phê thuộc hệ .
Tôi thinh thoảng đi thăm quán cà phê và nói chuyện .
Tôi yên tâm và vui đước biết con làm việc thoải mái .


昨日は、ベトナム人の友人に会いに行きました。
その子は、自分がベトナムに来て初めてできた友人です。
以前は小さなケーキ屋を経営していましたが、今はチェーン店のカフェで働いています。
私は、ときどき働いているカフェを訪ねて、話をしています。
彼女が気持ちよく働いていることを知って、安心しています。


ばいん111
Buổi chiều sau ra quán cà phê , tôi đi bộ trên đường Nguyên Tri Phương .
午後、カフェを後にして、グエンチーフン通りを歩きました。

ばいん112
Tôi vừa đi bộ vừa tim tiệm ăn có món ngon .
Khi đó tôi thấy một tiệm Bánh Cuốn Nóng .
Tôi thích bánh cuốn nóng .
Tôi vào tiệm và ăn .


おいしそうな店がないかなぁと探しながら、通りをぶらぶら歩きました。
その時、バインクオンの店が目にとまりました。
私はバインクオンが大好きです。
店に入って、食べてみました。

メニュー 
ばいん113
Đây là Menu , viết tất cả bằng tiếng Việt mà không sao , tôi hiểu được .
Tôi kêu 3 món
1. Bánh Cuốn Nóng
2. Bánh Bèo
3. Chả quế cây
(3.Bánh Bèo không có trong menu này mà có .)  


これがメニューです。全部ベトナム語で書かれていますが問題ありません。理解できます。
3つ注文しました。
① バイン クオン ノン
② バイン ベオ
③ チャー クエ カイ
( ③のバインベオは、このメニューには載っていませんが、ありました。)

ばいん211
Đấy là món tôi kêu
Ở đấy không có bia nên tôi uống nước ngọt


これが、自分の注文した料理です。
ここにはビールがなかったので、ジュースを飲みました。

Bánh Cuốn Nóng 
ばいん222
盛りつけた状態ではよくわからないが、

ばいん221
もやしとか、ハムとか、いろいろ入っています。

Bánh Bèo 
ばいん231
小皿に入った状態ででる店が多いが、ここはちがいます。

ばいん232
箸ではなく、スプーンで食べます。

Chả quế cây 
ばいん241
ハムというか、ソーセージというか、・・・ 、

ばいん250
Ngon mà trung bình .
Tôi đã ăn Bánh Cuốn Nóng nhiều lần nhiều nơi rồi thì biết tiệm ăn ngon hơn và rẻ hơn .


おいしいけど、ふつうかな。
バインクオンは、いろいろな店で何度も食べたことがあるので、もっとおいしくて安い店を知っています。

Giá tất cả 70,000VND , 350 yên nhật .

全部で、7万ドン、350円でした。

  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
   

めん類(フォー、ブン) | 10:03:20 | コメント(0)
ブンチャーの食べ方
Ngày 5 tháng 1 năm 2018 Bún Chả Hà Nội
今日は、ブンチャーについて、書いてみます。

ぶん111
Hôm qua tôi ăn trưa Bún Chả .
Tôi đã vừa đi bộ trên đường Trần Hưng Đạo vừa nghĩ hôm nay ăn gì .
Khi đó tôi nhin tiệm ăn Bún Chả Hà Nội .


昨日は、お昼にブンチャーを食べました。
今日は何を食べようかなぁと考えながら、チャンフンダオ通りを歩いていました。
その時、「ブンチャーハノイ」の店を見かけました。

ぶん112
Tiêm ăn đó có cái bàn sạch và phòng đẹp thì tôi ăn thử ở đấy .
Đây là lần đầu tiên tôi ăn ở tiệm này .


この食堂は、テーブルが清潔で、部屋もきれいだったので、試しに食べてみました。
この食堂で食べるのは、昨日が初めてです。

ぶん113
Tiệm ăn đó có Menu với ảnh .
Tôi rất thích Menu bằng tiếng Việt với ảnh món .
Chúng ta học tiếng Việt với Menu này .


店内には、写真付きのメニューがありました。
私は、料理の写真が付いていて、ベトナム語で書かれているメニューが大好きです。
このメニューを見ながら、一緒にベトナム語の勉強をしましょう。

ぶん121
1. Cơm Gà
2. Bún Miến Gà
3. Bún Bò Huế
4. Bò Né


① コムガー。 鶏がらスープで炊いたご飯に、鶏肉がのった料理
② ブン ミエン ガー はるさめ麺に鶏肉が入っている
③ ブンボーフエ フエの名物料理
④ ボーネ 薄っぺらいステーキと目玉焼きが鉄板にのっている。フランスパンと葉っぱ野菜がが付いてくる

ぶん122
1. Mì Vịt Tiềm
2. Gà Ác Tiềm Thuốc Bác
3. Cháo Ếch Singapore
4. Cơm Sươn


① ミー ヴィット ティエム アヒルの肉がのった麺料理
② ガーアックティエム トゥック バック 黒い鳥を使った料理
③ チャオ エック シンガポール  シンガポール風カエルのおかゆ
④ コムスン 焼肉のせごはん

Tôi không thích món ‘’ 2. Gà Ác Tiềm Thuốc Bác ‘’ .
Món này không ngon và cứng nữa .


私は、②黒い鳥 の料理が嫌いです。
おいしくないし、肉が硬い。

ぶん123
1. Bún Chả Hà Nội
2. Bún cá Lóc
3. Bún Cá Rỗ


① ブンチャーハノイ ハノイの名物料理だが、ホーチミン市にもたくさん店があります
② ブンカーロック 雷魚が入ったブン麺料理
③ ブンカーロ カーロの魚の入ったブン麺料理

ぶん211
Đây là Bún Chả Hà Nội
Món này rất nổi tiếng ; chẳng hạn như OBAMA đã ăn ở hà Nội


これが、ブンチャーハノイです。
オバマ大統領がハノイで食べたように、とても有名な料理です。

ぶん221
Quan trọng nhất là ‘’ Tuyu với thịt nướng ‘’ .
一番重要なのは、「焼肉の入ったつゆ」です。

ぶん223

ぶん222
Cách ăn Bún Chả là ,
Trước hết bạn vào bún trong cái chen nhỏ , sau đó thêm rau , thêm tuyu và thịt nướng , ăn bún với rau và thịt nướng .


ブンチャーの食べ方は、
まず最初に、小さな茶碗にブンを入れます。そのあとに、野菜を入れて、つゆと焼肉を入れます。
そして、野菜と焼肉とブンを一緒に食べます。

ぶん224
Tiệm ăn Bún Chả nào cũng có rau loại nhiều   
どのブンチャーの店でも、いろいろな野菜がでてきます。


ベトナム語を書くと手間が2倍、いや3倍かかるが、量よりも質が大事。
ベトナム語の勉強にもなるので、今年はこれでいきましょう。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 
   

めん類(フォー、ブン) | 09:59:47 | コメント(0)
ミーサオ(焼きそば)と、ヌイサオ(焼きマカロニ)
ベトナムで大衆うけしているB級グルメと言ったら、何があるかなと考えると、 「ミーサオ(やきそば)」 と、 「ヌイサオ(焼きマカロニ)」 が、思い浮かびました。

どちらも屋台の人気メニュー。

ミーサオ (焼きそば) 
めん211
ベトナムのミーサオの特徴は、「麺と具を、別々に炒める」 「自分で味付けする」 。 
        ↓
最初に、麺だけを炒めて、皿によそる。
次に、牛肉とタマネギ等、具だけを炒めて、麺の上にのせで出来上がり。

これが、油っこい。昔は好きでしたが、最近はよく外れの店にあたります。
油の量が日本の2倍以上。日本の鉄板焼きそばは、水を加えて麺をやわらかくするが、ベトナムは油オンリーです。


ヌイサオ (焼きマカロニ) 
めん221
ベトナム人に人気があるのは、焼きそばよりも焼きマカロニ。
自分も焼きマカロニのほうが好きです。

めん222
ミーサオと同じように、最初にマカロニだけ炒めます。そのあとに具だけ炒めて、上にのせて出来上がり。
ミーサオより食べごたえがあります。マカロニがプリプリとしていい食感です。

めん223
ミーサオも、ヌイサオも、食堂で食べるのではなく、外の屋台で豪華に調理したのを、木陰の椅子で食べるのがおいしいです。


がっつりした料理を食べた次の食事は、あっさりとすませたくなります。
そんな時に、よく食べるのが、

ゴイクオン (生春巻き) 
めん311
つまみではなく、メインです。
生春巻き6本くらい食べると、満腹になります。

コムチャイ (精進料理) 
めん312
コムチャイもお勧め。
薄味の精進料理を好きなだけ、お皿によそります。野菜と豆腐ががっちりと食べられます。


  にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ    にほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へ    にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ  
   ☆ ☆ にほんブログ村  ⇔ ランキングに参加中 ☆ ☆ 
           ↑    ↑    ↑
 あなたからもらったクリックが、ランキングに影響します ♪♪  
( ホーチミン情報 ・ ベトナム語 ・ ベトナム情報 どれか興味のあるボタンを押してください。) 


めん類(フォー、ブン) | 10:30:00 | コメント(0)
次のページ

FC2Ad